ანგლოსაქსთა დასახლება ბრიტანეთში
თარგმანები: თანამედროვე ინგლისური
Þa¹
ȝesomnedon
hi
ȝemot
and
þeahtedon
and
ræddon
, hwæt
him
to
donne
wære
, hwær
him
wære
fultum
to
secanne
to
ȝewearnienne
and
to
wiðscufanne
swa
reðre
herȝunȝe
and
swa
ȝelomlicre
þara
norðþeoda
. And
þa¹
ȝelicode
him
eallum
mid
heora
cyninȝe
, Wyrtȝeorn
wæs
haten
, þæt¹
hi
Seaxna
þeode
ofer
þam
sælicum
dælum
him
on
fultum
ȝecyȝdon
and
ȝelaðedon
. Þæt
cuð
is
þæt¹
þæt
mid
Drihtnes
mihte
ȝestihtad
wæs
, þæt¹
yfell
wræc
come
ofer
ða
wiþcorenan
,
swa
on
þam
ende
þara
wisena
sweotolice
ætywed
is
.
Ða¹
wæs
ymb
feower
hund
wintra
and
niȝon
and
feowertiȝ
fram
ures
Drihtnes
menniscnysse
, þæt¹
Martianus
casere
rice
onfenȝ
and
VII (seofon)
ȝear
hæfde
. Se
wæs
syxta
eac
feowertiȝum
fram
Aȝusto
þam
casere
. Ða¹
Anȝel
þeod
and
Seaxna
wæs
ȝelaðod
fram
þam
foresprecenan
cyninȝe
, and
on
Breotone
com
on
þrim
myclum
scypum
;
and
on
eastdæle
þyses
ealondes
eardunȝstowe
onfenȝ
þurh
ðæs
ylcan
cyninȝes
bebod
, þe
hi
hider
ȝelaðode
, þæt¹
hi
sceoldan
for
heora
eðle
compian
and
feohtan
. And
hi
sona
compedon
wið
heora
ȝewinnan
, þe
hi
oft
ær
norðan
onherȝedon
; and
Seaxan
þa
siȝe
ȝesloȝan
. Þa¹
sendan
hi
ham
ærendracan
and
heton
secȝan
þysses
landes
wæstmbærnysse
, and
Brytta
yrȝþo
. And
hi
þa¹
sona
hider
sendon
maran
sciphere
strenȝran
wiȝhena
; and
wæs
unoferswiðendlic
weorud
, þa¹
hi
toȝædere
ȝeþeodde
wæron
. And
him
Bryttas
sealdan
and
ȝeafan
eardunȝstowe
betwih
him
þæt¹
hi
for
sibbe
and
hælo
heora
eðles
campodon
and
wunnon
wið
heora
feondum
, and
hi
him
andlyfne
and
are
forȝeafen
for
heora
ȝewinne
. Comon
hi
of
þrim
folcum
, ðam
stranȝestan
Ȝermanie
, þæt
of
Seaxum
and
of
Anȝle
and
of
Ȝeatum
. Of
Ȝeata
fruman
syndon
Cantware
, and
Wihtsætan
; þæt
is
seo
ðeod
þe
Wiht
þæt
ealond
oneardað
. Of
Seaxum
, þæt
is
of
ðam
lande
þe
mon¹
hateð
Ealdseaxan
, coman
Eastseaxan
and
Suðseaxan
and
Westseaxan
. And
of
Enȝle
coman
Eastenȝle
and
Middelenȝle
and
Myrce
and
eall
Norðhembra
cynn
; is
þæt
land
ðe
Anȝulus
is
nemned
, betwyh
Ȝeatum
and
Seaxum
; is
sæd
of
þære
tide
þe
hi
ðanon
ȝewiton
oð
to
deȝe
, þæt¹
hit
weste
wuniȝe
. Wæron
ða
ærest
heora
latteowas
and
heretoȝan
tweȝen
ȝebroðra
Henȝest
and
Horsa
. Hi
wæron
Wihtȝylses
suna
, þæs
fæder
wæs
Witta
haten
, þæs
fæder
wæs
Wihta
haten
, and
þæs
Wihta
fæder
wæs
Woden
nemned
; of
ðæs
strynde
moniȝra
mæȝða
cyninȝcynn
fruman
ledde
. Ne
wæs
ða¹
yldinȝ
to
þon
þæt¹
hi
heapmælum
coman
maran
weorod
of
þam
ðeodum
, þe
we
ær
ȝemyneȝodon
. And
þæt
folc
, ðe
hider
com
, onȝan
weaxan
and
myclian
to
þan
swiðe
, þæt¹
hi
wæron
on
myclum
eȝe
þam
sylfan
landbiȝenȝan
ðe
hi
ær
hider
laðedon
and
cyȝdon
.
Æfter
þissum
hi
þa¹
ȝeweredon
to
sumre
tide
wið
Pehtum
, þa
hi
ær
þurh
ȝefeoht
feor
adrifan
. And
þa¹
wæron
Seaxan
secende
intinȝan
and
towyrde
heora
ȝedales
wið
Bryttas
. Cyðdon
him
openlice
and
sædon
, butan
hi
him
maran
andlyfne
sealdon
, þæt¹
hi
woldan
him
sylfe
niman
and
herȝian
,
þær
hi
hit
findan
mihton
. And
sona
ða
beotunȝe
dædum
ȝefyldon
: bærndon
and
herȝedon
and
sloȝan
fram
eastsæ
oð
westsæ
; and
him
næniȝ
wiðstod
. Ne
wæs
unȝelic
wræcc
þam
ðe
iu
Chaldeas
bærndon
Hierusaleme
weallas
and
ða
cynelican
ȝetimbro
mid
fyre
fornaman
for
ðæs
Ȝodes
folces
synnum
.
