კედმონის ამბავი და მისი ჰიმნი
თარგმანები: თანამედროვე ინგლისური
Wæs
he
se
mon
in
weoruld-hade
ȝeseted
oð
þa
tide
þe
he
wæs
ȝelefedre
ylde
; ond
[he
] næfre
næniȝ
leoð
ȝeleornade
. Ond
he
for-þon
oft
in
ȝebeorscipe
, þonne
þær
wæs
blisse
intinȝa
ȝedemed
,
þæt¹
heo
ealle
sceolden
þurh
ende-byrdnesse
be
hearpan
sinȝan
,
þonne
he
ȝeseah
þa
hearpan
him
nealecan
, þonne
aras
he
for
scome
from
þæm
symble
ond
ham
eode
to
his
huse
.
Þa¹
he
þæt
þa¹
sumre
tide
dyde
, þæt¹
he
forlet
þæt
hus
þæs
ȝebeorscipes
ond
ut
wæs
ȝonȝende
to
neata
scipene
, þara
heord
him
wæs
þære
neahte
beboden
; þa¹
he
ða¹
þær
in
ȝelimplice
tide
his
leomu
on
reste
ȝesette
ond
onslepte
, þa¹
stod
him
sum
mon
æt
þurh
swefn
ond
hine
halette
ond
ȝrette
ond
hine
be
his
noman
nemnde
: ‘Cedmon
, sinȝ
me
hwæt-hwuȝu
!’
Þa¹
ondswarede
he
ond
cwæð
: ‘Ne
con
ic
noht
sinȝan
; ond
ic
for-þon
of
þeossum
ȝebeorscipe
ut
eode
ond
hider
ȝewat
, for-þon
ic
naht
sinȝan
ne
cuðe
.’
Eft
he
cwæð
, se
ðe
wið
hine
sprecende
wæs
: ‘Hwæðre
þu
meaht¹
sinȝan
.’
Þa¹
cwæð
he
: 'Hwæt
sceal
ic
sinȝan
?'
Cwæð
he
: ‘Sinȝ
me
frum-sceaft
.'
þa¹
he
ða¹
þas
andsware
onfenȝ
, þa¹
onȝon
he
sona
sinȝan
in
herenesse
ȝodes
scyppendes
þa
fers
ond
þa
word
þe
he
næfre
ȝehyrde
, þara
ende-byrdnes
þis
is
:
Nu
sculon
heriȝean
heofon-rices
weard
,
meotodes
meahte
ond
his
mod-ȝeþanc
,
weorc
wuldor-fæder
,
swa
he
wundra
ȝehwæs
,
ece
drihten
,
or
onstealde
.
He
ærest
sceop
,
eorðan
bearnum
heofon
to
hrofe
,
haliȝ
scyppend
;
þa¹
middan-ȝeard
mon-cynnes
weard
,
ece
drihten
,
æfter
teode
firum
foldan
,
frea
ælmihtiȝ
.
Þa¹
aras
he
from
þæm
slæpe
ond
eal
þa
þe
he
slæpende
sonȝ¹
fæste
in
ȝemynde
hæfde
ond
þæm
wordum
sona
moniȝ
word
in
þæt
ilce
ȝemet
ȝode
wyrðes
sonȝes
to
ȝeþeodde
.
Þa¹
com
he
on
morȝenne
to
þæm
tun-ȝerefan
se
þe
his
ealdormon
wæs
; sæȝde
him
, hwylce
ȝife
he
onfenȝ
; ond
he
hine
sona
to
þære
abbudissan
ȝelædde
ond
hire
þæt
cyðde
ond
sæȝde
. Þa¹
heht
heo
ȝesomnian
ealle
þa
ȝelæredestan
men
ond
þa
leorneras
,
ond
him
ondweardum
het
secȝan
þæt
swefn
ond
þæt
leoð
sinȝan
,
þæt(te)
ealra
heora
dome
ȝecoren
wære
, hwæt
oððe
hwonan
þæt
cumen
wære
. Þa¹
wæs
him
eallum
ȝeseȝen
, swa-swa
hit
wæs
, þæt¹
him
wære
from
drihtne
sylfum
heofonlic
ȝifu
forȝifen
.
Þa¹
rehton
heo
him
ond
sæȝdon
sum
haliȝ
spell
ond
ȝodcundre
lare
word
; bebudon
him
þa¹
, ȝif
he
meahte¹
, þæt¹
he
in
swinsunȝe
leoþ-sonȝes
þæt
ȝehwyrfde
. Ða¹
he
ða¹
hæfde
þa
wisan
onfonȝne
,
þa¹
eode
he
ham
to
his
huse
; ond
cwom
eft
on
morȝenne
ond
þy
betstan
leoðe
ȝeȝlenȝed
him
asonȝ
ond
aȝeaf
þæt¹
him
beboden
wæs
.
