ბეოვულფი

თარგმანები: თანამედროვე ინგლისური
  1. Fyrst
    first
    არსებითი სახელი
    1. დრო; დროის მონაკვეთი, პერიოდი, ვადა; 2. შეყოვნება, დროებითი შეჩერება; ზავი (აგრ. fierst, fyrst)
    forð
    forþ
    ზმნიზედა, წინდებული
    1. წინ; 2. აქედან; იქიდან; 3. ამიერიდან, ამ დროიდან (აგრ. forð)
    ȝewat
    ȝewítan
    ზმნა
    1. წასვლა (წავა), გასვლა; გამგზავრება; 2. გარდაცვალება (გარდაიცვლება), მოკვდომა
    : flota
    flota
    არსებითი სახელი
    1. ნავი; გემი; 2. ფლოტი; 3. მეზღვაური; მეკობრე
    wæs
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    yðum
    ýþ
    არსებითი სახელი
    ზღვის ტალღა, ზვირთი (აგრ. ýð); ýþ-henȝest პოეტ. „ზღვის რაში“, გემი; ýþ-hof პოეტ. „ზღვის სასახლე“, გემი, ხომალდი
    ,
    bat
    bát
    არსებითი სახელი
    გემი; ნავი
    under
    under
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. რისამე ქვეშ, რისამე ქვევით; 2. რისამე ფარგლებში; რისამე შორის
    beorȝe
    beorȝ
    არსებითი სახელი
    1. მთა; გორაკი; 2. ქვების ბორცვი, მიწაყრილი (საფლავზე); ყორღანი, გორასამარხი (აგრ. beorh, biorȝ, biorh)
    . Beornas
    beorn
    არსებითი სახელი
    1. მეომარი, მებრძოლი; ჯარისკაცი; გმირი; 2. მეთაური, მთავარი, თავადი; 3. კაცი, მამაკაცი
    ȝearwe
    ȝearu
    ზედსართავი სახელი
    მომზადებული, გამზადებული; მზადმყოფი (აგრ. ȝearo)

    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    stefn¹
    stefn²
    არსებითი სახელი
    ნავის, გემის ცხვირი (წინა ნაწილი) ან კიჩო (უკანა ნაწილი) (აგრ. stemn)
    stiȝon
    stíȝan
    ზმნა
    1) ზევით ასვლა (ავა, ადის); რაიმეზე აძრომა; 2) სვლა (მიდის), მოძრაობა
    : streamas
    stréam
    არსებითი სახელი
    1. წყლის ნაკადი, დინება; 2. მრ. რ. პოეტ. ტალღები, ზღვა
    wundon
    windan
    ზმნა
    (ნამყ. wand მხ. რ., wundon მრ. რ.; მიმღ. II wunden) 1. ბრუნვა (ბრუნავს), ტრიალი; 2. დატრიალება (დაატრიალებს); დაგრეხა, დახვევა; 3. ქნევა (იქნევს), მოქნევა, ტრიალი (იარაღისა)
    ,
    sund
    sund
    არსებითი სახელი
    1. ზღვა; წყალი, წყლის სივრცე; 2. ცურვა, ცურვის უნარი; sund henȝest პოეტ. „ზღვის რაში, ზღვის ცხენი“, გემი
    wið
    wiþ
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
    sande
    sand
    არსებითი სახელი
    ქვიშა (აგრ. sond)
    ; secȝas
    secȝ
    არსებითი სახელი
    პოეტ. კაცი, ვაჟკაცი; მეომარი
    bæron
    beran
    ზმნა
    1. ტარება (ატარებს); ზიდვა; 2. დაბადება (‹და›ბადებს), გაჩენა, შობა; 3. ატანა (აიტანს), მოთმენა; გადატანა; 4. ‹გა›მოტანა (‹გა›მოაქვს, ‹გა›მოიტანს), გამოღება, წარმოქმნა (ნაყოფისა და მისთ.)

    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    bearm
    bearm
    არსებითი სახელი
    1. მკერდი; 2. უბე; კალთა; 3. რისამე წიაღი (აგრ. barm)
    nacan
    naca
    არსებითი სახელი
    ნავი; გემი
    beorhte
    beorht
    ზედსართავი სახელი
    1. კაშკაშა, მბრწყინავი; ბრწყინვალე; 2. მშვენიერი, დიდებული; შესანიშნავი (აგრ. berht, bryht)
    frætwe
    frætwa
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    1. სამკაულები, მორთულობა, სამშვენისები; 2. განძი; ძვირფასეულობა; 3. აბჯარი (მდიდრულად მორთული) (აგრ. frætwe)
    ,
  2. ȝuðsearo
    ȝúþsearu
    არსებითი სახელი
    პოეტ. საბრძოლო აღჭურვილობა; იარაღი; აბჯარი, ჯავშანი (აგრ. ȝúðsearo, -searu)
    ȝeatolic
    ȝeatolíc
    ზედსართავი სახელი
    ბრწყინვალე, დიდებული; მდიდრულად მორთული
    : ȝuman
    ȝuma
    არსებითი სახელი
    კაცი, მამაკაცი
    ut
    út
    ზმნიზედა
    გარეთ; გა-, გამო-
    scufon
    scéofan
    ზმნა
    1. ხელის კვრა (ჰკრავს), ბიძგება; მოძრაობაში მოყვანა, ამოძრავება; 2. წინ სვლა (მიდის), მოძრაობა; ʘ წინ მიიწევს
    ,
    weras
    wer
    არსებითი სახელი
    1. კაცი, მამაკაცი; ვაჟკაცი; 2. ქმარი
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    wilsið
    wilsíþ
    არსებითი სახელი
    სასიამოვნო მოგზაურობა (აგრ. wilsíð)
    wudu
    wudu
    არსებითი სახელი
    1. ხე, ხეტყის მასალა; შეშა; 2. ტყე; 3. ხე (მცენარე); 4. პოეტ. გემი, ხომალდი (აგრ. widu, wiodu)
    bundenne
    bunden
    bindan-ის მიმღ. II
    .
    ȝewat
    ȝewítan
    ზმნა
    1. წასვლა (წავა), გასვლა; გამგზავრება; 2. გარდაცვალება (გარდაიცვლება), მოკვდომა
    þa¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    ofer
    ofer
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. -ზე; რისამე, ვისიმე ზემოთ, რისამე, ვისიმე თავზე; 2. რისამე მეორე მხარეს; იქით, გაღმა, გადაღმა; 3. დროითი მნიშვნელობით: რისამე შემდეგ, რისამე შემდგომ
    wæȝholm
    wǽȝholm
    არსებითი სახელი
    პოეტ. აზვირთებული ზღვა, ოკეანე
    winde
    wind
    არსებითი სახელი
    ქარი
    ȝefysed
    ȝefýsan
    ზმნა
    1. იძულება (აიძულებს), რისამე გაკეთებინება; 2. წაქეზება (წააქეზებს), დაჩქარება; 3. გამზადება (გაამზადებს), მომზადება (რისამე გასაკეთებლად, სადმე გასამგზავრებლად და ა.შ.)

    flota
    flota
    არსებითი სახელი
    1. ნავი; გემი; 2. ფლოტი; 3. მეზღვაური; მეკობრე
    famiheals
    fámiȝheals
    ზედსართავი სახელი
    პოეტ. ქაფიანი, ქაფით დაფარული „კისრის“ / კორპუსის წინა ნაწილის მქონე (ითქმის გემის შესახებ) (აგრ. fámíheals)
    fuȝle
    fuȝol
    არსებითი სახელი
    ფრინველი (აგრ. fuȝel)
    ȝelicost
    ȝelíc
    ზედსართავი სახელი
    (შედარ. ხარ. ȝelícra მამრ.; ȝelícre მდედრ., საშ.; აღმატ. ხარ. ȝelíost) მსგავსი; იგივე, ისეთივე, ერთნაირი
    ,
    óð
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: -მდე, ამა თუ იმ ადგილამდე; 2. დროითი მნიშვნელობით: (მანამ) სანამ (არ); ვიდრე (არ); -მდე, ამა თუ იმ დრომდე / მომენტამდე (აგრ. óþ); fram eástdǽle óþ westdǽle ქვეყნის აღმოსავლეთ ნაწილიდან დასავლეთ ნაწილამდე; óþ ðás daȝas იმ დღეებამდე, იმ დრომდე; óð þæt იხ. óþþæt
    þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    ymb
    ymb
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: გარშემო, ირგვლივ; ახლოს; 2. 1) რისამე შესახებ, რისამე თაობაზე; ymb þinne sið შენი მგზავრობის / ჩამოსვლის შესახებ; 2) რისამე გამო, რისამე მიზეზით; რაიმესთან დაკავშირებით; 3. დროითი მნიშვნელობით: 1) რისამე დროს; -ზე, -ში; ymb niht ღამით; ymbe underntíde სამ საათზე; 2) რისამე შემდეგ, შემდგომ; ðæs ymb lítel მალე ამის შემდეგ; ცოტა ხნის შემდეგ [შდრ. აგრ. 3)]; ymbe twelf monð თორმეტი თვის შემდეგ; ymb féower wintra ოთხი წლის შემდეგ; 3) მანამდე, -მდე; ðæs ymb lítel ან ðæs ymb litel fæc აქამდე ცოტა ხნით ადრე; ცოტა ხნის წინ [შდრ. აგრ. 2)]; ðæs ymb án ȝéar ერთი წლით ადრე; ერთი წლის წინ (აგრ. ymbe, umbe, embe)
    antid
    ántíd
    არსებითი სახელი
    იგივე დრო (?); ymb ántíd óðres dóȝores მეორე დღის იმავე დროს
    oþres
    óþer
    ზედსართავი სახელი
    სხვა, მეორე (აგრ. óðer); óþer óþer ერთი ... მეორე (კი)
    doȝores
    dóȝor
    არსებითი სახელი
    დღე (აგრ. dóȝer)

  3. wundenstefna
    wundenstefna
    არსებითი სახელი
    მოღუნულცხვირიანი გემი (სკანდინავიურ-ჩრდილოგერმანიკული ტიპისა; იხსენიება „ბეოვულფში““)
    ȝewaden
    ȝewadan
    ზმნა
    1. გავლა (გაივლის), დაძლევა (მანძილისა, გზისა); გზის გაკვლევა, სვლა; 2. მგზავრობა (მგზავრობს), მოგზაურობა; სადმე გამგზავრება
    hæfde
    habban
    ზმნა
    (ნამყ. hæfde; მიმღ. II hæfed) ქონა (აქვს); ყოლა; ფლობა
    ,
    þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    ða
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    liðende
    líþan
    ზმნა
    (ნამყ. láþ; მიმღ. II liðen; მიმღ. I líðende) მოგზაურობა (მოგზაურობს); სვლა, გადაადგილება (ჩვეულ. ნავით, გემით) (აგრ. líðan)
    land
    land
    არსებითი სახელი
    1. მიწა, ხმელეთი; 2. ქვეყანა; მხარე, ოლქი (აგრ. lond)
    ȝesawon
    ȝeséon
    ზმნა
    დანახვა (დაინახავს); ხედვა
    ,
    brimclifu
    brimclif
    არსებითი სახელი
    ზღვის ციცაბო ნაპირი, კლდე
    blican
    blícan
    ზმნა
    1. ბრწყინვა (ბრწყინავს), კაშკაში; ელვარება; 2. თეთრად ქათქათი (ქათქათებს)
    , beorȝas
    beorȝ
    არსებითი სახელი
    1. მთა; გორაკი; 2. ქვების ბორცვი, მიწაყრილი (საფლავზე); ყორღანი, გორასამარხი (აგრ. beorh, biorȝ, biorh)
    steape
    stéap
    ზედსართავი სახელი
    მაღალი (ითქმის მთის, შენობის და ა.შ. შესახებ)
    ,
    side
    síd
    ზედსართავი სახელი
    ფართო, განიერი; ვრცელი; დიდი
    sænæssas
    sǽness
    არსებითი სახელი
    ზღვის კონცხი (აგრ. sǽnæss)
    : þa¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    wæs
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    sundliden
    sundlida
    არსებითი სახელი
    1. ზღვაოსანი, მეზღვაური, „ზღვაზე მოგზაური“; 2. გემი

    eoledes
    éoled
    არსებითი სახელი
    საზღვაო მოგზაურობა; საწყლოსნო გზა; ზღვა, ოკეანე (?) (აგრ. éolet)
    æt
    æt
    წინდებული
    (მიც.) -თან; ახლოს; -ზე; -ში
    ende
    ende
    არსებითი სახელი
    1. დასასრული, ბოლო; 2. ნაწილი, მხარე
    .
  1. Stræt
    strǽt
    არსებითი სახელი
    გზა; ქუჩა (აგრ. strát, strét)
    wæs
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    stanfah
    stánfáh
    ზედსართავი სახელი
    პოეტ. ფერად-ფერადი ქვებით მოკირწყლული (გზის ეპითეტი „ბეოვულფში“)
    , stiȝ
    stíȝ
    არსებითი სახელი
    ბილიკი; საცალფეხო გზა
    wisode
    wísian
    ზმნა
    1. გაძღოლა (გაუძღვება), საითკენმე წაყვანა; 2. გზის ჩვენება (აჩვენებს, უჩვენებს); 3. ხელმძღვანელობა (ხელმძღვანელობს, უხელმძღვანელებს), მითითების მიცემა, დარიგება