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
ȝesamnian
ზმნა
1. შეკრება (შეკრებს; შეიკრიბება), შეგროვება; 2. გაერთიანება (გააერთიანებს), შეერთება (აგრ. ȝesomnian)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ȝemót
არსებითი სახელი
1. შეხვედრა; 2. კრება, თათბირი; განხილვა, ბჭობა; 3. საეკლესიო კრება, სინოდი; 4. შეკრების ადგილი
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
þeahtian
ზმნა
თათბირი (თათბირობს), მოთათბირება; მსჯელობა, ფიქრი, აწონ-დაწონა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
rǽdan
ზმნა
(ძლ. ფორმები: ნამყ. réord ან réd; მიმღ. II rǽden; სსტ. ფორმები: ნამყ. rǽdde მხ. რ., rǽddon მრ. რ.; მიმღ. II rǽdod) 1. რჩევა (ურჩევს), რჩევის მიცემა; 2. ბჭობა (ბჭობს), თათბირი; რისამე განხილვა; 3. კითხვა (კითხულობს), წაკითხვა (დაწერილისა) (აგრ. rédan)
hwæt
კითხვითი ნაცვალსახელი
რა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
dónne
dón-ის მიც. ბრუნვის ფორმა
wære
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
hwǽr
1. სად; საით, საითკენ; 2. სადაც; საითაც; 3. სადმე, სადღაც (აგრ. hwár, hwér)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
fultum
არსებითი სახელი
1. დახმარება; მხარდაჭერა; 2. დამხმარე, შემწე; 3. დამხმარე ჯარი (აგრ. fultom, fultéam)
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
sécanne
sécan-ის მიც. ბრუნვის ფორმა
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
ȝewearnienne
ȝewearnian-ის მიც. ბრუნვის ფორმა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
wiðscúfanne
wiþscúfan-ის მიც. ბრუნვის ფორმა
swa
swá
ზმნიზედა, კავშირი
1) ასე, ამგვარად; ისე, იმგვარად; 2) როგორც; ისე, როგორც; swá … swá რაც უფრო ... მით უფრო; swá-swá ისე, როგორც; ისეთი, როგორც (აგრ. swé, swǽ)
réþe
ზედსართავი სახელი
1. მძვინვარე, გააფთრებული; 2. სასტიკი, დაუნდობელი (აგრ. réðe)
herȝunȝ
არსებითი სახელი
1. ძარცვა; გაპარტახება, აოხრება; 2. შემოსევა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
swá
ზმნიზედა, კავშირი
1) ასე, ამგვარად; ისე, იმგვარად; 2) როგორც; ისე, როგორც; swá … swá რაც უფრო ... მით უფრო; swá-swá ისე, როგორც; ისეთი, როგორც (აგრ. swé, swǽ)
ȝelómlíc
ზედსართავი სახელი
ხშირი; არაერთგზისი, მრავალგზისი, მრავალჯერადი
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
norþ-þéod
არსებითი სახელი
ჩრდილოელი ხალხი, ჩრდილოელები (აგრ. norþðéod, norðþéod)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
ȝelícian
ზმნა
მოწონება (მოეწონება); ვისიმე სიამოვნება / ამება; me ȝelícaþ მე მომწონს / მსიამოვნებს; სიამოვნებას მგვრის
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
eallum
eall
ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
mid
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1) -თან; -თან ერთად, 2) -ით; რისამე მეშვეობით
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
cyninȝ
არსებითი სახელი
1. მეფე, ხელმწიფე; 2. უფალი, ღმერთი; იესო ქრისტე (აგრ. cinynȝ, cynenȝ, cyniȝ, cynȝ)
Wyrtȝeorn
საკუთარი სახელი
ვირტგეორნი (ბრიტების ლეგენდარული მეფე ღირსი ბედას „ინგლისელი ერის საეკლესიო ისტორიის“ მიხედვით; ბრიტულ და უელსურ წყაროებში – ვორტიგერნი)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
hátan
ზმნა
(ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
Seaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. საქსები (ძველი გერმანიკული ტომი, თანამედროვე ინგლისელთა წინაპრები); 2. საქსონელები (თანამედროვე გერმანიის ტერიტორიაზე მცხოვრები ძველი გერმანიკული ტომი) (აგრ. Seaxan)
þéod
არსებითი სახელი
1. ხალხი, ერი; ტომი; 2. ქვეყანა; მხარე; 3. ენა (აგრ. ðéod)
ofer
ofer
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ზე; რისამე, ვისიმე ზემოთ, რისამე, ვისიმე თავზე; 2. რისამე მეორე მხარეს; იქით, გაღმა, გადაღმა; 3. დროითი მნიშვნელობით: რისამე შემდეგ, რისამე შემდგომ
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
sǽlíc
ზედსართავი სახელი
ზღვისა, საზღვაო; on sǽlícum strande ზღვის ნაპირზე
dǽl
არსებითი სახელი
1. ნაწილი; 2. გრამ. მეტყველების ნაწილი; სიტყვა; ზმნა (აგრ. dál)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
fultum
არსებითი სახელი
1. დახმარება; მხარდაჭერა; 2. დამხმარე, შემწე; 3. დამხმარე ჯარი (აგრ. fultom, fultéam)
ȝecíeȝan
ზმნა
1. დაძახება (დაუძახებს); 2. მოწვევა (მოიწვევს), მოხმობა; გამოძახება; 3. გამოწვევა (გამოიწვევს), პროვოცირება (აგრ. ȝecýȝan, -cíȝan, -céȝan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
ȝelaþian
ზმნა
მოწვევა (მოიწვევს), მიწვევა; დაპატიჟება (აგრ. ȝelaðian)
cúþ
ზედსართავი სახელი
1. ცნობილი, ცხადი, აშკარა; 2. სახელგანთქმული, ცნობილი; გამორჩეული, საუცხოო, შესანიშნავი; 3. კარგად ნაცნობი, ახლობელი; ახლობლური, მეგობრული (აგრ. cúð)
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
þæt
mid
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1) -თან; -თან ერთად, 2) -ით; რისამე მეშვეობით
drihten
არსებითი სახელი
1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
meaht
არსებითი სახელი
1. ძლიერება, ძალა; ძლევამოსილება; 2. ძალაუფლება (აგრ. maect, mæht, meht, miht, myht)
ȝestihtan
ზმნა
დადგენა (დაადგენს), დაწესება; განსაზღვრა (აგრ. ȝestihtian)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
yfel
ზედსართავი სახელი
1. ბოროტი, ავი, ცუდი; 2. უკეთური, უზნეო; 3. მძიმე, სერიოზული; სავალალო, დამღუპველი (აგრ. yfell)
wræc
არსებითი სახელი
1. შურისძიება, შურისგება; 2. სასჯელი; 3. სამშობლოდან განდევნა, გაძევება, გადასახლება; 4. ტანჯვა; განსაცდელი, უბედურება (აგრ. wræcc, wrec)
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
ofer
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ზე; რისამე, ვისიმე ზემოთ, რისამე, ვისიმე თავზე; 2. რისამე მეორე მხარეს; იქით, გაღმა, გადაღმა; 3. დროითი მნიშვნელობით: რისამე შემდეგ, რისამე შემდგომ
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
wiþcoren
ზედსართავი სახელი
1. უკუგდებული, განკიცხული; 2. ავი, უკეთური; ცოდვილი
swa
swá
ზმნიზედა, კავშირი
1) ასე, ამგვარად; ისე, იმგვარად; 2) როგორც; ისე, როგორც; swá … swá რაც უფრო ... მით უფრო; swá-swá ისე, როგორც; ისეთი, როგორც (აგრ. swé, swǽ)
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
ende
არსებითი სახელი
1. დასასრული, ბოლო; 2. ნაწილი, მხარე
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
wíse
არსებითი სახელი
1. წესი, ყაიდა; ხერხი, გზა, მეთოდი; on þas wísan ამგვარად, ამნაირად; on oðre wísan სხვაგვარად, სხვანაირად; 2. საქმე, შემთხვევა, მოვლენა; 3. დავალება, დარიგება, მითითება
sweotollíce
ზმნიზედა
აშკარად, ცხადად, ნათლად; თვალნათლივ (აგრ. sweotolíce, swutollíce, swytollíce)
ætéowan
ზმნა
1. ჩვენება (აჩვენებს); დანახვება; 2. გამოაშკარავება (გაამოააშკარავებს), გამომჟღავნება; 3. გამოაშკარავება (გამოაშკარავდება); 4. თავის გამოვლენა (გამოავლენს); კარგად გამოჩენა (აგრ. ætéawan, ætíewan, ætýwan, ætéwan)
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
Ða¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
ymb
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: გარშემო, ირგვლივ; ახლოს; 2. 1) რისამე შესახებ, რისამე თაობაზე; ymb þinne sið შენი მგზავრობის / ჩამოსვლის შესახებ; 2) რისამე გამო, რისამე მიზეზით; რაიმესთან დაკავშირებით; 3. დროითი მნიშვნელობით: 1) რისამე დროს; -ზე, -ში; ymb niht ღამით; ymbe underntíde სამ საათზე; 2) რისამე შემდეგ, შემდგომ; ðæs ymb lítel მალე ამის შემდეგ; ცოტა ხნის შემდეგ [შდრ. აგრ. 3)]; ymbe twelf monð თორმეტი თვის შემდეგ; ymb féower wintra ოთხი წლის შემდეგ; 3) მანამდე, -მდე; ðæs ymb lítel ან ðæs ymb litel fæc აქამდე ცოტა ხნით ადრე; ცოტა ხნის წინ [შდრ. აგრ. 2)]; ðæs ymb án ȝéar ერთი წლით ადრე; ერთი წლის წინ (აგრ. ymbe, umbe, embe)
féower
რიცხვითი სახელი
ოთხი
hund¹
რიცხვითი სახელი
რიცხვი ასი
winter
არსებითი სახელი
1. ზამთარი; 2. წელი, წელიწადი
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
niȝon
რიცხვითი სახელი
ცხრა (აგრ. niȝan, niȝen, niȝun, nyȝon)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
féowertiȝ
რიცხვითი სახელი
ორმოცი (აგრ. féowurtiȝ)
fram
წინდებული, ზმნიზედა
(მიც.) -დან; წინ (აგრ. from)
úre
კუთვნილებითი ნაცვალსახელი
drihten
არსებითი სახელი
1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
menniscnysse
menniscness
არსებითი სახელი
1. ადამიანობა, კაცობა; ადამიანურობა; 2. განკაცება, განსხეულება (უპირატ. იესო ქრისტესი) (აგრ. menniscnyss)
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
Martianus
საკუთარი სახელი
მარკიანე (აღმოსავლეთ რომის იმპერატორი 450-457 წწ.)