Nu
scylun
herȝan
hefaen-ricaes
uard
,
metudæs
maecti
end
his
mod-ȝidanc
,
uerc
uuldur-fadur
,
sue
he
uundra
ȝihuaes
,
eci
dryctin
,
or
astelidæ
.
He
aerist
scop
aelda
barnum
heben
til
hrofe
,
haleȝ
scepen
;
tha
middun-ȝeard
mon-cynnæs
uard
,
eci
dryctin
,
æfter
tiadæ
firum
foldu
frea
allmectiȝ
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
mann
არსებითი სახელი
1. ადამიანი; 2. კაცი, მამაკაცი (აგრ. man, monn, mon)
in
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
woruldhád
არსებითი სახელი
საერო / არასასულიერო ცხოვრება
ȝesettan
ზმნა
1. დადება (დადებს), დადგმა; მოთავსება, ჩასმა; 2. დანიშვნა (დანიშნავს), დაწესება, დადგენა; 3. მომზადება (მოამზადებს); 4. შექმნა (შექმნის), შედგენა; 5. დასახლება (დაასახლებს), დაკავება (ადგილისა, ტერიტორიისა)
óð
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: -მდე, ამა თუ იმ ადგილამდე; 2. დროითი მნიშვნელობით: (მანამ) სანამ (არ); ვიდრე (არ); -მდე, ამა თუ იმ დრომდე / მომენტამდე (აგრ. óþ); fram eástdǽle óþ westdǽle ქვეყნის აღმოსავლეთ ნაწილიდან დასავლეთ ნაწილამდე; óþ ðás daȝas იმ დღეებამდე, იმ დრომდე; óð þæt იხ. óþþæt
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
tíd
არსებითი სახელი
1. დრო; 2. საათი; 3. გრამ. დრო (ზმნის ფორმა)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
ȝelefedre
ȝelýfed
ზედსართავი სახელი
ხანში შესული, ხანდაზმული, მოხუცი (აგრ. ȝeléfed)
yldo
არსებითი სახელი
1. ასაკი, წლოვანება; 2. სიბერე, ხანდაზმულობა; 3. საუკუნე; ეპოქა (აგრ. yldu, ieldo, ældo, ildo)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
nǽfre
ზმნიზედა
არასოდეს, არასდროს (აგრ. néfre)
nǽniȝ
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
არავინ; ვერავინ; არაფერი; ვერაფერი (აგრ. néniȝ)
léoþ
არსებითი სახელი
1. სიმღერა; 2. ლექსი, პოემა (აგრ. léoð)
ȝeleornian
ზმნა
1. სწავლა (ისწავლის), შესწავლა; ცოდნის შეძენა; 2. გაგება (გაიგებს), გამორკვევა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
for-þon
forþǽm
კავშირი
იმიტომ რომ, ვინაიდან, რადგანაც (აგრ. forðǽm, forþám, forðám, forþan, forðan, forþon, forðon )
oft
ზმნიზედა
ხშირად
in
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
ȝebéorscipe
არსებითი სახელი
ლხინი, ნადიმი, წვეულება (აგრ. ȝebéorscype)
þonne
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ, იმ დროს; 2. შემდეგ, მერე; 3. (მაშინ) როდესაც; 4. ვიდრე (შედარებისას) (აგრ. ðonne, þanne, ðanne, þænne); læssa þonne oðre სხვებზე უფრო პატარები; უფრო პატარები, ვიდრე სხვები
þǽr
ზმნიზედა, კავშირი
იქ; (იქ) სადაც (აგრ. ðǽr, þár, ðár, þára, þér)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
blíþs
არსებითი სახელი
1. სიხარული; მხიარულება; 2. სიამოვნება; 3. სიკეთე; კეთილგანწყობა (აგრ. blíðs, bliss, blyss)
intinȝa
არსებითი სახელი
1. მიზეზი, საფუძველი; საბაბი; 2. საქმე; შემთხვევა
ȝedǽman
ზმნა
1. გასამართლება (გაასამართლებს), განსჯა; რისამე მისჯა; 2. განსაზღვრა (განსაზღვრავს), გადაწყვეტა; 3. მიჩნევა (მიიჩნევს), ჩათვლა (აგრ. ȝedéman)
þæt¹
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
eall
ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
sculan
ზმნა
(აწმყ. sceal, scal; ნამყ. scolde, sceolde) ვალდებულების ან მოვალეობის ქონა (აქვს); ʘ ვალდებულია; მოვალეა; მართებს; იძულებულია
þurh
წინდებული
(ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: რისამე გავლით, რისამე გამჭოლ; -ში, -ზე; 2. დროითი მნიშვნელობით: განმავლობაში, ბოლომდე (დროის მონაკვეთისა, პროცესისა და მისთ.); 3. რისამე მეშვეობით, რისამე გზით, რისამე დახმარებით (აგრ. ðurh, þuruh, þorh, þerh, þærh)