    ȝumum
    ȝuma
    არსებითი სახელი
    კაცი, მამაკაცი
    ætȝædere
    ætȝædere
    ზმნიზედა
    ერთად; ერთდროულად
    . Ȝuðbyrne
    ȝúþbyrne
    არსებითი სახელი
    ჯავშანი, აბჯარი; ჯაჭვის პერანგი (აგრ. ȝúðbyrne)
    scan
    scínan
    ზმნა
    (ნამყ. scán, scéan) ნათება (ანათებს), კაშკაში; ბრწყინვა, ბზინვა, ელვარება (აგრ. scýnan)

    heard
    heard
    ზედსართავი სახელი
    1. მაგარი, მტკიცე (აგრ. გადატ.); ურყევი, უშიშარი; 2. ზმნზ. მნიშვნ. მაგრად, მტკიცედ; ურყევად, უშიშრად
    hondlocen
    handlocen
    ზედსართავი სახელი
    პოეტ. ხელით შეკრული ან დაწნული; ხელნაკეთი (აგრ. hondlocen)
    , hrinȝiren
    hrinȝíren
    არსებითი სახელი
    პოეტ. „რგოლოვანი რკინა“, რკინის რგოლები (ჯაჭვის პერანგისა); ჯაჭვის პერანგი
    scir
    scír
    ზედსართავი სახელი
    მბრწყინავი, მბზინვარე; მოკაშკაშე (აგრ. scýr)

    sonȝ¹
    sinȝan
    ზმნა
    1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
    in
    in
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
    searwum
    searu
    არსებითი სახელი
    1. საბრძოლო აღჭურვილობა, იარაღი; 2. ჯავშანი, აბჯარი; ჯაჭვის პერანგი; 3. მოწყობილობა; აღჭურვილობა; 4. 1) სიმარჯვე, ოსტატობა; უნარი; 2) ხერხი, ხრიკი; ეშმაკობა (აგრ. searo)
    , þa¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    hie
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    to
    წინდებული
    (მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
    sele
    sele
    არსებითი სახელი
    1. დარბაზი; 2. სახლი; საცხოვრებელი
    furðum
    furþum
    ზმნიზედა
    1. -ც კი; 2. სწორედ; ზუსტად; 3. უკვე; 4. თავდაპირველად; 5. ნამდვილად, მართლაც; 6. ასევე, აგრეთვე; (აგრ. furþan, furþon, forþum, furðum); siþþan furþum როგორც კი

    in
    in
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
    hyra
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    ȝryreȝeatwum
    ȝryreȝeatwe
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    პოეტ. „შემზარავი აღჭურვილობა“, საომარი აღჭურვილობა
    ȝanȝan
    ȝanȝan
    ზმნა
    1. სვლა (მიდის), სიარული; 2. მგზავრობა (მგზავრობს), მოგზაურობა; 3. მოძრაობა (მოძრაობს) (აგრ. ȝonȝan)
    cwomon
    cuman
    ზმნა
    1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
    .
  2. Setton
    settan
    ზმნა
    (ნამყ. sette; მიმღ. II seted, set, sett) 1. დადება (დადებს), დადგმა, მოთავსება; დაწყობა, დალაგება; 2. ჩასმა (ჩასვამს), დამაგრება, ჩამაგრება; 3. შექმნა (შექმნის); აგება, აშენება
    sæmeþe
    sǽméþe
    ზედსართავი სახელი
    პოეტ. „ზღვისგან დაღლილი“, ზღვაში მოგზაურობით დაღლილი (აგრ. sǽméðe)
    side
    síd
    ზედსართავი სახელი
    ფართო, განიერი; ვრცელი; დიდი
    scyldas
    scield
    არსებითი სახელი
    ფარი (აგრ. scyld, scild, sceld)
    ,
    rondas
    rand
    არსებითი სახელი
    1. კიდე, პირი; ზღვარი, მიჯნა; 2. ზღვის ნაპირი; 3. პოეტ. ფარი (აგრ. rond)
    reȝnhearde
    reȝnheard
    ზედსართავი სახელი
    ძალიან მაგარი / მტკიცე; საოცრად მაგარი / მტკიცე
    , wið
    wiþ
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
    þæs
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    recedes
    reced
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. შენობა, ნაგებობა; სახლი; 2. სასახლე; დარბაზი (აგრ. ræced)
    weal
    weall
    არსებითი სახელი
    კედელი (აგრ. weal, wall)
    ,
    buȝon
    búȝan
    ზმნა
    1. მოხრა (მოხრის, მოიხრება), დახრა; 2. მოღუნვა (მოღუნავს), გაღუნვა; 3. უკუქცევა (უკუიქცევა), უკან დახევა; გაქცევა; 4. დამორჩილება (დაემორჩილება), დანებება
    þa¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    to
    წინდებული
    (მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
    bence
    benc
    არსებითი სახელი
    გრძელი სკამი, მერხი
    . Byrnan
    byrne
    არსებითი სახელი
    ჯავშანი, აბჯარი; ჯაჭვის პერანგი
    hrinȝdon
    hrinȝan
    ზმნა
    1. წკრიალი (წკრიალებს), ჟღერა; 2. ზარის დარეკვა (დარეკავს); რისამე აწკრიალება, აჟღერება (აგრ. hrincȝan)
    ,
    ȝuðsearo
    ȝúþsearu
    არსებითი სახელი
    პოეტ. საბრძოლო აღჭურვილობა; იარაღი; აბჯარი, ჯავშანი (აგრ. ȝúðsearo, -searu)
    ȝumena
    ȝuma
    არსებითი სახელი
    კაცი, მამაკაცი
    ; ȝaras
    ȝár
    არსებითი სახელი
    შუბი; ხელშუბი
    stodon
    standan
    ზმნა
    (ნამყ. stód; მიმღ. II standen) 1. დგომა (დგას); დადგომა; 2. ამა თუ იმ მდგომარეობაში ყოფნა (არის), დარჩენა (აგრ. stondan)
    ,
    sæmanna
    sǽmann
    არსებითი სახელი
    მეზღვაური, ზღვაოსანი
    searo
    searu
    არსებითი სახელი
    1. საბრძოლო აღჭურვილობა, იარაღი; 2. ჯავშანი, აბჯარი; ჯაჭვის პერანგი; 3. მოწყობილობა; აღჭურვილობა; 4. 1) სიმარჯვე, ოსტატობა; უნარი; 2) ხერხი, ხრიკი; ეშმაკობა (აგრ. searo)
    , samod
    samod
    ზმნიზედა
    (მიც.) ერთად (ხშ. samod ætȝædere, samod mid)
    ætȝædere
    ætȝædere
    ზმნიზედა
    ერთად; ერთდროულად
    ,
  3. æscholt
    æscholt
    არსებითი სახელი
    1. იფნის მერქანი, იფნის ხე (მასალა); 2. პოეტ. შუბი; შუბის ტარი (იფნისგან დამზადებული)
    ufan
    ufan
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც.) ზევით, ზემოთ, მაღლა; ზემოდან
    ȝræȝ
    ȝrǽȝ
    ზედსართავი სახელი
    ნაცრისფერი, რუხი (აგრ. ȝrǽw, ȝréȝ)
    ; wæs
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    se
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    irenþreat
    ísenþréat
    არსებითი სახელი
    პოეტ. „რკინის ლაშქარი“, რკინით შეჯავშნული ლაშქარი / სამხედრო რაზმი (აგრ. írenþréat, ísenðréat, írenðréat)

    wæpnum
    wǽpen
    არსებითი სახელი
    საომარი იარაღი
    ȝewurþad
    ȝeweorþian
    ზმნა
    1. პატივისცემა (პატივს სცემს); დაფასება, ღირსეულად მიჩნევა; 2. შეფასება (შეაფასებს), ფასის დადება; რისამე ფასის / ღირებულების განსაზღვრა; 3. შექება (შეაქებს), განდიდება; 4. მორთვა (მორთავს), შემკობა; 5. რითიმე დაჯილდოება (დააჯილდოებს), რისამე მინიჭება, მიცემა (აგრ. ȝeweoðian, ȝewurþian, ȝewurðian, ȝewyrþian, ȝewyrðian)
    . Þa¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    ðær
    þǽr
    ზმნიზედა, კავშირი
    იქ; (იქ) სადაც (აგრ. ðǽr, þár, ðár, þára, þér)
    wlonc
    wlanc
    ზედსართავი სახელი
    1. ამაყი; გულადი; 2. მედიდური, ქედმაღალი; 3. დიდებული, დიადი; შესანიშნავი, ჩინებული (აგრ. wlonc, wlænc)
    hæleð
    hæleþ
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. მეომარი, გმირი; 2. კაცი, მამაკაცი (აგრ. hæleð, heleþ)