cásere
არსებითი სახელი
კეისარი, იმპერატორი; Gaius Iulius se Cásere გაიუს იულიუს კეისარი
ríce
არსებითი სახელი
1. ძალაუფლება, მმართველობა; მეფობა; 2. სამეფო; სახელმწიფო
onfón
ზმნა
1. მიღება (მიიღებს); აღება; 2. მოპოვება (მოიპოვებს), დაუფლება; 3. დაწყება (დაიწყებს), წამოწყება
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
seofon
რიცხვითი სახელი
შვიდი (აგრ. seofen, seofan, syfan)
ȝéar
არსებითი სახელი
1. წელი, წელიწადი; 2. ასაკი, ხნოვანება; ȝéara ნათ., მრ. რ. ზმნზ. მნიშვნ. ძველად, წინათ, ადრე (აგრ. ȝér, ȝǽr)
habban
ზმნა
(ნამყ. hæfde; მიმღ. II hæfed) ქონა (აქვს); ყოლა; ფლობა
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
syxta
siexta
რიცხვითი სახელი
მეექვსე (აგრ. sexta, sixta, syxta)
éac
ზმნიზედა
ასევე, აგრეთვე; გარდა ამისა, -ც
féowertiȝ
რიცხვითი სახელი
ორმოცი (აგრ. féowurtiȝ)
fram
წინდებული, ზმნიზედა
(მიც.) -დან; წინ (აგრ. from)
Auȝustus
საკუთარი სახელი
ავგუსტუსი (რომის იმპერატორი; აგრ. Aȝustus)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
cásere
არსებითი სახელი
კეისარი, იმპერატორი; Gaius Iulius se Cásere გაიუს იულიუს კეისარი
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
Anȝle
მრავლობითი არსებითი სახელი
ანგლები (ძველი გერმანიკული ტომი, ინგლისელთა წინაპრები) (აგრ. Ænȝle, Enȝle, Onȝle)
þéod
არსებითი სახელი
1. ხალხი, ერი; ტომი; 2. ქვეყანა; მხარე; 3. ენა (აგრ. ðéod)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Seaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. საქსები (ძველი გერმანიკული ტომი, თანამედროვე ინგლისელთა წინაპრები); 2. საქსონელები (თანამედროვე გერმანიის ტერიტორიაზე მცხოვრები ძველი გერმანიკული ტომი) (აგრ. Seaxan)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
ȝelaðod
ȝelaþian
ზმნა
მოწვევა (მოიწვევს), მიწვევა; დაპატიჟება (აგრ. ȝelaðian)
fram
წინდებული, ზმნიზედა
(მიც.) -დან; წინ (აგრ. from)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
foresprecen
ზედსართავი სახელი
ზემოხსენებული; ზემოთქმული
cyninȝ
არსებითი სახელი
1. მეფე, ხელმწიფე; 2. უფალი, ღმერთი; იესო ქრისტე (აგრ. cinynȝ, cynenȝ, cyniȝ, cynȝ)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
Breoton
ტოპონიმი
ბრიტანეთი (აგრ. Bryten, Briton, Briten)
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
þrí
რიცხვითი სახელი
(þréo მდედრ., საშ.) სამი (აგრ. þrý, þríe, ðrý და ა.შ.)
micel
ზედსართავი სახელი
(შედარ. ხარ. mára; აღმატ. ხარ. mǽst, mást) 1. დიდი, უზარმაზარი; დიადი; 2. ბევრი, მრავალრიცხოვანი (აგრ. mycel)
scip
არსებითი სახელი
გემი (აგრ. scyp)
and
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
éastdǽl
არსებითი სახელი
აღმოსავლეთი მხარე / ნაწილი (ქვეყნისა და ა.შ.); აღმოსავლეთი
þes
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(þéos მდედრ.; þis საშ.; þás სამივე სქესის მრ. რ.) ეს (აგრ. ðes, þés, ðés)
éaland
არსებითი სახელი
კუნძული (აგრ. éalond)
eardunȝstów
არსებითი სახელი
1. საცხოვრებელი ადგილი, საცხოვრებელი; 2. კარავი
onfón
ზმნა
1. მიღება (მიიღებს); აღება; 2. მოპოვება (მოიპოვებს), დაუფლება; 3. დაწყება (დაიწყებს), წამოწყება
þurh
წინდებული
(ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: რისამე გავლით, რისამე გამჭოლ; -ში, -ზე; 2. დროითი მნიშვნელობით: განმავლობაში, ბოლომდე (დროის მონაკვეთისა, პროცესისა და მისთ.); 3. რისამე მეშვეობით, რისამე გზით, რისამე დახმარებით (აგრ. ðurh, þuruh, þorh, þerh, þærh)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
ilca
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
სსტ. (ilce მდედრ., საშ.) იგივე (აგრ. ylca)
cyninȝ
არსებითი სახელი
1. მეფე, ხელმწიფე; 2. უფალი, ღმერთი; იესო ქრისტე (აგრ. cinynȝ, cynenȝ, cyniȝ, cynȝ)
bebod
bebod
არსებითი სახელი
1. ბრძანება, განკარგულება; მოთხოვნა; 2. მცნება; þá bebodu „მცნებები“, ათი მცნება
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hider
ზმნიზედა
აქეთ, აქეთკენ
ȝelaþian
ზმნა
მოწვევა (მოიწვევს), მიწვევა; დაპატიჟება (აგრ. ȝelaðian)
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
sculan
ზმნა
(აწმყ. sceal, scal; ნამყ. scolde, sceolde) ვალდებულების ან მოვალეობის ქონა (აქვს); ʘ ვალდებულია; მოვალეა; მართებს; იძულებულია
for
წინდებული, კავშირი
(მიც., ბრალდ.) 1. წინ; წინაშე; 2. განმავლობაში; 3. -ით; -თვის; გამო; 4. რადგანაც; იმიტომ რომ; for þon, forþon იხ. forþǽm
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
éþel
არსებითი სახელი
1. სამშობლო; 2. მამაპაპეული სახლი და კარმიდამო, მამული; 3. მამისგან, წანაპართგან მიღებული მემკვიდრეობა, სამკვიდრო ქონება; 4. უპირატ. პოეტ. საცხოვრებელი ადგილი, სამყოფელი (აგრ. éðel, ǽþel, ǽðel, óþel, óðel)
campian
ზმნა
ბრძოლა (იბრძვის, ებრძვის); ომი; შეჯიბრება (აგრ. compian)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
feohtan
feohtan
ზმნა
ბრძოლა (იბრძვის, ებრძვის); საბრძოლო მოქმედებების წარმოება (აგრ. fehtan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
sóna
ზმნიზედა
მალე, ცოტა ხანში; დაუყოვნებლივ
campian
ზმნა
ბრძოლა (იბრძვის, ებრძვის); ომი; შეჯიბრება (აგრ. compian)
wiþ
წინდებული
(მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ȝewinna
არსებითი სახელი
enemy, foe; rival, adversary
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
oft
ზმნიზედა
ხშირად
ǽr
ზმნიზედა, კავშირი, წინდებული
(მიც.) 1. ადრე; უფრო ადრე; 2. უწინ, წინათ; 3. წინასწარ; უკვე; ამას წინათ; 4. ვიდრე; სანამ; -მდე; 5. წინ; წინაშე
norðan
norþan
ზმნიზედა
ჩრდილოეთიდან (აგრ. norðan)
onherȝian
ზმნა
ქვეყნის გაპარტახება (გააპარტახებს), აოხრება; შემოსევის განხორციელება
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Seaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. საქსები (ძველი გერმანიკული ტომი, თანამედროვე ინგლისელთა წინაპრები); 2. საქსონელები (თანამედროვე გერმანიის ტერიტორიაზე მცხოვრები ძველი გერმანიკული ტომი) (აგრ. Seaxan)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