    oretmecȝas
    óretmæcȝ
    არსებითი სახელი
    მეომარი, მებრძოლი; ჯარისკაცი (აგრ. óretmecȝ)
    æfter
    æfter
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) შემდეგ; მერე
    æþelum
    æþelu
    არსებითი სახელი
    (ფორმაუცვ. მხ. რ.-ში) 1. დიდგვაროვნობა, წარჩინებული წარმომავლობა; 2. კეთილშობილება; დიდებულება; 3. წარმოშობა; წარმომავლობა; გვარი (აგრ. æðelu, æðelo)
    fræȝn
    friȝnan
    ზმნა
    1. კითხვა (ჰკითხავს), შეკითხვა; 2. გაგება (გაიგებს), შეტყობა (აგრ. freȝnan, frínan)
    :
    Hwanon
    hwanon
    ზმნიზედა, კავშირი
    საიდან; საიდანაც (აგრ. hwonan, hwonon)
    feriȝeað
    ferian
    ზმნა
    1. წაღება (წაიღებს), ზიდვა; ტარება; 2. გადატანა (გადაიტანს). გადაზიდვა; გადაყვანა; 3. წაყვანა (მიჰყავს), გაძღოლა; 4. წასვლა (წავა), გამგზავრება; 5. რისამე კეთება (აკეთებს); ʘ რაიმეს ეწევა, აწარმოებს (აგრ. feriȝan, feriȝean, ferȝan)
    ȝe
    ȝé
    პირის ნაცვალსახელი
    (მიც., ბრალდ. éow, íow ) თქვენ (აგრ. ȝe, ȝie)
    fætte
    fǽted
    ზედსართავი სახელი
    ოქროთი მოვარაყებული / შემკული, მოოქრული (აგრ. fǽtt)
    scyldas
    scield
    არსებითი სახელი
    ფარი (აგრ. scyld, scild, sceld)
    ,
    ȝræȝe
    ȝrǽȝ
    ზედსართავი სახელი
    ნაცრისფერი, რუხი (აგრ. ȝrǽw, ȝréȝ)
    syrcan
    syrce
    არსებითი სახელი
    1. ჯაჭვის პერანგი; ჯავშანი, აბჯარი; 2. მამაკაცის პერანგი (აგრ. serce, sirce, sierce, syrc)
    ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    ȝrimhelmas
    ȝrímhelm
    არსებითი სახელი
    პოეტ. მუზარადი (ზარადით), „ნიღბიანი“ მუზარადი
    ,
  4. heresceafta
    heresceaft
    არსებითი სახელი
    პოეტ. „სალაშქრო ჯოხი“, შუბი
    heap
    héap
    არსებითი სახელი
    1. გროვა (ნივთებისა); 2. ბრბო, ხალხის დიდი ჯგუფი; 3. რაზმი, ჯარი, ლაშქარი; on héape ერთად; héapum დიდი რაოდენობით; დიდი ჯარით
    ? Ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    eom
    béon
    ზმნა
    1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
    Hroðȝares
    Hroþȝár
    საკუთარი სახელი
    ჰროთგარი (დანიელების მეფე; „ბეოვულფის“ პერსონაჟი) (აგრ. Hroðȝár)

    ar²
    ár³
    არსებითი სახელი
    1. შიკრიკი, მაცნე, კურიერი; 2. მსახური; რაზმელი, ჯარისკაცი; 3. მოციქული; 4. ანგელოზი
    ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    ombiht
    ambiht
    არსებითი სახელი
    1. შიკრიკი, მაცნე; 2. მსახური (აგრ. embiht, embeht, ombiht, ambeht, ymbeht, ymbyht, ombeht)
    . Ne
    ne
    ზმნიზედა, კავშირი
    არ, არა; (და) არც (აგრ. ni); ic ne dyde მე არ გამიკეთებია; ne secȝe ic éow არა, გეუბნებით მე თქვენ
    seah
    séon
    ზმნა
    (ნამყ. seah მხ. რ.; sáwon, sǽȝon, séȝon მრ. რ.; მიმღ. II sewen, sawen) ხედვა (ხედავს); დანახვა
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    elþeodiȝe
    elþéodiȝ
    ზედსართავი სახელი
    უცხოური, უცხო ქვეყნისა (აგრ. elðéodiȝ, elðíodiȝ, elþíodiȝ, ælþéodiȝ, ælðéodiȝ)

    þus
    þus
    ზმნიზედა
    ასე, ამნაირად, ამგვარად (აგრ. ðus)
    maniȝe
    maniȝ
    ზედსართავი სახელი
    ბევრი, მრავალრიცხოვანი, მრავალი (აგრ. moniȝ, mæniȝ)
    men
    mann
    არსებითი სახელი
    1. ადამიანი; 2. კაცი, მამაკაცი (აგრ. man, monn, mon)
    modiȝlicran
    módiȝlíc
    ზედსართავი სახელი
    1. მამაცი, გულადი, უშიშარი; 2. დიდსულოვანი; ამაყი; 3. დიდებული, მშვენიერი (აგრ. módelíc)
    .
    Wen
    wénan
    ზმნა
    ფიქრი (ფიქრობს), ვარაუდი; ʘ ჰგონია; მიაჩნია
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    ȝe
    ȝé
    პირის ნაცვალსახელი
    (მიც., ბრალდ. éow, íow ) თქვენ (აგრ. ȝe, ȝie)
    for
    for
    წინდებული, კავშირი
    (მიც., ბრალდ.) 1. წინ; წინაშე; 2. განმავლობაში; 3. -ით; -თვის; გამო; 4. რადგანაც; იმიტომ რომ; for þon, forþon იხ. forþǽm
    wlenco
    wlencu
    არსებითი სახელი
    1. სიამაყე; გულადობა, ვაჟკაცობა; 2. მედიდურობა, ქედმაღლობა; ზედმეტი სითამამე; 3. დიდებულება, სიდიადე; გამორჩეულობა (აგრ. wlenco)
    , nalles
    nalæs
    ზმნიზედა
    სულაც არ(ა), სრულიადაც არ(ა) (აგრ. nalas, nales, nalles, nealles)
    for
    for
    წინდებული, კავშირი
    (მიც., ბრალდ.) 1. წინ; წინაშე; 2. განმავლობაში; 3. -ით; -თვის; გამო; 4. რადგანაც; იმიტომ რომ; for þon, forþon იხ. forþǽm
    wræcsiðum
    wræcsíþ
    არსებითი სახელი
    1. უცხო ქვეყანაში მოგზაურობა; შორს გამგზავრება; 2. სამშობლოდან განდევნა, გადასახლება; ემიგრაცია
    ,
    ac
    ac
    კავშირი
    მაგრამ; ხოლო
    for
    for
    წინდებული, კავშირი
    (მიც., ბრალდ.) 1. წინ; წინაშე; 2. განმავლობაში; 3. -ით; -თვის; გამო; 4. რადგანაც; იმიტომ რომ; for þon, forþon იხ. forþǽm
    hiȝeþrymmum
    hyȝeþrymm
    არსებითი სახელი
    პოეტ. „გონების / გულის ძალა“, სულის სიმტკიცე; გამბედაობა, ვაჟკაცობა (აგრ. hiȝeþrymm, hyȝeðrymm)
    Hroðȝar
    Hroþȝár
    საკუთარი სახელი
    ჰროთგარი (დანიელების მეფე; „ბეოვულფის“ პერსონაჟი) (აგრ. Hroðȝár)
    sohton
    sécan
    ზმნა
    (ნამყ. sóhte; მიმღ. II sóht) 1. ძებნა (ეძებს); 2. რისამე ცდა (ცდილობს); ʘ რაიმეს ესწრაფვის; 3. მოსანახულებლად წვევა (ეწვევა), მონახულება; სტუმრად ვინმესთან მისვლა (აგრ. sǽcan, sécean)
    .
  5. Him
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    þa¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    ellenrof
    ellenróf
    ზედსართავი სახელი
    პოეტ. 1. მამაცი, გულადი, უშიშარი; 2. ძლევამოსილი, ღონიერი, ძლიერი
    andswarode
    andswarian
    ზმნა
    პასუხის გაცემა (გასცემს), მიგება (აგრ. andswerian, ondswarian, ondswerian)
    ,
    wlanc
    wlanc
    ზედსართავი სახელი
    1. ამაყი; გულადი; 2. მედიდური, ქედმაღალი; 3. დიდებული, დიადი; შესანიშნავი, ჩინებული (აგრ. wlonc, wlænc)
    Wedera
    Wederas
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    „ვედერები“, გაუტების აღნიშვნა პოეზიაში (იხ. Ȝéatas 2)
    leod
    léod
    არსებითი სახელი
    1. პოეტ. მეთაური, ბელადი, თავადი; 2. კაცი, ადამიანი; 3. მრ. რ. ადამიანები, ხალხი, ერი; ქვეყანა (აგრ. líod)
    , word
    word
    არსებითი სახელი
    1. სიტყვა; 2. გრამ. ზმნა (აგრ. wurd)
    æfter
    æfter
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) შემდეგ; მერე
    spræc
    sprecan
    ზმნა
    (ნამყ. spræc, spæc; მიმღ. II sprecen, specen ) ლაპარაკი (ლაპარაკობს), თქმა (აგრ. specan)
    ,
    heard
    heard
    ზედსართავი სახელი
    1. მაგარი, მტკიცე (აგრ. გადატ.); ურყევი, უშიშარი; 2. ზმნზ. მნიშვნ. მაგრად, მტკიცედ; ურყევად, უშიშრად
    under
    under
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. რისამე ქვეშ, რისამე ქვევით; 2. რისამე ფარგლებში; რისამე შორის
    helme
    helm
    არსებითი სახელი
    1. მუზარადი, ჩაფხუტი; 2. საფარი, საფარველი; გარსი
    : We
    პირის ნაცვალსახელი
    ჩვენ
    synt
    béon
    ზმნა
    1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
    Hiȝelaces
    Hyȝelác
    საკუთარი სახელი
    ჰიგელაკი (გაუტების მეფე; „ბეოვულფის“ პერსონაჟი) (აგრ. Hiȝelác)

    beodȝeneatas
    béodȝenéat
    არსებითი სახელი
    თანამესუფრე, თანამეინახე
    ; Beowulf
    Béowulf
    საკუთარი სახელი
    ბეოვულფი (აგრ. Bíowulf)
    is
    béon
    ზმნა
    1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
    min
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი
    nama
    nama
    არსებითი სახელი
    1. სახელი; სახელწოდება; 2. გრამ. არსებითი სახელი (აგრ. noma)
    .
    Wille
    willan
    ზმნა
    (ნამყ. wolde) ნდომა (უნდა), სურვილი; ʘ ნებავს (აგრ. wyllan)
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    asecȝan
    ásecȝan
    ზმნა
    1. თქმა (ამბობს), ლაპარაკი; 2. მოყოლა (მოყვება, მოუყვება); 3. გამოცხადება (გამოაცხადებს), უწყება
    sunu
    sunu
    არსებითი სახელი
    ვაჟიშვილი, ვაჟი, ძე
    Healfdenes
    Healfdene
    საკუთარი სახელი
    ჰეალფდენე (დანიელების მეფე, ჰროთგარის მამა; „ბეოვულფის“ პერსონაჟი)
    ,
  6. mærum
    mǽre
    ზედსართავი სახელი
    1. ცნობილი; სახელგანთქმული; 2. დიადი, დიდებული; საუცხოო (აგრ. mére)
    þeodne
    þéoden
    არსებითი სახელი
    1. მეფე; 2. ტომის ბელადი; მხედართმთავარი, მეთაური; 3. მეუფე, მბრძანებელი, ბატონი; 4. უფალი, ღმერთი (აგრ. ðéoden, þíoden, þíeden)
    , min
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი
    ærende
    ǽrende
    არსებითი სახელი
    1. შეტყობინება, ცნობა; ახალი ამბავი; 2. მისია, დავალება
    ,
    aldre
    ealdor¹
    არსებითი სახელი
    1. მშობელი; 2. წინაპარი; 3. უფროსი; მეთაური; ბელადი; მეფე; 4. ავტორი; წყარო (აგრ. ealdur, aldor)
    þinum
    þín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. þú- ნათ. ბრუნვის ფორმა) შენი (აგრ. ðín)
    , ȝif
    ȝif
    კავშირი
    თუ; თუკი (აგრ. ȝyf, ȝief, ȝef)
    he
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    us
    პირის ნაცვალსახელი
    ჩვენ
    ȝeunnan
    ȝeunnan
    ზმნა
    ნების დართვა (დართავს); თანხმობის მიცემა
    wile
    willan
    ზმნა
    (ნამყ. wolde) ნდომა (უნდა), სურვილი; ʘ ნებავს (აგრ. wyllan)

    þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    we
    პირის ნაცვალსახელი
    ჩვენ
    hine
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    swa
    swá
    ზმნიზედა, კავშირი
    1) ასე, ამგვარად; ისე, იმგვარად; 2) როგორც; ისე, როგორც; swáswá რაც უფრო ... მით უფრო; swá-swá ისე, როგორც; ისეთი, როგორც (აგრ. swé, swǽ)
    ȝodne
    ȝód¹
    ზედსართავი სახელი
    (შედარ. ხარ. betera, betra; აღმატ. ხარ. betost, betest, betst) 1. კარგი; 2. კეთილი; სასიკეთო
    ȝretan
    ȝrétan
    ზმნა
    1. მისალმება (მიესალმება); მიმართვა, დალაპარაკება; 2. მიახლოება (მიუახლოვდება), ახლოს მისვლა
    moton
    mótan
    ზმნა
    (აწმყ. მხ. რ. mót, მრ. რ. móton; ნამყ. móste) 1. შეძლება (შეუძლია), უფლების ან ნებართვის ქონა; 2. ʘ ვალდებულია; რისამე გაკეთება მართებს
    .
    Wulfȝar
    Wulfȝár
    საკუთარი სახელი
    ვულფგარი („ბეოვულფის“ პერსონაჟი – დანიელი დიდებული)
    maþelode
    maþelian
    ზმნა
    თქმა (ამბობს), ლაპარაკი; საჯაროდ სიტყვის წარმოთქმა (აგრ. maðelian, maðalian, mæþelian, meþelian)
    þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    wæs
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    Wendla
    Wendlas
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    ვენდელები („ბეოვულფში“ ნახსენები ერთ-ერთი დანიური ტომი; სავარაუდოდ იუტლანდიის ნახევარკუნძულის ჩრდილოეთში მდებარე ისტორიული ოლქის, ვენდსისელის მკვიდრნი) (აგრ. Wendelas)
    leod
    léod
    არსებითი სახელი
    1. პოეტ. მეთაური, ბელადი, თავადი; 2. კაცი, ადამიანი; 3. მრ. რ. ადამიანები, ხალხი, ერი; ქვეყანა (აგრ. líod)
    ;
    wæs
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    his
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    modsefa
    módsefa
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. გონება; სიბრძნე; 2. გამბედაობა, სიმამაცე
    maneȝum
    maniȝ
    ზედსართავი სახელი
    ბევრი, მრავალრიცხოვანი, მრავალი (აგრ. moniȝ, mæniȝ)
    ȝecyðed
    ȝecýþan
    ზმნა
    1. მოყოლა (მოჰყვება), მოთხრობა; 2. ცნობება (აცნობებს), უწყება, შეტყობინება; 3. ჩვენება (აჩვენებს, უჩვენებს), გამოჩენა; გამოვლენა, გამომჟღავნება; 4. სახელის განთქმა (გაუთქვამს); ʘ ცნობილს გახდის (აგრ. ȝecýðan)
    ,
  7. wiȝ
    wíȝ
    არსებითი სახელი
    1. ბრძოლა; ომი; 2. მამაცობა, გამბედაობა; 3. ჯარი, ლაშქარი
    ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    wisdom
    wísdóm
    არსებითი სახელი
    სიბრძნე; კეთილგონიერება
    : Ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    þæs
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    wine
    wine
    არსებითი სახელი
    მეგობარი
    Deniȝa
    Dene
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    დანიელები (აგრ. Dæne)
    ,
    frean
    fréa
    არსებითი სახელი
    1. ბატონი, მბრძანებელი; 2. უფალი, ღმერთი
    Scildinȝa
    Scyldinȝas
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    სკილდინგები (დანიელთა ნახევრად ლეგენდარული სამეფო ოჯახი „ბეოვულფში“; ძვ. სკანდ. Skjöldungar) (აგრ. Scildinȝas)
    , frinan
    friȝnan
    ზმნა
    1. კითხვა (ჰკითხავს), შეკითხვა; 2. გაგება (გაიგებს), შეტყობა (აგრ. freȝnan, frínan)
    wille
    willan
    ზმნა
    (ნამყ. wolde) ნდომა (უნდა), სურვილი; ʘ ნებავს (აგრ. wyllan)
    ,
    beaȝa
    béaȝ
    არსებითი სახელი
    1. სამაჯური; 2. ბეჭედი; 3. ყელის რგოლსამკაული; 4. გვირგვინი; 5. რგოლი (აგრ. როგორც კოჭზე გასაკეთებელი სამკაული) (აგრ. béah, béȝ, béh, bǽȝ, bǽh);
    béaȝ ȝifa „ბეჭდების მბოძებელი / დამრიგებელი“, მბრძანებელი, მეფე
    bryttan
    brytta
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. გამტეხი, დამმტვრევი, ვინც ტეხს / ამტვრევს; დამრიგებელი, მბოძებელი; 2. მბრძანებელი, თავადი, მეფე (აგრ. bryta, bretta); ȝoldes brytta ოქროს მჩუქებელი / მბოძებელი; მბრძანებელი, მეფე; béaȝa brytta ბეჭდების / სამაჯურების მბოძებელი; მეფე
    , swa
    swá
    ზმნიზედა, კავშირი
    1) ასე, ამგვარად; ისე, იმგვარად; 2) როგორც; ისე, როგორც; swáswá რაც უფრო ... მით უფრო; swá-swá ისე, როგორც; ისეთი, როგორც (აგრ. swé, swǽ)
    þu
    þú
    პირის ნაცვალსახელი
    შენ (აგრ. ðú)
    bena
    béna
    არსებითი სახელი
    მთხოვნელი
    eart
    béon
    ზმნა
    1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
    ,
    þeoden
    þéoden
    არსებითი სახელი
    1. მეფე; 2. ტომის ბელადი; მხედართმთავარი, მეთაური; 3. მეუფე, მბრძანებელი, ბატონი; 4. უფალი, ღმერთი (აგრ. ðéoden, þíoden, þíeden)
    mærne
    mǽre
    ზედსართავი სახელი
    1. ცნობილი; სახელგანთქმული; 2. დიადი, დიდებული; საუცხოო (აგრ. mére)
    , ymb
    ymb
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: გარშემო, ირგვლივ; ახლოს; 2. 1) რისამე შესახებ, რისამე თაობაზე; ymb þinne sið შენი მგზავრობის / ჩამოსვლის შესახებ; 2) რისამე გამო, რისამე მიზეზით; რაიმესთან დაკავშირებით; 3. დროითი მნიშვნელობით: 1) რისამე დროს; -ზე, -ში; ymb niht ღამით; ymbe underntíde სამ საათზე; 2) რისამე შემდეგ, შემდგომ; ðæs ymb lítel მალე ამის შემდეგ; ცოტა ხნის შემდეგ [შდრ. აგრ. 3)]; ymbe twelf monð თორმეტი თვის შემდეგ; ymb féower wintra ოთხი წლის შემდეგ; 3) მანამდე, -მდე; ðæs ymb lítel ან ðæs ymb litel fæc აქამდე ცოტა ხნით ადრე; ცოტა ხნის წინ [შდრ. აგრ. 2)]; ðæs ymb án ȝéar ერთი წლით ადრე; ერთი წლის წინ (აგრ. ymbe, umbe, embe)
    þinne
    þín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. þú- ნათ. ბრუნვის ფორმა) შენი (აგრ. ðín)
    sið
    síþ
    არსებითი სახელი
    1. მოგზაურობა; მგზავრობა; სადმე მისვლა; 2. გზა; ბილიკი (აგრ. síð, sýþ, sýð)
    ,
    ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    þe¹
    þú
    პირის ნაცვალსახელი
    შენ (აგრ. ðú)
    þa
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    ondsware
    andswaru
    არსებითი სახელი
    პასუხი (აგრ. andsweru, andsware, ondswaru)
    ædre
    ǽdre
    ზმნიზედა
    1. დაუყოვნებლივ; მაშინვე; 2. სწრაფად, მალე (აგრ. édre)
    ȝecyðan
    ȝecýþan
    ზმნა
    1. მოყოლა (მოჰყვება), მოთხრობა; 2. ცნობება (აცნობებს), უწყება, შეტყობინება; 3. ჩვენება (აჩვენებს, უჩვენებს), გამოჩენა; გამოვლენა, გამომჟღავნება; 4. სახელის განთქმა (გაუთქვამს); ʘ ცნობილს გახდის (აგრ. ȝecýðan)

    ðe
    þe
    ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
    1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
    me
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    se
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    ȝoda¹
    ȝód¹
    ზედსართავი სახელი
    (შედარ. ხარ. betera, betra; აღმატ. ხარ. betost, betest, betst) 1. კარგი; 2. კეთილი; სასიკეთო
    aȝifan
    áȝiefan
    ზმნა
    1. მიცემა (მისცემს), გადაცემა; 2. დატოვება (დატოვებს); 3. დათმობა (დათმობს); 4. დაბრუნება (დააბრუნებს); გადახდა (აგრ. áȝyfan, áȝifan, áȝeofan)
    þenceð
    þencan
    ზმნა
    (ნამყ. þóhte; მიმღ. II (ȝe)þóht) 1. ფიქრი (ფიქრობს), აზროვნება; მოფიქრება; 2. განზრახვა (განიზრახავს), დაგეგმვა, სურვილი (რისამე გაკეთებისა) (აგრ. þincan, ðincan, ðencan)
    .
  1. Beowulf
    Béowulf
    საკუთარი სახელი
    ბეოვულფი (აგრ. Bíowulf)
    maðelode
    maþelian
    ზმნა
    თქმა (ამბობს), ლაპარაკი; საჯაროდ სიტყვის წარმოთქმა (აგრ. maðelian, maðalian, mæþelian, meþelian)
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    him
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    byrne
    byrne
    არსებითი სახელი
    ჯავშანი, აბჯარი; ჯაჭვის პერანგი
    scan
    scínan
    ზმნა
    (ნამყ. scán, scéan) ნათება (ანათებს), კაშკაში; ბრწყინვა, ბზინვა, ელვარება (აგრ. scýnan)
    ,
    searonet
    searunett
    არსებითი სახელი
    „ჯავშნის ბადე“, ჯაჭვის პერანგი (აგრ. searonet, searonet(t))
    seowed
    séowan
    ზმნა
    1. კერვა (კერავს), შეკერვა; 2. შეერთება (შეაერთებს), შეკვრა, გადაბმა (აგრ. séowian, síowian)
    smiþes
    smiþ
    არსებითი სახელი
    1. მჭედელი ; 2. ხელოსანი; ოსტატი (აგრ. smið)
    orþancum
    orþanc
    არსებითი სახელი
    1. მახვილგონივრული გამოგონება; მარჯვე ნახელავი; 2. გონიერება, საზრიანობა; სიმარჯვე (აგრ. orðanc, orþonc, orðonc)
    :
    Wæs
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    þu
    þú
    პირის ნაცვალსახელი
    შენ (აგრ. ðú)
    , Hroðȝar
    Hroþȝár
    საკუთარი სახელი
    ჰროთგარი (დანიელების მეფე; „ბეოვულფის“ პერსონაჟი) (აგრ. Hroðȝár)
    , hal
    hál
    ზედსართავი სახელი
    1. ჯანმრთელი, ჯანსაღი; 2. მთელი, მთლიანი, სრული; 3. ნამდვილი, ჭეშმარიტი; გულწრფელი, პატიოსანი; wæs þú hál! გაგიმარჯოს! მოგესალმები!
    . Ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    eom
    béon
    ზმნა
    1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
    Hiȝelaces
    Hyȝelác
    საკუთარი სახელი
    ჰიგელაკი (გაუტების მეფე; „ბეოვულფის“ პერსონაჟი) (აგრ. Hiȝelác)