siȝe
არსებითი სახელი
გამარჯვება (აგრ. syȝe); siȝe ȝesléan, siȝe niman გამარჯვების მოპოვება
ȝesléan
ზმნა
1. დარტყმა (დაარტყამს); ცემა; 2. მოკვლა (მოკლავს); 3. მოპოვება (მოიპოვებს), მიღება (ბრძოლით, ომით); siȝe ȝesléan გამარჯვების მოპოვება
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
sendan
ზმნა
გაგზავნა (გაგზავნის)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hám
არსებითი სახელი
1. ვისიმე სახლი, საცხოვრებელი; 2. სამშობლო; 3. სოფელი; დაბა; ქალაქი; 4. მამული, ადგილ-მამული (სახლი და კარ-მიდამო); hám ȝán თავის სახლში / შინ წასვლა
ærendracan
ǽrendwreca
არსებითი სახელი
1. შიკრიკი, კურიერი; 2. ელჩი; 3. ანგელოზი; 4. მოციქული (აგრ. ǽrendwraca, ǽrendraca, ǽrenddraca)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hátan
ზმნა
(ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
secȝan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
þes
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(þéos მდედრ.; þis საშ.; þás სამივე სქესის მრ. რ.) ეს (აგრ. ðes, þés, ðés)
land
არსებითი სახელი
1. მიწა, ხმელეთი; 2. ქვეყანა; მხარე, ოლქი (აგრ. lond)
wæstmbǽrness
არსებითი სახელი
1. ნაყოფიერება; 2. სიუხვე, სიმდიდრე (აგრ. wæstmbǽrnyss)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Bryttas
მრავლობითი არსებითი სახელი
ბრიტები (კელტური ტომი) (აგრ. Brittas, Brettas)
yrȝþo
ierȝþu
არსებითი სახელი
1. სიმხდალე, გაუბედაობა; სულმოკლეობა; 2. სიზანტე, სიზარმაცე (აგრ. ierȝðu, irȝþo, irȝþu, irȝþ, yrȝþu, yrȝþo)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
sóna
ზმნიზედა
მალე, ცოტა ხანში; დაუყოვნებლივ
hider
ზმნიზედა
აქეთ, აქეთკენ
sendan
ზმნა
გაგზავნა (გაგზავნის)
sciphere
არსებითი სახელი
1. სამხედრო ფლოტი, სამხედრო გემების ერთობლიობა; 2. სამხედრო გემზე მყოფი მეომრები
stranȝ
ზედსართავი სახელი
(შედარ. ხარ. strenȝra; აღმატ. ხარ. strenȝest) ძლიერი; ღონიერი (აგრ. stronȝ)
wiȝa
არსებითი სახელი
მებრძოლი, მეომარი
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
wæs
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
unoferswíþendlíc
ზედსართავი სახელი
უძლეველი, დაუმარცხებელი (აგრ. unoferswíðendlíc)
werod
არსებითი სახელი
ჯარი, ლაშქარი; სამხედრო რაზმი (აგრ. weorod, weorud, wered, wærod, wyred)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
tóȝædere
ზმნიზედა
ერთად; ერთდროულად
ȝeþéodan
ზმნა
1. დაკავშირება (დააკავშირებს, დაუკავშირებს), შეერთება, მიერთება; გაერთიანება; 2. გადათარგმნა (გადათარგმნის) (აგრ. ȝeþídan, ȝeþíedan, ȝeþýdan)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
Bryttas
მრავლობითი არსებითი სახელი
ბრიტები (კელტური ტომი) (აგრ. Brittas, Brettas)
sealdan
sellan
ზმნა
1. მიცემა (მისცემს), გადაცემა; ბოძება; 2. დათმობა (დათმობს, დაუთმობს), რაიმეზე ხელის აღება; 3. გაყიდვა (ყიდის, გაყიდის), მიყიდვა (აგრ. seallan, sillan, siellan, syllan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
ȝiefan
ზმნა
მიცემა (მისცემს); ბოძება (აგრ. ȝefan, ȝeafan, ȝeofan, ȝifan, ȝyfan)
eardunȝstów
არსებითი სახელი
1. საცხოვრებელი ადგილი, საცხოვრებელი; 2. კარავი
betwih
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., ბრალდ.) შუაში; შორის, შუა (აგრ. betwyh, betweoh, betwuh, bitwyh, bitwih, bitweoh, bitwuh)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
for
წინდებული, კავშირი
(მიც., ბრალდ.) 1. წინ; წინაშე; 2. განმავლობაში; 3. -ით; -თვის; გამო; 4. რადგანაც; იმიტომ რომ; for þon, forþon იხ. forþǽm
sib
არსებითი სახელი
1. მშვიდობა; ზავი; 2. თანხმობა; 3. ნათესაობა, ნათესაური კავშირი (აგრ. sibb, syb, sybb)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hǽlu
არსებითი სახელი
1. უსაფრთხოება; 2. ჯანმრთელობა; 3. ხსნა, გადარჩენა (აგრ. hǽlo)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
eðles
éþel
არსებითი სახელი
1. სამშობლო; 2. მამაპაპეული სახლი და კარმიდამო, მამული; 3. მამისგან, წანაპართგან მიღებული მემკვიდრეობა, სამკვიდრო ქონება; 4. უპირატ. პოეტ. საცხოვრებელი ადგილი, სამყოფელი (აგრ. éðel, ǽþel, ǽðel, óþel, óðel)
campian
ზმნა
ბრძოლა (იბრძვის, ებრძვის); ომი; შეჯიბრება (აგრ. compian)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
winnan
ზმნა
(ნამყ. wann მხ. რ., wunnon მრ. რ.; მიმღ. II wunnen) 1. ბრძოლა (იბრძვის, ებრძვის); პაექრობა; 2. დაძაბულად შრომა (შრომობს), მუშაობა; 3. გამარჯვება (გაიმარჯვებს); რისამე მოპოვება, მიღწევა (აგრ. wynnan )
wiþ
წინდებული
(მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
féond
არსებითი სახელი
1. მტერი; 2. ეშმაკი, სატანა (აგრ. fíend, fýnd, fíond)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
andlifen
არსებითი სახელი
1. საკვები, საჭმელი; კვება; 2. ანაზღაურება; ფული (აგრ. andlyfen, andliefen, andleofen)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
ár¹
არსებითი სახელი
1. ღირსება, პატიოსნება; 2. პატივისცემა, პატივი, დაფასება; დიდება; 3. კეთილგანწყობილება, წყალობა; სიკეთე; 4. დახმარება; 5. ქონება, სიმდიდრე; შემოსავალი; 6. მიწა, მამულ(ებ)ი; უძრავი ქონება
forȝeafen
forȝiefan
ზმნა
1. მიცემა (მისცემს), ჩუქება, ბოძება; 2. პატიება (აპატიებს), მიტევება, შენდობა (აგრ. forȝyfan, forȝifan)
for
წინდებული, კავშირი
(მიც., ბრალდ.) 1. წინ; წინაშე; 2. განმავლობაში; 3. -ით; -თვის; გამო; 4. რადგანაც; იმიტომ რომ; for þon, forþon იხ. forþǽm
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ȝewinn
არსებითი სახელი
1. შრომა, ჯაფა; გარჯა; 2. ბრძოლა, ომი; კონფლიქტი; 3. სარგებელი, ხეირი; ფინანსური, მატერიალური მოგება (აგრ. ȝewin)
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
þrí
რიცხვითი სახელი
(þréo მდედრ., საშ.) სამი (აგრ. þrý, þríe, ðrý და ა.შ.)