    mæȝ¹
    mǽȝ
    არსებითი სახელი
    ნათესავი; თვისტომი (აგრ. méȝ)
    ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    maȝoðeȝn
    maȝuþeȝn
    არსებითი სახელი
    1) მებრძოლი, ვისიმე რაზმელი; 2) ვასალი, მსახური (აგრ. maȝuðeȝn, maȝoþeȝn, maȝoðeȝn)
    ; hæbbe
    habban
    ზმნა
    (ნამყ. hæfde; მიმღ. II hæfed) ქონა (აქვს); ყოლა; ფლობა
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    mærða
    mǽrþu
    არსებითი სახელი
    1. სახელგანთქმულობა, სახელმოხვეჭილობა; 2. საგმირო საქმე, გმირობა (აგრ. mǽrðu, mǽrþo, mǽrðo, mǽrð)
    fela
    fela
    ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
    1. ბევრი; 2. ძალიან; 3. არსებ. მნიშვნ. ბევრი რამ (აგრ. feala, feola)

    onȝunnen
    onȝinnan
    ზმნა
    1. დაწყება (დაიწყებს); რაიმესთვის ხელის მოკიდება; 2. ცდა (ცდის), გაბედვა (რისამე გაკეთებისა) (აგრ. onȝynnan, anȝinnan, -ȝynnan)
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    ȝeoȝoþe
    ȝeoȝuþ
    არსებითი სახელი
    1. ახალგაზრდობა, სიყმაწვილე; ახალგაზრდული ასაკი; 2. ახალგაზრდა, ყმაწვილი; 3. ნაშიერი (ცხოველისა) (აგრ. ȝeoȝoþ; ȝioȝuþ; ȝeoȝuð; ȝioȝuð)
    . Me
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    wearð
    weorþan
    ზმნა
    (ნამყ. wearþ მხ. რ., wurdon მრ. რ.; მიმღ. II worden) 1. მოხდომა (მოხდება), შემთხვევა; ადგილის ქონა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ‹გადა›ქცევა; ამა თუ იმ მდგომარეობაში გადასვლა; cuð weorþan ʘ ცნობილი გახდა; ofslæȝen weorþan ʘ მოკლული იქნა, მოიკლა; მოკლეს (აგრ. weorðan, wurþan, wyrþan, wiorþan)
    Ȝrendles
    Ȝrendel
    საკუთარი სახელი
    გრენდელი (ანთროპომორფული ურჩხული პოემა „ბეოვულფიდან“)
    þinȝ
    þinȝ
    არსებითი სახელი
    1. ნივთი, საგანი; რაიმე, რაღაც; 2. შემთხვევა, მოვლენა, ამბავი; 3. კრება, თათბირი; შეხვედრა (აგრ. ðinȝ); ðinȝ ȝehéȝan შეხვედრის გამართვა; გადატ. შეჯიბრება, დაპირისპირება

  2. on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    minre
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი
    eþeltyrf
    éþelturf
    არსებითი სახელი
    წინაპართა მიწა, სამშობლო, მამული (აგრ. éðelturf, éðylturf, éþiltyrf, éðiltyrf)
    undyrne
    undierne
    ზედსართავი სახელი
    1. ცხადი, აშკარა, დაუფარავი; 2. ზმნზ. მნიშვნ. ცხადად. აშკარად, დაუფარავად (აგრ. underne, undirne, undyrne)
    cuð
    cúþ
    ზედსართავი სახელი
    1. ცნობილი, ცხადი, აშკარა; 2. სახელგანთქმული, ცნობილი; გამორჩეული, საუცხოო, შესანიშნავი; 3. კარგად ნაცნობი, ახლობელი; ახლობლური, მეგობრული (აგრ. cúð)
    ;
    secȝað
    secȝan
    ზმნა
    თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
    sæliðend
    sǽlíþend
    არსებითი სახელი
    პოეტ. მეზღვაური, ზღვაოსანი; ზღვაზე მოგზაური (აგრ. sǽlíðend)
    þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    þæs
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    sele
    sele
    არსებითი სახელი
    1. დარბაზი; 2. სახლი; საცხოვრებელი
    stande
    standan
    ზმნა
    (ნამყ. stód; მიმღ. II standen) 1. დგომა (დგას); დადგომა; 2. ამა თუ იმ მდგომარეობაში ყოფნა (არის), დარჩენა (აგრ. stondan)
    ,
    reced
    reced
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. შენობა, ნაგებობა; სახლი; 2. სასახლე; დარბაზი (აგრ. ræced)
    selesta
    sél
    ზედსართავი სახელი
    (შედარ. ხარ. sélra, séllra; sýlla, sélla; აღმატ. ხარ. sélast, sélest, sélost) უპირატ. შედარ. და აღმატ. ხარ. კარგი, ჩინებული, შესანიშნავი (აგრ. sǽl)
    , rinca
    rinc
    არსებითი სახელი
    პოეტ. მამაკაცი, კაცი, ვაჟკაცი; მებრძოლი, მეომარი, გმირი
    ȝehwylcum
    ȝehwilc
    ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
    1. თითოეული, ყოველი; ყველა; 2. ნებისმიერი (აგრ. ȝehwylc, ȝehwelc)

    idel
    ídel
    ზედსართავი სახელი
    1. ცარიელი; უდაბური; 2. უქმი, გამოუსადეგარი; ფუჭი, ამაო; 3. რაიმეს მოკლებული, რისამე არმქონე (აგრ. ýdel)
    ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    unnyt
    unnyt
    ზედსართავი სახელი
    უსარგებლო; გამოუყენებელი (აგრ. unnytt, unnet, unnett)
    , siððan
    siþþan
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. შემდეგ, მერე; 2. მას შემდეგ, რაც (აგრ. siððan, siþþon, siððon, sioþþan, sioððan, seoþþan, seoððan, syþþan, syððan)
    æfenleoht
    ǽfenléoht
    არსებითი სახელი
    პოეტ. ბინდი (საღამოზე); საღამოს სინათლე

    under
    under
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. რისამე ქვეშ, რისამე ქვევით; 2. რისამე ფარგლებში; რისამე შორის
    heofenes
    heofon
    არსებითი სახელი
    ცა, ზეცა (აგრ. heofun, hefon, heben)
    hador
    hádor
    არსებითი სახელი
    თაღი, კამარა; under heofones hador ცის კამარის ქვეშ
    beholen
    behelan
    ზმნა
    weorþeð
    weorþan
    ზმნა
    (ნამყ. wearþ მხ. რ., wurdon მრ. რ.; მიმღ. II worden) 1. მოხდომა (მოხდება), შემთხვევა; ადგილის ქონა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ‹გადა›ქცევა; ამა თუ იმ მდგომარეობაში გადასვლა; cuð weorþan ʘ ცნობილი გახდა; ofslæȝen weorþan ʘ მოკლული იქნა, მოიკლა; მოკლეს (აგრ. weorðan, wurþan, wyrþan, wiorþan)
    .
  3. Þa¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    me
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    þæt
    þæt¹
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    ის (აგრ. ðæt) [იხ. se]
    ȝelærdon
    ȝelǽran
    ზმნა
    1. სწავლება (ასწავლის), ცოდნის / განათლების მიცემა; 2. დარიგება (დაარიგებს), რჩევის მიცემა; 3. დარწმუნება (დაარწმუნებს); რაიმეზე ვისიმე დაყოლიება / დათანხმება (აგრ. ȝeléran)
    leode
    léod
    არსებითი სახელი
    1. პოეტ. მეთაური, ბელადი, თავადი; 2. კაცი, ადამიანი; 3. მრ. რ. ადამიანები, ხალხი, ერი; ქვეყანა (აგრ. líod)
    mine
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი

    þa
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    selestan
    sél
    ზედსართავი სახელი
    (შედარ. ხარ. sélra, séllra; sýlla, sélla; აღმატ. ხარ. sélast, sélest, sélost) უპირატ. შედარ. და აღმატ. ხარ. კარგი, ჩინებული, შესანიშნავი (აგრ. sǽl)
    , snotere
    snotor
    ზედსართავი სახელი
    ჭკვიანი, გონიერი, ბრძენი (აგრ. snottor, snoter, snotur)
    ceorlas
    ceorl
    არსებითი სახელი
    1. კერლი, თავისუფალი გლეხი, ფერმერი; 2. კაცი, მამაკაცი; ქმარი
    ,
    þeoden
    þéoden
    არსებითი სახელი
    1. მეფე; 2. ტომის ბელადი; მხედართმთავარი, მეთაური; 3. მეუფე, მბრძანებელი, ბატონი; 4. უფალი, ღმერთი (აგრ. ðéoden, þíoden, þíeden)
    Hroðȝar
    Hroþȝár
    საკუთარი სახელი
    ჰროთგარი (დანიელების მეფე; „ბეოვულფის“ პერსონაჟი) (აგრ. Hroðȝár)
    , þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    þe¹
    þú
    პირის ნაცვალსახელი
    შენ (აგრ. ðú)
    sohte
    sécan
    ზმნა
    (ნამყ. sóhte; მიმღ. II sóht) 1. ძებნა (ეძებს); 2. რისამე ცდა (ცდილობს); ʘ რაიმეს ესწრაფვის; 3. მოსანახულებლად წვევა (ეწვევა), მონახულება; სტუმრად ვინმესთან მისვლა (აგრ. sǽcan, sécean)
    ,
    forþan
    forþǽm
    კავშირი
    იმიტომ რომ, ვინაიდან, რადგანაც (აგრ. forðǽm, forþám, forðám, forþan, forðan, forþon, forðon )
    hie
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    mæȝenes
    mæȝen
    არსებითი სახელი
    1. ძალა, სიძლიერე; 2. ჯარი; ლაშქარი (აგრ. mæȝn)
    cræft
    cræft
    არსებითი სახელი
    1. ძალა, სიძლიერე; 2. ნიჭი, უნარი; ოსტატობა, სიმარჯვე; 3. ხრიკი, ოინი, ეშმაკობა; 4. ხელობა, პროფესია; 5. გემი; ნავი; მცურავი საშუალება
    minne
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი
    cuþon
    cunnan
    ზმნა
    (აწმყ. cann, can; ნამყ. cúðe, cúþe) 1. ცოდნა (იცის); 2. ʘ შეუძლია; ძალა შესწევს
    ,
    selfe
    self
    ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
    თვითონ; თავად (აგრ. sylf, seolf, silf)
    ofersawon
    oferséon
    ზმნა
    1. დანახვა (დაინახავს), ხედვა; თვალყურის დევნება; 2. უგულებელყოფა (უგულებელყოფს), არად ჩაგდება
    , ða¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    of
    of
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
    searwum
    searu
    არსებითი სახელი
    1. საბრძოლო აღჭურვილობა, იარაღი; 2. ჯავშანი, აბჯარი; ჯაჭვის პერანგი; 3. მოწყობილობა; აღჭურვილობა; 4. 1) სიმარჯვე, ოსტატობა; უნარი; 2) ხერხი, ხრიკი; ეშმაკობა (აგრ. searo)
    cwom
    cuman
    ზმნა
    1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
    ,
  4. fah
    fáȝ
    ზედსართავი სახელი
    1. ფერადი, მრავალფეროვანი; ჭრელი; 2. რითიმე შეფერილი, შეღებილი (აგრ. fáh)
    from
    fram
    წინდებული, ზმნიზედა
    (მიც.) -დან; წინ (აგრ. from)
    feondum
    féond
    არსებითი სახელი
    1. მტერი; 2. ეშმაკი, სატანა (აგრ. fíend, fýnd, fíond)
    . Þær
    þǽr
    ზმნიზედა, კავშირი
    იქ; (იქ) სადაც (აგრ. ðǽr, þár, ðár, þára, þér)
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    fife
    fíf
    რიცხვითი სახელი
    ხუთი
    ȝeband
    ȝebindan
    ზმნა
    1. შეკვრა (შეკრავს); 2. დაბმა (დააბამს); 3. დამაგრება (დაამაგრებს)
    ,
    yðde
    íeþan
    ზმნა
    1. აოხრება (ააოხრებს), გაპარტახება; დარბევა; 2. მოსპობა (მოსპობს), განადგურება (აგრ. ýþan, íþan, éþan, ǽþan, ýðan, íðan, éðan)
    eotena
    eoten
    არსებითი სახელი
    გოლიათი, გიგანტი, ურჩხული; ≈ დევი
    cyn
    cynn
    არსებითი სახელი
    1. სახეობა, სახე; კატეგორია, კლასი; 2. ხალხი, ერი; 3. მოდგმა, ტომი; 4. გვარი; ოჯახი; 5. თაობა; შთამომავლობა (აგრ. cyn)
    ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    yðum
    ýþ
    არსებითი სახელი
    ზღვის ტალღა, ზვირთი (აგრ. ýð); ýþ-henȝest პოეტ. „ზღვის რაში“, გემი; ýþ-hof პოეტ. „ზღვის სასახლე“, გემი, ხომალდი
    sloȝ
    sléan
    ზმნა
    1. დარტყმა (დაარტყამს); ცემა; 2. მოკვლა (მოკლავს); დახოცვა; 3. ჭედვა (ჭედავს), გამოჭედვა; 4. დანესტვრა (დანესტრავს), კბენა (ითქმის გველის და მისთ. შესახებ)

    niceras
    nicor
    არსებითი სახელი
    წყალში მცხოვრები ურჩხული; დემონი (აგრ. nicer)
    nihtes
    niht
    არსებითი სახელი
    ღამე (აგრ. næht, neaht, neht, nyht); nihtes ღამით
    , nearoþearfe
    nearuþearf
    არსებითი სახელი
    უკიდურესი გასაჭირი; განსაცდელი (აგრ. nearoþearf, nearuðearf)
    dreah
    dréoȝan
    ზმნა
    1. შესრულება (შეასრულებს), განხორციელება, ‹გა›კეთება; 2. რისამე გაძლება (გაუძლებს), მოთმენა, ატანა; გადატანა; 3. რითიმე ტკბობა (ტკბება), სიამოვნების მიღება; რისამე ქონა, ფლობა; 4. ბრძოლა (იბრძვის, ებრძვის)
    ,
    wræc¹
    wrecan
    ზმნა
    (ნამყ. wræc მხ. რ., wrǽcon მრ. რ.; მიმღ. II wrecen) 1. იძულება (აიძულებს), რისამე გაკეთებინება; 2. გაძევება (გააძევებს), განდევნა, გაგდება; 3. შურისძიება (შურს იძიებს), სამაგიეროს მიზღვა; 4. დასჯა (დასჯის); 5. ვინმესთვის რისამე მიყენება (მიაყენებს); რისამე გამოწვევა (აგრ. wreocan)
    Wedera
    Wederas
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    „ვედერები“, გაუტების აღნიშვნა პოეზიაში (იხ. Ȝéatas 2)
    nið
    níþ
    არსებითი სახელი
    1. შური; სიძულვილი; 2. შუღლი, მტრობა; ბრძოლა, ომი; 3. გასაჭირი; უბედურება (აგრ. níð)
    , wean
    wéa
    არსებითი სახელი
    გასაჭირი; განსაცდელი; უბედურება
    ahsodon
    áscian
    ზმნა
    1. კითხვა (ჰკითხავს, იკითხავს); 2. გამორკვევა (გამოარკვევს), გამოკითხვა; გაგება, შეტყობა (ამბისა და მისთ.); 3. ძებნა (ეძებს); 4. მოთხოვნა (მოითხოვს), თხოვნა (აგრ. ácsian, áhsian, áxian, áxsian)
    ,
    forȝrand
    forȝrindan
    ზმნა
    განადგურება (გაანადგურებს), მოსპობა; გაცამტვერება, დამტვრევა
    ȝramum
    ȝram
    ზედსართავი სახელი
    1. გაბრაზებული, განრისხებული; 2. მძვინვარე, სასტიკი; 3. მტრული; მტრულად განწყობილი; 4. არსებ. მნიშვნ. მტერი (აგრ. ȝrom)
    , ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    nu
    ზმნიზედა
    ახლა, ამჟამად
    wið
    wiþ
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
    Ȝrendel
    Ȝrendel
    საკუთარი სახელი
    გრენდელი (ანთროპომორფული ურჩხული პოემა „ბეოვულფიდან“)
    sceal
    sculan
    ზმნა
    (აწმყ. sceal, scal; ნამყ. scolde, sceolde) ვალდებულების ან მოვალეობის ქონა (აქვს); ʘ ვალდებულია; მოვალეა; მართებს; იძულებულია
    ,
  5. wið
    wiþ
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
    þam
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    aȝlæcan
    áȝlǽca
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. ურჩხული; დემონი; 2. არამზადა, ბოროტმოქმედი ადამიანი; 3. მტერი; 4. მეომარი, მებრძოლი (აგრ. ǽȝléca, áȝléca, áhlǽca)
    , ana
    ána
    არსებითი სახელი
    1. one, sole, single; someone or something solitary 2. ზმნზ. მნიშვნ. მარტო, მარტომ; დამოუკიდებლად, სხვის დაუხმარებლად
    ȝeheȝan
    ȝehéȝan
    ზმნა
    შესრულება (შეასრულებს), განხორციელება; გაკეთება; þinȝ ȝehéȝan შეხვედრის გამართვა; თათბირის მოწყობა, მოთათბირება

    ðinȝ
    þinȝ
    არსებითი სახელი
    1. ნივთი, საგანი; რაიმე, რაღაც; 2. შემთხვევა, მოვლენა, ამბავი; 3. კრება, თათბირი; შეხვედრა (აგრ. ðinȝ); ðinȝ ȝehéȝan შეხვედრის გამართვა; გადატ. შეჯიბრება, დაპირისპირება
    wið
    wiþ
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
    þyrse
    þyrs
    არსებითი სახელი
    გოლიათი, დევი, ტროლი; დემონი, ურჩხული (წარმართულ მითოლოგიაში) (აგრ. ðyrs)
    .
  1. He
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    ða¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    mid
    mid
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1) -თან; -თან ერთად, 2) -ით; რისამე მეშვეობით
    þam
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    maðmum
    máþum
    არსებითი სახელი
    1. განძი; 2. ძვირფასი ნივთი; სამკაული; 3. ძვირფასი საჩუქარი (აგრ. máðum, máþm, máðm, máþþum, máððum)
    mærne
    mǽre
    ზედსართავი სახელი
    1. ცნობილი; სახელგანთქმული; 2. დიადი, დიდებული; საუცხოო (აგრ. mére)
    þioden
    þéoden
    არსებითი სახელი
    1. მეფე; 2. ტომის ბელადი; მხედართმთავარი, მეთაური; 3. მეუფე, მბრძანებელი, ბატონი; 4. უფალი, ღმერთი (აგრ. ðéoden, þíoden, þíeden)
    ,
    dryhten
    drihten
    არსებითი სახელი
    1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
    sinne
    sín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    თავისი; თავიანთი; მისი; მათი (აგრ. sýn)
    , drioriȝne
    dréoriȝ
    ზედსართავი სახელი
    1. სისხლიანი; გასისხლიანებული; 2. ულმობელი, სასტიკი; 3. მწუხარე, დამწუხრებული, სევდიანი; სამწუხარო, სავალალო (აგრ. dríoriȝ, dréoreȝ)
    fand
    findan
    ზმნა
    1. პოვნა (იპოვის), აღმოჩენა; 2. მოპოვება (მოიპოვებს), მიღება; 3. რისამე გადატანა (გადაიტანს), განცდა; 4. მოფიქრება (მოიფიქრებს), გამოგონება; 5. განსაზღვრა (განსაზღვრავს), დადგენა (აგრ. fyndan)

  2. ealdres
    ealdor²
    არსებითი სახელი
    1. სიცოცხლე; ცხოვრება; 2. ეპოქა; საუკუნე; 3. ასაკი, ხნოვანება; 4. მარადისობა (აგრ. aldor); on ealdre მარად, ყოველთვის, სამუდამოდ; უკუნითი უკუნისამდე
    æt
    æt
    წინდებული
    (მიც.) -თან; ახლოს; -ზე; -ში
    ende
    ende
    არსებითი სახელი
    1. დასასრული, ბოლო; 2. ნაწილი, მხარე
    ; he
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    hine
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    eft
    eft
    ზმნიზედა
    1. კვლავ, ისევ, ხელახლა; 2. შემდეგ, მერე
    onȝon
    onȝinnan
    ზმნა
    1. დაწყება (დაიწყებს); რაიმესთვის ხელის მოკიდება; 2. ცდა (ცდის), გაბედვა (რისამე გაკეთებისა) (აგრ. onȝynnan, anȝinnan, -ȝynnan)

    wæteres
    wæter
    არსებითი სახელი
    1. წყალი; 2. მდინარე; ტბა; ზღვა (აგრ. weter)
    weorpan
    weorpan
    ზმნა
    (ნამყ. wearp მხ. რ., wurpon მრ. რ.; მიმღ. II worpen) 1. სროლა (ისვრის), ტყორცნა; გადასროლა, გადაგდება; 2. შესხურება (შეასხურებს), მოსხურება (წყლისა და სხვ.) (აგრ. wurpan, wyrpan)
    ,
    óð
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: -მდე, ამა თუ იმ ადგილამდე; 2. დროითი მნიშვნელობით: (მანამ) სანამ (არ); ვიდრე (არ); -მდე, ამა თუ იმ დრომდე / მომენტამდე (აგრ. óþ); fram eástdǽle óþ westdǽle ქვეყნის აღმოსავლეთ ნაწილიდან დასავლეთ ნაწილამდე; óþ ðás daȝas იმ დღეებამდე, იმ დრომდე; óð þæt იხ. óþþæt
    þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    wordes
    word
    არსებითი სახელი
    1. სიტყვა; 2. გრამ. ზმნა (აგრ. wurd)
    ord
    ord
    არსებითი სახელი
    1. წვეტი, წვერი, ბუნიკი (იარაღისა); 2. წინა ხაზი, ავანგარდი (ჯარისა); 3. რისამე დასაწყისი, წყარო; wordes ord პოეტ. პირველი სიტყვა

    breosthord
    bréosthord
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. გონება; 2. ფიქრი, აზრი; 3. გული
    þurhbræc
    þurhbrecan
    ზმნა
    რისამე გამორღვევა (გამოარღვევს), საიდანმე ამოხეთქა / გარეთ გამოჭრა; wordes ord breosthord þurhbræc პოეტ. „პირველი სიტყვები გულმკერდიდან ამოიჭრა“, სასიკვდილოდ დაჭრილმა ბეოვულფმა ხმა ამოიღო / დაილაპარაკა
    . Biowulf
    Béowulf
    საკუთარი სახელი
    ბეოვულფი (აგრ. Bíowulf)
    reordode
    reordian
    ზმნა
    ლაპარაკი (ლაპარაკობს); თქმა (აგრ. riordian)