folc
არსებითი სახელი
1. ხალხი; ერი; 2. ტომი, მოდგმა; 3. ჯარი, რაზმი
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
stranȝ
ზედსართავი სახელი
(შედარ. ხარ. strenȝra; აღმატ. ხარ. strenȝest) ძლიერი; ღონიერი (აგრ. stronȝ)
Ȝermania
ტოპონიმი
გერმანია
of
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
Seaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. საქსები (ძველი გერმანიკული ტომი, თანამედროვე ინგლისელთა წინაპრები); 2. საქსონელები (თანამედროვე გერმანიის ტერიტორიაზე მცხოვრები ძველი გერმანიკული ტომი) (აგრ. Seaxan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
Anȝle
მრავლობითი არსებითი სახელი
ანგლები (ძველი გერმანიკული ტომი, ინგლისელთა წინაპრები) (აგრ. Ænȝle, Enȝle, Onȝle)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
Ȝéatas
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. იუტები (ძველი გერმანიკული ტომი, რომელიც ჩვ. წ. V საუკუნეში ანგლებთან და საქსებთან ერთად ბრიტანეთში გადასახლდა) (აგრ. Íotas, Íutas, Éotenas); 2. გაუტები (შვედეთის სამხრეთში მცხოვრები ტომი; ამ ტომის წარმომადგენელი იყო ბეოვულფი, ამავე სახელწოდების ანგლოსაქსური ეპიკური პოემის მთავარი გმირი)
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
Ȝéatas
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. იუტები (ძველი გერმანიკული ტომი, რომელიც ჩვ. წ. V საუკუნეში ანგლებთან და საქსებთან ერთად ბრიტანეთში გადასახლდა) (აგრ. Íotas, Íutas, Éotenas); 2. გაუტები (შვედეთის სამხრეთში მცხოვრები ტომი; ამ ტომის წარმომადგენელი იყო ბეოვულფი, ამავე სახელწოდების ანგლოსაქსური ეპიკური პოემის მთავარი გმირი)
fruma
არსებითი სახელი
1. წარმოშობა; დასაბამი, დასაწყისი; 2. შემქმნელი; ავტორი; 3. მთავარი, მეთაური, თავადი; მეფე
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
Cantware
მრავლობითი არსებითი სახელი
კენტელები, კენტის სამეფოს მცხოვრებნი
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Wihtsætan
Wihtsǽtan
მრავლობითი არსებითი სახელი
კუნძულ უაიტის მცხოვრებნი, უაიტელები
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
þéod
არსებითი სახელი
1. ხალხი, ერი; ტომი; 2. ქვეყანა; მხარე; 3. ენა (აგრ. ðéod)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
Wiht
ტოპონიმი
უაიტი (კუნძული ლა-მანშის სრუტეში)
éaland
არსებითი სახელი
კუნძული (აგრ. éalond)
oneardian
ზმნა
სადმე ცხოვრება (ცხოვრობს), ბინადრობა
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
Seaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. საქსები (ძველი გერმანიკული ტომი, თანამედროვე ინგლისელთა წინაპრები); 2. საქსონელები (თანამედროვე გერმანიის ტერიტორიაზე მცხოვრები ძველი გერმანიკული ტომი) (აგრ. Seaxan)
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
ðam
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
land
არსებითი სახელი
1. მიწა, ხმელეთი; 2. ქვეყანა; მხარე, ოლქი (აგრ. lond)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
man
განუსაზღვრელი ნაცვალსახელი
ვინმე, ვიღაც (აგრ. mon)
hátan
ზმნა
(ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
Ealdseaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. ძველი საქსები (კონტინენტური საქსები ან საქსონელები); 2. ძველი საქსონია (ტერიტორია თანამედროვე გერმანიის ჩრდილო-დასავლეთში, რომელიც ძველ საქსებს ეკავათ) (აგრ. Ealdseaxan)
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
Éastseaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. აღმოსავლეთი საქსები (ბრიტანეთის კუნძულის სამხრეთ-აღმოსავლეთში მცხოვრები საქსები); 2. ესექსი (ანგლოსაქსური სამეფო და ისტორიული რეგიონი ინგლისის სამხრეთ-აღმოსავლეთში) (აგრ. Éastseaxan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Súþseaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. სამხრეთი საქსები (ბრიტანეთის კუნძულის სამხრეთ-აღმოსავლეთში მცხოვრები საქსები); 2. სასექსი (ანგლოსაქსური სამეფო და ისტორიული რეგიონი ინგლისის სამხრეთ-აღმოსავლეთში) (აგრ. Súþseaxan, Súð-)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Westseaxan
Westseaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. დასავლეთი საქსები (ბრიტანეთის კუნძულის სამხრეთ-დასავლეთში მცხოვრები საქსები); 2. უესექსი (ანგლოსაქსური სამეფო და ისტორიული რეგიონი ინგლისის სამხრეთ-დასავლეთში) (აგრ. Westseaxan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
Anȝle
მრავლობითი არსებითი სახელი
ანგლები (ძველი გერმანიკული ტომი, ინგლისელთა წინაპრები) (აგრ. Ænȝle, Enȝle, Onȝle)
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
Éastenȝle
მრავლობითი არსებითი სახელი
აღმოსავლეთი ანგლები (ანგლები, რომელთა სამეფოც ბრიტანეთის კუნძულის აღმოსავლეთ ნაწილში მდებარეობდა)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Middelenȝle
მრავლობითი არსებითი სახელი
შუა ანგლები (ანგლები, რომლებიც აღმოსავლეთ ანგლიის სამეფოსა და მერსიის სამეფოს შორის განლაგებულ შუა ანგლიიის პროვინციაში ცხოვრობდნენ)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Mirce
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. მერსიის სამეფოს მოსახლეობა, მერსიელები; 2. მერსია (ანგლოსაქსთა ჰეპტარქიის სამეფო ბრიტანეთის კუნძულის ცენტრალურ ნაწილში) (აგრ. Mierce, Merce, Myrce)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
eall
ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
Norðhembra
Norþhymbre
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. ნორთუმბრიის სამეფოს მოსახლეობა, ნორთუმბრიელები; 2. ნორთუმბრია (ანგლოსაქსური სამეფო და ისტორიული რეგიონი ინგლისის ჩრდილოეთში) (აგრ. Norðhymbre, Norþanhymbre)
cynn
არსებითი სახელი
1. სახეობა, სახე; კატეგორია, კლასი; 2. ხალხი, ერი; 3. მოდგმა, ტომი; 4. გვარი; ოჯახი; 5. თაობა; შთამომავლობა (აგრ. cyn)
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
land
არსებითი სახელი
1. მიწა, ხმელეთი; 2. ქვეყანა; მხარე, ოლქი (აგრ. lond)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
Anȝulus
ტოპონიმი
ანგელნი (ისტორიული ოლქი თანამედროვე გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის ჩრდილოეთში, შლეზვიგ-ჰოლშტაინში, სადაც, როგორც ივარაუდება, ანგლები ბრიტანეთში გადასახლებამდე ცხოვრობდნენ)