    Ȝomel
    ȝamol
    ზედსართავი სახელი
    1. მოხუცი, ბებერი, ხანში შესული; 2. ძველი (აგრ. ȝamel, ȝomol)
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    ȝiohðe
    ȝéhþu
    არსებითი სახელი
    პოეტ. დარდი, წუხილი, მწუხარება; მღელვარება (აგრ. ȝéhþo, ȝéhðo, ȝéhðu, ȝiohþo, ȝiohðo, ȝiohþu, ȝiohðu, ȝiþu, ȝiðo, ȝeoþo, ȝeoðo, ȝeoðu)
    ȝold
    ȝold
    არსებითი სახელი
    ოქრო
    sceawode
    scéawian
    ზმნა
    1. ყურება (უყურებს); შეხედვა, დანახვა, ხედვა; 2. ძებნა (ეძებს, დაეძებს), მოძებნა, პოვნა; შერჩევა, არჩევა; 3. ჩვენება (აჩვენებს, უჩვენებს), გამოხატვა (კეთილგანწყობისა, პატივისცემისა)
    :
    Ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    ðara
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    frætwa
    frætwa
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    1. სამკაულები, მორთულობა, სამშვენისები; 2. განძი; ძვირფასეულობა; 3. აბჯარი (მდიდრულად მორთული) (აგრ. frætwe)
    frean
    fréa
    არსებითი სახელი
    1. ბატონი, მბრძანებელი; 2. უფალი, ღმერთი
    ealles
    eall
    ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
    1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
    ðanc
    þanc
    არსებითი სახელი
    1. ფიქრი; აზრი; 2. მადლობა; მადლიერება (აგრ. þonc, ðanc, ðonc); ðanc secȝan მადლობის თქმა, მადლობის გადახდა
    ,
  3. wuldurcyninȝe
    wuldorcyninȝ
    არსებითი სახელი
    პოეტ. „დიდების მეფე“, დიდებული მეფე, უფალი ღმერთი (აგრ. wuldurcyninȝ)
    , wordum
    word
    არსებითი სახელი
    1. სიტყვა; 2. გრამ. ზმნა (აგრ. wurd)
    secȝe
    secȝan
    ზმნა
    თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
    ,
    ecum
    éce
    ზედსართავი სახელი
    მარადიული; სამარადისო, სამუდამო (აგრ. éci, ǽce)
    dryhtne
    drihten
    არსებითი სახელი
    1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
    , þe
    þe
    ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
    1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    her
    hér
    ზმნიზედა
    1. აქ; აქეთ; 2. ახლა, ამ დროს
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    starie
    starian
    ზმნა
    დაჟინებით ყურება (უყურებს), მიჩერება, ცქერა
    ,
    þæs
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    ðe
    þe
    ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
    1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    moste
    mótan
    ზმნა
    (აწმყ. მხ. რ. mót, მრ. რ. móton; ნამყ. móste) 1. შეძლება (შეუძლია), უფლების ან ნებართვის ქონა; 2. ʘ ვალდებულია; რისამე გაკეთება მართებს
    minum
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი
    leodum
    léod
    არსებითი სახელი
    1. პოეტ. მეთაური, ბელადი, თავადი; 2. კაცი, ადამიანი; 3. მრ. რ. ადამიანები, ხალხი, ერი; ქვეყანა (აგრ. líod)

    ær
    ǽr
    ზმნიზედა, კავშირი, წინდებული
    (მიც.) 1. ადრე; უფრო ადრე; 2. უწინ, წინათ; 3. წინასწარ; უკვე; ამას წინათ; 4. ვიდრე; სანამ; -მდე; 5. წინ; წინაშე
    swyltdæȝe
    swyltdæȝ
    არსებითი სახელი
    პოეტ. სიკვდილის დღე, გარდაცვალების დღე
    swylc
    swilc
    ზედსართავი სახელი
    1. ასეთი, ამგვარი; ისეთივე; 2. (swilce) ზმნზ. მნიშვნ. ასევე, აგრეთვე (აგრ. swylc, swelc)
    ȝestrynan
    ȝestríenan
    ზმნა
    1. მოპოვება (მოიპოვებს), მიღება, შეძენა; 2. წარმოქმნა (წარმოქმნის), წარმოშობა; გაჩენა (აგრ. ȝestréonan, ȝestrínan; ȝestrýnan, ȝestrénan)
    .
    Nu
    ზმნიზედა
    ახლა, ამჟამად
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    maðma
    máþum
    არსებითი სახელი
    1. განძი; 2. ძვირფასი ნივთი; სამკაული; 3. ძვირფასი საჩუქარი (აგრ. máðum, máþm, máðm, máþþum, máððum)
    hord
    hord
    არსებითი სახელი
    განძი, დაგროვებული ოქრო და ძვირფასეულობა
    mine
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი
    bebohte
    bebycȝan
    ზმნა
    (ნამყ. bebohte; მიმღ. II beboht) გაყიდვა (გაყიდის); გასაყიდად გა‹მო›ტანა

  4. frode
    fród
    ზედსართავი სახელი
    1. ბრძენი; ჭკვიანი, გონიერი; 2. მოხუცი, ხანდაზმული
    feorhleȝe
    feorhleȝu
    არსებითი სახელი
    სიცოცხლე; სიცოცხლის ხანგრძლივობა
    , fremmað
    fremman
    ზმნა
    1. სარგებლის მოტანა (მოიტანს); ʘ სასარგებლოა; 2. დახმარება (დაეხმარება), ხელის შეწყობა; 3. შესრულება (შეასრულებს), განხორციელება, ჩადენა (საქმისა, დანაშაულისა და ა.შ.)
    ȝena
    ȝén
    ზმნიზედა
    1. კვლავ, ისევ; ჯერაც; 2. გარდა ამისა, ამასთანავე (აგრ. ȝéna, ȝíen, ȝíena, ȝéan, ȝéana)

    leoda
    léod
    არსებითი სახელი
    1. პოეტ. მეთაური, ბელადი, თავადი; 2. კაცი, ადამიანი; 3. მრ. რ. ადამიანები, ხალხი, ერი; ქვეყანა (აგრ. líod)
    þearfe
    þearf
    არსებითი სახელი
    1. საჭიროება, მოთხოვნილება; 2. გასაჭირი; მძიმე მდგომარეობა; უბედურება (აგრ. ðearf, ðarf, ðerf, ðyrf)
    ; ne
    ne
    ზმნიზედა, კავშირი
    არ, არა; (და) არც (აგრ. ni); ic ne dyde მე არ გამიკეთებია; ne secȝe ic éow არა, გეუბნებით მე თქვენ
    mæȝ
    maȝan
    ზმნა
    (ნამყ. meahte, mæhte, mihte, mehte) 1. შეძლება (შეუძლია); ʘ ძალუძს; 2. ʘ ძლიერია; ქმედითია; გამოსადეგია
    ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    her
    hér
    ზმნიზედა
    1. აქ; აქეთ; 2. ახლა, ამ დროს
    lenȝ
    lenȝ
    ზმნიზედა
    (შედარ. ხარ.) უფრო დიდხანს, უფრო ხანგრძლივად (აგრ. lencȝ)
    wesan
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    .
    Hatað
    hátan
    ზმნა
    (ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
    heaðomære
    heaþumǽre
    ზედსართავი სახელი
    პოეტ. ბრძოლებში სახელმოხვეჭილი (აგრ. heaþomǽre, heaðumǽre)
    hlæw
    hlǽw
    არსებითი სახელი
    1. გორაკი, ბორცვი; 2. გორასამარხი; ყორღანი; 3. გამოქვაბული (აგრ. hláw)
    ȝewyrcean
    ȝewyrcan
    ზმნა
    (ნამყ. ȝeworhte; მიმღ. II ȝeworht) 1. გაკეთება (გააკეთებს), შექმნა; დამზადება; 2. შესრულება (შეასრულებს), განხორციელება (აგრ. ȝewyrcean, ȝewircan, ȝeweorcan)

    beorhtne
    beorht
    ზედსართავი სახელი
    1. კაშკაშა, მბრწყინავი; ბრწყინვალე; 2. მშვენიერი, დიდებული; შესანიშნავი (აგრ. berht, bryht)
    æfter
    æfter
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) შემდეგ; მერე
    bæle
    bǽl
    არსებითი სახელი
    1. ცეცხლი; ალი; 2. საკრემაციო კოცონი (დაკრძალვის რიტუალის ფარგლებში)
    æt
    æt
    წინდებული
    (მიც.) -თან; ახლოს; -ზე; -ში
    brimes
    brim
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. ზღვა; ოკეანე; 2. ტალღები; ზღვის ზედაპირი (აგრ. brym)
    nosan
    nóse
    არსებითი სახელი
    კონცხი
    ;
    se
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    scel
    sculan
    ზმნა
    (აწმყ. sceal, scal; ნამყ. scolde, sceolde) ვალდებულების ან მოვალეობის ქონა (აქვს); ʘ ვალდებულია; მოვალეა; მართებს; იძულებულია
    to
    წინდებული
    (მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
    ȝemyndum
    ȝemynd
    არსებითი სახელი
    1. გონება; ფიქრი, აზრი; 2. მეხსიერება; 3. ხსოვნა, მოგონება; 4. მემორიალური ნაგებობა, ძეგლი
    minum
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი
    leodum
    léod
    არსებითი სახელი
    1. პოეტ. მეთაური, ბელადი, თავადი; 2. კაცი, ადამიანი; 3. მრ. რ. ადამიანები, ხალხი, ერი; ქვეყანა (აგრ. líod)

  5. heah
    héah
    ზედსართავი სახელი
    1. მაღალი, დიდი სიმაღლისა (აგრ. გადატ.); 2. ზმნზ. მნიშვნ. მაღლა, დიდ სიმაღლეზე (აგრ. héh)
    hlifian
    hlífian
    ზმნა
    ʘ რისამე თავზე აღმართულია; რაიმეზე ბევრად მაღალია; რაიმეს თავზე დაჰყურებს
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    Hronesnæsse
    Hronesnæss
    ტოპონიმი
    ჰრონესნესი, „ვეშაპის კონცხი“ („ბეოვულფში“ მოხსენიებული ადგილი)
    ,
    þæt¹
    þæt²
    კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
    1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
    hit
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    sæliðend
    sǽlíþend
    არსებითი სახელი
    პოეტ. მეზღვაური, ზღვაოსანი; ზღვაზე მოგზაური (აგრ. sǽlíðend)
    syððan
    siþþan
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. შემდეგ, მერე; 2. მას შემდეგ, რაც (აგრ. siððan, siþþon, siððon, sioþþan, sioððan, seoþþan, seoððan, syþþan, syððan)
    hatan
    hátan
    ზმნა
    (ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა

    Biowulfes
    Béowulf
    საკუთარი სახელი
    ბეოვულფი (აგრ. Bíowulf)
    biorh
    beorȝ
    არსებითი სახელი
    1. მთა; გორაკი; 2. ქვების ბორცვი, მიწაყრილი (საფლავზე); ყორღანი, გორასამარხი (აგრ. beorh, biorȝ, biorh)
    , ða¹
    þá²
    ზმნიზედა, კავშირი
    1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þáþá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
    ðe
    þe
    ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
    1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
    brentinȝas
    brentinȝ
    არსებითი სახელი
    პოეტ. გემი, ხომალდი

    ofer
    ofer
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) 1. -ზე; რისამე, ვისიმე ზემოთ, რისამე, ვისიმე თავზე; 2. რისამე მეორე მხარეს; იქით, გაღმა, გადაღმა; 3. დროითი მნიშვნელობით: რისამე შემდეგ, რისამე შემდგომ
    floda
    flód
    არსებითი სახელი
    1. ტალღა, ზღვის მოქცევა; 2. წყლის ნაკადი; მდინარე; 3. წყლის მასა / სივრცე, წყალი (ხმელეთისგან განსხვავებით); 4. წყალდიდობა; ეკლ. მსოფლიო წარღვნა (რუნ. ძვ. ინგლ. აგრ. flodu)
    ȝenipu
    ȝenip
    არსებითი სახელი
    1. სიბნელე, წყვდიადი; 2. ღრუბელი; 3. ნისლი
    feorran
    feorran
    ზმნიზედა
    1. შორიდან, შორი მანძილიდან; 2. შორს, მოშორებით (აგრ. feorrane, feorren)
    drifað
    drífan
    ზმნა
    1. გაგდება (გააგდებს), გაძევება; 2. გარეკვა (გარეკავს); საითკენმე წაყვანა; 3. სწრაფად მოძრაობა (მოძრაობს); საითკენმე გაქანება, გავარდნა
    .
    Dyde
    dón
    ზმნა
    (ნამყ. მხ. რ. dyde; მიმღ. II dón, dén) 1. გაკეთება (გააკეთებს); დამზადება; 2. დადება (დადებს); სადმე მოთავსება
    him
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    of
    of
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
    healse
    heals
    არსებითი სახელი
    1. კისერი; 2. ცხვირი, გემის კორპუსის წინა ნაწილი (აგრ. hals)
    hrinȝ
    hrinȝ
    არსებითი სახელი
    1. ბეჭედი; 2. სამაჯური; 3. ყელის რგოლსამკაული; 4. რგოლი; წრე (აგრ. hrinc, hrinȝc, hrinȝe, hrincȝ)
    ȝyldenne
    ȝylden
    ზედსართავი სახელი
    1. ოქროსი, ოქროსგან დამზადებული; 2. ოქროსფერი (აგრ. ȝilden)