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
nemnan
ზმნა
1. სახელის წოდება (უწოდებს), სახელის დარქმევა; ამა თუ იმ სახელით მოხსენიება ან მიმართვა; 2. დასახელება (დაასახელებს), მოხსენიება (აგრ. næmnan)
betwih
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., ბრალდ.) შუაში; შორის, შუა (აგრ. betwyh, betweoh, betwuh, bitwyh, bitwih, bitweoh, bitwuh)
Ȝéatas
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. იუტები (ძველი გერმანიკული ტომი, რომელიც ჩვ. წ. V საუკუნეში ანგლებთან და საქსებთან ერთად ბრიტანეთში გადასახლდა) (აგრ. Íotas, Íutas, Éotenas); 2. გაუტები (შვედეთის სამხრეთში მცხოვრები ტომი; ამ ტომის წარმომადგენელი იყო ბეოვულფი, ამავე სახელწოდების ანგლოსაქსური ეპიკური პოემის მთავარი გმირი)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Seaxum
Seaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. საქსები (ძველი გერმანიკული ტომი, თანამედროვე ინგლისელთა წინაპრები); 2. საქსონელები (თანამედროვე გერმანიის ტერიტორიაზე მცხოვრები ძველი გერმანიკული ტომი) (აგრ. Seaxan)
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
secȝan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
tíd
არსებითი სახელი
1. დრო; 2. საათი; 3. გრამ. დრო (ზმნის ფორმა)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þanon
ზმნიზედა
1. იქიდან, იმ ადგილიდან; 2. იმ დროიდან, მას შემდეგ (აგრ. ðanon, þonan, þonon, ðonon, þanone, ðanone)
ȝewítan
ზმნა
1. წასვლა (წავა), გასვლა; გამგზავრება; 2. გარდაცვალება (გარდაიცვლება), მოკვდომა
óð
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: -მდე, ამა თუ იმ ადგილამდე; 2. დროითი მნიშვნელობით: (მანამ) სანამ (არ); ვიდრე (არ); -მდე, ამა თუ იმ დრომდე / მომენტამდე (აგრ. óþ); fram eástdǽle óþ westdǽle ქვეყნის აღმოსავლეთ ნაწილიდან დასავლეთ ნაწილამდე; óþ ðás daȝas იმ დღეებამდე, იმ დრომდე; óð þæt იხ. óþþæt
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
dæȝ
არსებითი სახელი
დღე
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wéste
ზედსართავი სახელი
1. დაუსახლებელი; უკაცრიელი, უდაბური; 2. დაუმუშავებელი, არაკულტივირებული (აგრ. wóeste, wóste)
wuniȝe
wunian
ზმნა
1. სადმე ცხოვრება (ცხოვრობს), ბინადრობა; 2. დარჩენა (დარჩება), ამა თუ იმ მდგომარეობაში ყოფნა; არსებობა; 3. ამა თუ იმ ჩვევის / ჩვეულების ქონა (აქვს), რისამე ჩვევად ქონა / ხშირად კეთება
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
ǽrest
ზმნიზედა
(აღმატ. ხარ.) 1. თავიდან, თავდაპირველად; უწინ, ადრე; 2. უპირველეს ყოვლისა; 3. ზედს. მნიშვნ. პირველი
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ládþéow
არსებითი სახელი
მეთაური, წინამძღოლი; ლიდერი (აგრ. ládðéow, látþéow, -ðéow, láððéow, láttéow, ládtéo)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
heretoȝa
არსებითი სახელი
1. მხედართმთავარი, სარდალი; 2. წინამძღოლი, მეთაური, ბელადი (აგრ. heretoha)
twéȝen
რიცხვითი სახელი
(twá მდედრ.; tú, twá საშ.) ორი
ȝebróþor
მრავლობითი არსებითი სახელი
ძმები (აგრ. ȝebróðor, ȝebróþru, ȝebróðru)
Henȝest
საკუთარი სახელი
ჰენგისტი (ანგლების, საქსებისა და იუტების ლეგენდარული მეთაური ღირსი ბედას „ინგლისელი ერის საეკლესიო ისტორიის“ მიხედვით; ჰორსას ძმა)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
Horsa
Horsa
საკუთარი სახელი
ჰორსა (ანგლების, საქსებისა და იუტების ლეგენდარული მეთაური ღირსი ბედას „ინგლისელი ერის საეკლესიო ისტორიის“ მიხედვით; ჰენგისტის ძმა)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
Wihtȝyls
საკუთარი სახელი
ვიჰტგილსი (ჰენგესტისა და ჰორსას მამა ღირსი ბედას „ინგლისელი ერის საეკლესიო ისტორიის“ მიხედვით)
sunu
არსებითი სახელი
ვაჟიშვილი, ვაჟი, ძე
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
fæder
არსებითი სახელი
მამა (აგრ. feder)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
Witta
საკუთარი სახელი
ვიტა (ჰენგესტისა და ჰორსას ლეგენდარული წინაპარი ღირსი ბედას „ინგლისელი ერის საეკლესიო ისტორიის“ მიხედვით)
hátan
ზმნა
(ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
fæder
არსებითი სახელი
მამა (აგრ. feder)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
Wihta
საკუთარი სახელი
ვიჰტა (ჰენგესტისა და ჰორსას ლეგენდარული წინაპარი ღირსი ბედას „ინგლისელი ერის საეკლესიო ისტორიის“ მიხედვით)
haten
hátan
ზმნა
(ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
Wihta
საკუთარი სახელი
ვიჰტა (ჰენგესტისა და ჰორსას ლეგენდარული წინაპარი ღირსი ბედას „ინგლისელი ერის საეკლესიო ისტორიის“ მიხედვით)
fæder
არსებითი სახელი
მამა (აგრ. feder)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
Wóden
საკუთარი სახელი
ვოდენი (ანგლოსაქსთა წარმართული პანთეონის ერთ-ერთი ღმერთი;; აგრ. ჰენგესტისა და ჰორსას ლეგენდარული წინაპარი ღირსი ბედას „ინგლისელი ერის საეკლესიო ისტორიის“ მიხედვით)
nemnan
ზმნა
1. სახელის წოდება (უწოდებს), სახელის დარქმევა; ამა თუ იმ სახელით მოხსენიება ან მიმართვა; 2. დასახელება (დაასახელებს), მოხსენიება (აგრ. næmnan)
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
stríend
არსებითი სახელი
წარმოშობა, წარმომავლობა; გვარი, ტომი, მოდგმა (აგრ. strínd, strýnd)
maniȝ
ზედსართავი სახელი
ბევრი, მრავალრიცხოვანი, მრავალი (აგრ. moniȝ, mæniȝ)
mǽȝþ
არსებითი სახელი
1. ტომი, მოდგმა; 2. ხალხი, ერი; 3. ქვეყანა; მხარე, ოლქი (აგრ. mǽȝeð, mýȝð, mýȝþ)
cyninȝcynn
cyninȝcinn
არსებითი სახელი
სამეფო მოდგმა, სამეფო გვარი; სამეფო დინასტია (აგრ. cyninȝcynn); Penda wæs se fromesta esne of Mercna cyninȝcynne პენდა მერსიელთა სამეფო დინასტიის წარმომადგენელთაგან უმამაცესი კაცი იყო
fruma
არსებითი სახელი
1. წარმოშობა; დასაბამი, დასაწყისი; 2. შემქმნელი; ავტორი; 3. მთავარი, მეთაური, თავადი; მეფე
lǽdan
ზმნა
1. წაყვანა (წაიყვანს); წაღება; 2. გაძღოლა (გაუძღვება), ხელმძღვანელობა; 3. წარმოქმნა (წარმოქმნის), წარმოშობა; 4. აყვანა (აიყვანს); აღება; wíf lǽdan ცოლის მოყვანა, ცოლის შერთვა; fruman lǽdan დასაბამის აღება
ne
ზმნიზედა, კავშირი
არ, არა; (და) არც (აგრ. ni); ic ne dyde მე არ გამიკეთებია; ne secȝe ic éow არა, გეუბნებით მე თქვენ
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
ieldinȝ
არსებითი სახელი
დაყოვნება; დაგვიანება (აგრ. yldinȝ, ildinȝ)
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
þon
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
se-ს მხ. რ.-ის მამრ. და საშ. სქესის მოქმ. ბრუნვის ფორმა (აგრ. ðon); to þon þæt იქამდე, სანამ; მანამდე სანამ; (მანამდე) ვიდრე
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
héapmǽlum
ზმნიზედა
ჯგუფ-ჯგუფად, გუნდ-გუნდად; დიდი რაოდენობით
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
weorod
werod
არსებითი სახელი
ჯარი, ლაშქარი; სამხედრო რაზმი (აგრ. weorod, weorud, wered, wærod, wyred)
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
þéod
არსებითი სახელი
1. ხალხი, ერი; ტომი; 2. ქვეყანა; მხარე; 3. ენა (აგრ. ðéod)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
wé
პირის ნაცვალსახელი
ჩვენ
ǽr
ზმნიზედა, კავშირი, წინდებული
(მიც.) 1. ადრე; უფრო ადრე; 2. უწინ, წინათ; 3. წინასწარ; უკვე; ამას წინათ; 4. ვიდრე; სანამ; -მდე; 5. წინ; წინაშე
ȝemyneȝian
ზმნა
1. მოხსენიება (მოიხსენიებს), ხსენება; 2. გახსენება (გაიხსენებს), მოგონება; 3. შეხსენება (შეახსენებს), მოგონება; შეგონება (აგრ. ȝemynȝian, ȝemineȝian)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
folc
არსებითი სახელი
1. ხალხი; ერი; 2. ტომი, მოდგმა; 3. ჯარი, რაზმი
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hider
ზმნიზედა
აქეთ, აქეთკენ
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
onȝinnan
ზმნა
1. დაწყება (დაიწყებს); რაიმესთვის ხელის მოკიდება; 2. ცდა (ცდის), გაბედვა (რისამე გაკეთებისა) (აგრ. onȝynnan, anȝinnan, -ȝynnan)
weaxan
weaxan
ზმნა
(ნამყ. wéox მხ. რ., wéoxon მრ. რ.; მიმღ. II weaxen) 1. ზრდა (იზრდება), გაზრდა; 2. ʘ იზრდება, ხარობს; 3. გამრავლება (გამრავლდება), რიცხობრივად გაზრდა / გადიდება (აგრ. wexan, weahsan, wehsan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
miclian
ზმნა
1. გაზრდა (გაზრდის; გაიზრდება), გადიდება; 2. გამრავლება (გაამრავლებს; გამრავლდება); რიცხობრივად გაზრდა; 3. გადატ. განდიდება (განადიდებს), ხოტბის შესხმა (აგრ. myclian, micelian, micclian)
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
swíþe
ზმნიზედა
(შედარ. ხარ. swíþor; აღმატ. ხარ. swíþost) 1. ძალიან, ძალზე, ძლიერ; უაღრესად; 2. აღმატ. ხარ. (swíþost) უმთავრესად, ძირითადად; განსაკუთრებით (აგრ. swíðe, swýþe, swýðe)
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
micel
ზედსართავი სახელი
(შედარ. ხარ. mára; აღმატ. ხარ. mǽst, mást) 1. დიდი, უზარმაზარი; დიადი; 2. ბევრი, მრავალრიცხოვანი (აგრ. mycel)
eȝe
არსებითი სახელი
შიში, თავზარი, ძრწოლა (აგრ. æȝe)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
self
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
თვითონ; თავად (აგრ. sylf, seolf, silf)
landbiȝenȝan
landbeȝenȝa
არსებითი სახელი
1. მიწათმოქმედი, ფერმერი; 2. ქვეყნის ან მხარის ბინადარი, ადგილობრივი მცხოვრები (აგრ. landbiȝenȝa)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ǽr
ზმნიზედა, კავშირი, წინდებული
(მიც.) 1. ადრე; უფრო ადრე; 2. უწინ, წინათ; 3. წინასწარ; უკვე; ამას წინათ; 4. ვიდრე; სანამ; -მდე; 5. წინ; წინაშე
hider
ზმნიზედა
აქეთ, აქეთკენ
laþian
ზმნა
1. მოწვევა (მოიწვევს), მიწვევა, დაპატიჟება; 2. გამოძახება (გამოიძახებს), მოხმობა (აგრ. laðian)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
cíeȝan
ზმნა
1. რისამე დაძახება (დაუძახებს), წოდება, დარქმევა; 2. სახელით მიმართვა (მიმართავს), დაძახება; 3. მოწვევა (მოიწვევს), გამოძახება, მოხმობა (აგრ. cýȝan, cíȝan, céȝan)
Æfter
æfter
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) შემდეგ; მერე
þes
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(þéos მდედრ.; þis საშ.; þás სამივე სქესის მრ. რ.) ეს (აგრ. ðes, þés, ðés)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
ȝewerian
ზმნა
1. ვინმესთან კავშირში შესვლა (შევა), გაერთიანება, შეთანხმება; დაზავება (საერთო მტრისგან თავდაცვის მიზნით); 2. დაცვა (დაიცავს); ზრუნვა, მოფრთხილება
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
sum
განუსაზღვრელი ნაცვალსახელი, ზედსართავი სახელი
1. ზოგი, ზოგიერთი; 2. რაოდენობით რიცხვ. სახ.-თან ერთად: ერთ-ერთი (დასახელებული რაოდენობის პირებთან ერთად); syxa [seofona] sum იგი ექვს [შვიდ] სხვა პირთან / ადამიანთან ერთად
tíd
არსებითი სახელი
1. დრო; 2. საათი; 3. გრამ. დრო (ზმნის ფორმა)
wiþ
წინდებული
(მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
Pehtas
მრავლობითი არსებითი სახელი
პიქტები (გაურკვეველი წარმოშობის, სავარაუდოდ არაინდოევროპული, ხალხი, რომელიც გვიან რკინის ხანასა და ადრეულ შუა საუკუნეებში თანამედროვე შოტლანდიის ჩრდილოეთსა და აღმოსავლეთში ცხოვრობდა) (აგრ. Peohtas, Pihtas, Pyhtas)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ǽr
ზმნიზედა, კავშირი, წინდებული
(მიც.) 1. ადრე; უფრო ადრე; 2. უწინ, წინათ; 3. წინასწარ; უკვე; ამას წინათ; 4. ვიდრე; სანამ; -მდე; 5. წინ; წინაშე
þurh
þurh
წინდებული
(ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: რისამე გავლით, რისამე გამჭოლ; -ში, -ზე; 2. დროითი მნიშვნელობით: განმავლობაში, ბოლომდე (დროის მონაკვეთისა, პროცესისა და მისთ.); 3. რისამე მეშვეობით, რისამე გზით, რისამე დახმარებით (აგრ. ðurh, þuruh, þorh, þerh, þærh)
ȝefeoht
არსებითი სახელი
1. ბრძოლა; საბრძოლო მოქმედებები; 2. ომი; 3. დავა; პაექრობა; შეჯიბრება (აგრ. ȝefiht, -fyht, -feht)
feor
ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
(შედარ. ხარ. fier, fierr, fyr, fyrr; აღმატ. ხარ. fierrest, fyrrest, firrest) 1. შორს, მოშორებით; 2. დიდი ხნის წინ; 3. უფრო მეტიც, გარდა ამისა; 4. შორი, შორეული (აგრ. feorr)
ádrífan
ზმნა
1. გაძევება (გააძევებს), განდევნა; დევნა, გადევნება; 2. მოძრაობაში მოყვანა (მოიყვანს), ადგილიდან დაძვრა, გადაადგილება
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
Seaxe
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. საქსები (ძველი გერმანიკული ტომი, თანამედროვე ინგლისელთა წინაპრები); 2. საქსონელები (თანამედროვე გერმანიის ტერიტორიაზე მცხოვრები ძველი გერმანიკული ტომი) (აგრ. Seaxan)
sécende
sécan-ის მიმღ. I
intinȝa
არსებითი სახელი