  6. þioden
    þéoden
    არსებითი სახელი
    1. მეფე; 2. ტომის ბელადი; მხედართმთავარი, მეთაური; 3. მეუფე, მბრძანებელი, ბატონი; 4. უფალი, ღმერთი (აგრ. ðéoden, þíoden, þíeden)
    þristhydiȝ
    þrísthýdiȝ
    ზედსართავი სახელი
    პოეტ. გამბედავი, მამაცი, უშიშარი (აგრ. ðrísthýdiȝ, þrísthyȝdiȝ)
    , þeȝne
    þeȝn
    არსებითი სახელი
    1. მსახური, მოსამსახურე; ვასალი (მეფისა, ფეოდალისა); 2. მეომარი, ჯარისკაცი (განსაკ. ვისიმე რაზმელი); 3. გმირი; გამოჩენილი მებრძოლი; კეთილშობილი ადამიანი; 4. მომხრე, მიმდევარი; მოწაფე (აგრ. ðeȝn, þeȝen, þén)
    ȝesealde
    ȝesellan
    ზმნა
    1. მიცემა (მისცემს); გადაცემა, დათმობა; 2. გაყიდვა (გაყიდის); მიყიდვა; 3. ღალატი (უღალატებს), გაცემა (აგრ. ȝeseallan, ȝesillan, ȝesiellan, ȝesyllan)
    ,
    ȝeonȝum
    ȝeonȝ
    ზედსართავი სახელი
    (შედარ. ხარ. ȝinȝra, ȝynȝra, ȝeonȝra; აღმატ. ხარ. ȝinȝast, ȝinȝest, ȝynȝest; ȝeonȝost, ȝeonȝest) 1. ახალგაზრდა, ყმაწვილი; ახალგაზრდული; 2. ახალი (აგრ. ȝionȝ, ȝiunȝ, ȝunȝ); ȝinȝæste word ბოლო / უკანასკნელი სიტყვა
    ȝarwiȝan
    ȝárwiȝa
    არსებითი სახელი
    პოეტ. შუბოსანი, მეომარი
    , ȝoldfahne
    ȝoldfáȝ
    ზედსართავი სახელი
    ოქროთი მორთული; ოქროთი აჭრელებული (აგრ. ȝoldfáh)
    helm
    helm
    არსებითი სახელი
    1. მუზარადი, ჩაფხუტი; 2. საფარი, საფარველი; გარსი
    ,
    beah
    béaȝ
    არსებითი სახელი
    1. სამაჯური; 2. ბეჭედი; 3. ყელის რგოლსამკაული; 4. გვირგვინი; 5. რგოლი (აგრ. როგორც კოჭზე გასაკეთებელი სამკაული) (აგრ. béah, béȝ, béh, bǽȝ, bǽh);
    béaȝ ȝifa „ბეჭდების მბოძებელი / დამრიგებელი“, მბრძანებელი, მეფე
    ond
    and
    კავშირი
    და (აგრ. ond)
    byrnan
    byrne
    არსებითი სახელი
    ჯავშანი, აბჯარი; ჯაჭვის პერანგი
    , het
    hátan
    ზმნა
    (ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
    hyne
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    brucan
    brúcan
    ზმნა
    1. გამოყენება (გამოიყენებს), სარგებლობა; 2. რისამე გემოს გასინჯვა (გასინჯავს), დაგემოვნება, მოხმარება (საჭმლისა, სასმლისა); 3. ფლობა (ფლობს), ქონა; 4. შესრულება (შეასრულებს), აღსრულება (დავალებისა, მოვალეობათა და ა.შ.)
    well
    wel
    ზმნიზედა
    1. კარგად; 2. ძალიან; სრულად, მთლიანად (აგრ. well)
    :
    þu
    þú
    პირის ნაცვალსახელი
    შენ (აგრ. ðú)
    eart
    béon
    ზმნა
    1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
    endelaf
    endeláf
    არსებითი სახელი
    რისამე ბოლო / უკანასკნელი შემორჩენილი ნაწილი; ნარჩენი, ნაშთი
    usses
    úre
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის მრ. რ.-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩვენი (აგრ. user)
    cynnes
    cynn
    არსებითი სახელი
    1. სახეობა, სახე; კატეგორია, კლასი; 2. ხალხი, ერი; 3. მოდგმა, ტომი; 4. გვარი; ოჯახი; 5. თაობა; შთამომავლობა (აგრ. cyn)
    ,
    Wæȝmundinȝa
    Wæȝmundinȝas
    მრავლობითი არსებითი სახელი
    ვეგმუნდინგები (გავლენიანი შვედური კლანი / გვარი, რომლის წარმომადგენელიც იყო ბეოვულფი)
    . Ealle
    eall
    ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
    1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
    wyrd
    wyrd
    არსებითი სახელი
    ბედი, ბედისწერა; ხვედრი (აგრ. weord)
    forsweop
    forswápan
    ზმნა
    პოეტ. 1. პირწმინდად განადგურება (გაანადგურებს); მიწის პირისაგან აღგვა; 2. განდევნა (განდევნის), გარეკვა; გადაყრა

  7. mine
    mín
    კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
    (პირ. ნაცვალსახ. ic-ის ნათ. ბრუნვის ფორმა) ჩემი
    maȝas
    mǽȝ
    არსებითი სახელი
    ნათესავი; თვისტომი (აგრ. méȝ)
    to
    წინდებული
    (მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
    metodsceafte
    metodsceaft
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. ბედისწერა, ბედი; ხვედრი; 2. სიკვდილი
    ,
    eorlas
    eorl
    არსებითი სახელი
    1. ერლი, თავადი, მმართველი; 2. მეთაური, ბელადი; 3. პოეტ. გმირი, ვაჟკაცი, მეომარი
    on
    on
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
    elne
    ellen
    არსებითი სახელი
    1. სიძლიერე, ძლიერება; ძალა, ენერგია; 2. სიმამაცე, გამბედაობა, ვაჟკაცობა; 3. გულმოდგინება, თავგამოდება; (on) elne გაბედულად; მამაცურად; ellen fremman გმირობის / საგმირო საქმის ჩადენა
    ; ic
    ic
    პირის ნაცვალსახელი
    მე
    him
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    æfter
    æfter
    წინდებული
    (მიც., ბრალდ.) შემდეგ; მერე
    sceal
    sculan
    ზმნა
    (აწმყ. sceal, scal; ნამყ. scolde, sceolde) ვალდებულების ან მოვალეობის ქონა (აქვს); ʘ ვალდებულია; მოვალეა; მართებს; იძულებულია
    .
    Þæt
    þæt¹
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    ის (აგრ. ðæt) [იხ. se]
    wæs
    wesan
    ზმნა
    ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
    þam
    se
    ჩვენებითი ნაცვალსახელი
    (séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. )
    ȝomelan
    ȝamol
    ზედსართავი სახელი
    1. მოხუცი, ბებერი, ხანში შესული; 2. ძველი (აგრ. ȝamel, ȝomol)
    ȝinȝæste
    ȝeonȝ
    ზედსართავი სახელი
    (შედარ. ხარ. ȝinȝra, ȝynȝra, ȝeonȝra; აღმატ. ხარ. ȝinȝast, ȝinȝest, ȝynȝest; ȝeonȝost, ȝeonȝest) 1. ახალგაზრდა, ყმაწვილი; ახალგაზრდული; 2. ახალი (აგრ. ȝionȝ, ȝiunȝ, ȝunȝ); ȝinȝæste word ბოლო / უკანასკნელი სიტყვა
    word
    word
    არსებითი სახელი
    1. სიტყვა; 2. გრამ. ზმნა (აგრ. wurd)

    breostȝehyȝdum
    bréostȝehyȝd
    არსებითი სახელი
    პოეტ. აზრი, ფიქრი; გულის ფიქრები / ზრახვები (აგრ. bréostȝehýd)
    , ær
    ǽr
    ზმნიზედა, კავშირი, წინდებული
    (მიც.) 1. ადრე; უფრო ადრე; 2. უწინ, წინათ; 3. წინასწარ; უკვე; ამას წინათ; 4. ვიდრე; სანამ; -მდე; 5. წინ; წინაშე
    he
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    bæl
    bǽl
    არსებითი სახელი
    1. ცეცხლი; ალი; 2. საკრემაციო კოცონი (დაკრძალვის რიტუალის ფარგლებში)
    cure
    céosan
    ზმნა
    1. არჩევა (აირჩევს), ამორჩევა; არჩევანის გაკეთება; 2. რისამე მოწონება (მოიწონებს), მიღება; რაიმეზე დათანხმება
    ,
    hate
    hát
    ზედსართავი სახელი
    1. ცხელი; 2. მგზნებარე, მხურვალე; მძვინვარე; ძლიერი
    heaðowylmas
    heaþuwylm
    არსებითი სახელი
    პოეტ. ძლიერი ალი; სიცხე, მცხუნვარება; გადატ. „ბრძოლის ქარცეცხლი, ფიცხელი ომი“ (აგრ. heaðuwylm, -welm, -wælm)
    ; him
    პირის ნაცვალსახელი
    ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
    of
    of
    ზმნიზედა, წინდებული
    (მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
    hreðre
    hreþer
    არსებითი სახელი
    პოეტ. 1. მკერდი; 2. გადატ. გული; გონება; აზრი (აგრ. hreðer, hræþer)
    ȝewat
    ȝewítan
    ზმნა
    1. წასვლა (წავა), გასვლა; გამგზავრება; 2. გარდაცვალება (გარდაიცვლება), მოკვდომა

  8. sawol
    sáwol
    არსებითი სახელი
    სული (აგრ. sáwal, sáwel, sáwul, sáwle, sáwl)
    secean
    sécan
    ზმნა
    (ნამყ. sóhte; მიმღ. II sóht) 1. ძებნა (ეძებს); 2. რისამე ცდა (ცდილობს); ʘ რაიმეს ესწრაფვის; 3. მოსანახულებლად წვევა (ეწვევა), მონახულება; სტუმრად ვინმესთან მისვლა (აგრ. sǽcan, sécean)
    soðfæstra
    sóþfæst
    ზედსართავი სახელი
    მართალი, პატიოსანი; სანდო (აგრ. sóðfæst, sóþfest)
    dom
    dóm
    არსებითი სახელი
    1. აზრი, თვალსაზრისი, მოსაზრება; მსჯელობა; 2. ბრძანება; ბრძანებულება, დეკრეტი; 3. სასამართლოს განაჩენი; საბრალდებო დასკვნა; 4. ძალაუფლება, ბატონობა; 5. დიდება, სიდიადე; 6. ნება, ნებისყოფა; ნება-სურვილი
    .