1. მიზეზი, საფუძველი; საბაბი; 2. საქმე; შემთხვევა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
towyrde
tówyrd
არსებითი სახელი
ხელსაყრელი შემთხვევა, შესაძლებლობა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ȝedál
არსებითი სახელი
1. განშორება; განცალკავება; 2. გაყოფა; 3. განაწილება; დარიგება
wiþ
წინდებული
(მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
Bryttas
მრავლობითი არსებითი სახელი
ბრიტები (კელტური ტომი) (აგრ. Brittas, Brettas)
cýþan
ზმნა
1. რისამე გამოცხადება (გამოაცხადებს), განცხადება; 2. შეტყობინება (შეატყობინებს); თქმა, მოყოლა; 3. დამტკიცება (დაამტკიცებს), დადასტურება (აგრ. cýðan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
openlíce
ზმნიზედა
1) აშკარად, ნათლად, გარკვევით; 2) ღიად, საჯაროდ, დაუფარავად
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
secȝan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
bútan
კავშირი, ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) 1. მაგრამ; თუ არ; 2. რისამე გარდა, გარეშე; 3. გარეთ; რისამე ფარგლებს გარეთ (აგრ. búton, bútun)
hi
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
andlifen
არსებითი სახელი
1. საკვები, საჭმელი; კვება; 2. ანაზღაურება; ფული (აგრ. andlyfen, andliefen, andleofen)
sellan
ზმნა
1. მიცემა (მისცემს), გადაცემა; ბოძება; 2. დათმობა (დათმობს, დაუთმობს), რაიმეზე ხელის აღება; 3. გაყიდვა (ყიდის, გაყიდის), მიყიდვა (აგრ. seallan, sillan, siellan, syllan)
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
willan
ზმნა
(ნამყ. wolde) ნდომა (უნდა), სურვილი; ʘ ნებავს (აგრ. wyllan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
self
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
თვითონ; თავად (აგრ. sylf, seolf, silf)
niman
ზმნა
1. აღება (აიღებს); ხელის ჩაჭიდება; 2. მიღება (მიიღებს), მოპოვება; დაუფლება, მითვისება; 3. წაღება (წაიღებს); წაყვანა (აგრ. neoman, nioman, nyman); friþ niman ზავის დადება; siȝe niman გამარჯვების მოპოვება, გამარჯვება
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
herȝian
ზმნა
1. ძარცვა (ძარცვავს), ძარცვით მოპოვება; 2. გაპარტახება (გააპარტახებს), აოხრება
þær
þǽr
ზმნიზედა, კავშირი
იქ; (იქ) სადაც (აგრ. ðǽr, þár, ðár, þára, þér)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
findan
ზმნა
1. პოვნა (იპოვის), აღმოჩენა; 2. მოპოვება (მოიპოვებს), მიღება; 3. რისამე გადატანა (გადაიტანს), განცდა; 4. მოფიქრება (მოიფიქრებს), გამოგონება; 5. განსაზღვრა (განსაზღვრავს), დადგენა (აგრ. fyndan)
maȝan
ზმნა
(ნამყ. meahte, mæhte, mihte, mehte) 1. შეძლება (შეუძლია); ʘ ძალუძს; 2. ʘ ძლიერია; ქმედითია; გამოსადეგია
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
sóna
ზმნიზედა
მალე, ცოტა ხანში; დაუყოვნებლივ
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
béotunȝ
არსებითი სახელი
1. მუქარა; დაპირება; 2. რისხვა, მრისხანება
dǽd
არსებითი სახელი
1. საქციელი, მოქმედება; 2. საგმირო საქმე, გმირობა
ȝefyllan
ზმნა
1. გავსება (გაავსებს), ავსება; 2. დასრულება (დაასრულებს); შესრულება, აღსრულება; 3. დაკმაყოფილება (დააკმაყოფილებს)
bærnan
ზმნა
1. დანთება (დაანთებს); ცეცხლის მოკიდება; 2. დაწვა (დაწვავს); ცეცხლით განადგურება (აგრ. bernan)
and
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
herȝian
ზმნა
1. ძარცვა (ძარცვავს), ძარცვით მოპოვება; 2. გაპარტახება (გააპარტახებს), აოხრება
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
sléan
ზმნა
1. დარტყმა (დაარტყამს); ცემა; 2. მოკვლა (მოკლავს); დახოცვა; 3. ჭედვა (ჭედავს), გამოჭედვა; 4. დანესტვრა (დანესტრავს), კბენა (ითქმის გველის და მისთ. შესახებ)
fram
წინდებული, ზმნიზედა
(მიც.) -დან; წინ (აგრ. from)
éastsǽ
არსებითი სახელი
აღმოსავლეთის ზღვა; ზღვა ქვეყნის აღმოსავლეთით
óð
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: -მდე, ამა თუ იმ ადგილამდე; 2. დროითი მნიშვნელობით: (მანამ) სანამ (არ); ვიდრე (არ); -მდე, ამა თუ იმ დრომდე / მომენტამდე (აგრ. óþ); fram eástdǽle óþ westdǽle ქვეყნის აღმოსავლეთ ნაწილიდან დასავლეთ ნაწილამდე; óþ ðás daȝas იმ დღეებამდე, იმ დრომდე; óð þæt იხ. óþþæt
westsǽ
არსებითი სახელი
დასავლეთის ზღვა; ატლანტის ოკეანე
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
nǽniȝ
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
არავინ; ვერავინ; არაფერი; ვერაფერი (აგრ. néniȝ)
wiþstandan
ზმნა
(ნამყ. wiþstód; მიმღ. II wiþstanden) წინააღმდეგობის გაწევა (გაუწევს); წინ აღდგომა, შეწინააღმდეგება (აგრ. wiðstandan, -stondan)
ne
ზმნიზედა, კავშირი
არ, არა; (და) არც (აგრ. ni); ic ne dyde მე არ გამიკეთებია; ne secȝe ic éow არა, გეუბნებით მე თქვენ
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
unȝelic
unȝelíc
ზედსართავი სახელი
არამსგავსი, განსხვავებული; სხვანაირი
wræc
არსებითი სახელი
1. შურისძიება, შურისგება; 2. სასჯელი; 3. სამშობლოდან განდევნა, გაძევება, გადასახლება; 4. ტანჯვა; განსაცდელი, უბედურება (აგრ. wræcc, wrec)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
ȝéo
ზმნიზედა
წინათ, ადრე, ძველად (აგრ. ȝío, íu)
Chaldeas
მრავლობითი არსებითი სახელი
ქალდეველები (ძველი სემიტური ტომი)
bærnan
ზმნა
1. დანთება (დაანთებს); ცეცხლის მოკიდება; 2. დაწვა (დაწვავს); ცეცხლით განადგურება (აგრ. bernan)
Hierusalem
ტოპონიმი
იერუსალიმი
weall
არსებითი სახელი
კედელი (აგრ. weal, wall)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
cynelican
cynelíc
ზედსართავი სახელი
სამეფო, მეფისა; მეფური
ȝetimbru
არსებითი სახელი
შენობა, ნაგებობა (აგრ. ȝetimbro)
mid
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1) -თან; -თან ერთად, 2) -ით; რისამე მეშვეობით
fýr
არსებითი სახელი
1. ცეცხლი; 2. კერა (აგრ. fír)
forniman
ზმნა
1. წართმევა (წაართმევს); გაძარცვა; 2. განადგურება (გაანადგურებს), მოსპობა (აგრ. fornyman)
for
წინდებული, კავშირი
(მიც., ბრალდ.) 1. წინ; წინაშე; 2. განმავლობაში; 3. -ით; -თვის; გამო; 4. რადგანაც; იმიტომ რომ; for þon, forþon იხ. forþǽm
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
ȝod
არსებითი სახელი
ღმერთი; ღვთაება
folc
არსებითი სახელი
1. ხალხი; ერი; 2. ტომი, მოდგმა; 3. ჯარი, რაზმი
synn
არსებითი სახელი
1. ცოდვა; 2. დანაშაული, ბოროტმოქმედება (აგრ. syn)