endebyrdness
არსებითი სახელი
1. რიგი, თანამიმდევრობა; განლაგება; 2. მეთოდი, გზა, მანერა; წესი (აგრ. endebyrdniss)
be
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ.) 1. -თან; ახლოს; გვერდით; -ზე; 2. გარშემო; ირგვლივ; 3. თაობაზე; შესახებ; 4. რადგანაც; შესაბამისად; -დან (აგრ. bi, biȝ, bí)
hearpe
არსებითი სახელი
არფა, ქნარი
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
þonne
þonne
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ, იმ დროს; 2. შემდეგ, მერე; 3. (მაშინ) როდესაც; 4. ვიდრე (შედარებისას) (აგრ. ðonne, þanne, ðanne, þænne); læssa þonne oðre სხვებზე უფრო პატარები; უფრო პატარები, ვიდრე სხვები
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ȝeséon
ზმნა
დანახვა (დაინახავს); ხედვა
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
hearpe
არსებითი სახელი
არფა, ქნარი
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
néahlǽcan
ზმნა
(ნამყ. néalǽhte, აგრ. néallǽcte) მიახლოება (მიუახლოვდება), ახლოს მისვლა (აგრ. néahlécan, néalǽcan, -lécan)
þonne
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ, იმ დროს; 2. შემდეგ, მერე; 3. (მაშინ) როდესაც; 4. ვიდრე (შედარებისას) (აგრ. ðonne, þanne, ðanne, þænne); læssa þonne oðre სხვებზე უფრო პატარები; უფრო პატარები, ვიდრე სხვები
árísan
ზმნა
1. ადგომა (ადგება), ფეხზე წამოდგომა; 2. ჰორიზონტზე ამოსვლა (ამოვა), გამოჩენა (მზისა და სხვ.); 3. მკვდრეთით აღდგომა (აღდგება); 4. წარმოქმნა (წარმოიქმნება), წარმოშობა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
for
წინდებული, კავშირი
(მიც., ბრალდ.) 1. წინ; წინაშე; 2. განმავლობაში; 3. -ით; -თვის; გამო; 4. რადგანაც; იმიტომ რომ; for þon, forþon იხ. forþǽm
scome
sceamu
არსებითი სახელი
სირცხვილი; სირცხვილის გრძნობა (აგრ. sceomu, scomu, scamu, scame)
fram
წინდებული, ზმნიზედა
(მიც.) -დან; წინ (აგრ. from)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
symbel
არსებითი სახელი
1. ნადიმი, ლხინი; წვეულება; 2. რელიგიური დღესასწაული (აგრ. symel)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hám
არსებითი სახელი
1. ვისიმე სახლი, საცხოვრებელი; 2. სამშობლო; 3. სოფელი; დაბა; ქალაქი; 4. მამული, ადგილ-მამული (სახლი და კარ-მიდამო); hám ȝán თავის სახლში / შინ წასვლა
ȝán
ზმნა
(ნამყ. éode; მიმღ. II ȝán) 1. სვლა (მიდის), სიარული; 2. წასვლა (წავა); 3. მოძრაობა (მოძრაობს); 4. მოხდომა (მოხდება); მიდინარეობა
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hús
არსებითი სახელი
1. სახლი; 2. ოჯახი
Þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
sum
განუსაზღვრელი ნაცვალსახელი, ზედსართავი სახელი
1. ზოგი, ზოგიერთი; 2. რაოდენობით რიცხვ. სახ.-თან ერთად: ერთ-ერთი (დასახელებული რაოდენობის პირებთან ერთად); syxa [seofona] sum იგი ექვს [შვიდ] სხვა პირთან / ადამიანთან ერთად
tíd
არსებითი სახელი
1. დრო; 2. საათი; 3. გრამ. დრო (ზმნის ფორმა)
dón
ზმნა
(ნამყ. მხ. რ. dyde; მიმღ. II dón, dén) 1. გაკეთება (გააკეთებს); დამზადება; 2. დადება (დადებს); სადმე მოთავსება
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
forlǽtan
ზმნა
1. გაშვება (გაუშვებს), გამოუშვება; განთავისუფლება; 2. რაიმეზე უარის თქმა (იტყვის), ხელის აღება; 3. მიტოვება (მიატოვებს), დატოვება; 4. პატიება (აპატიებს), მიტევება, შენდობა
hús
არსებითი სახელი
1. სახლი; 2. ოჯახი
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
ȝebeorscipes
ȝebéorscipe
არსებითი სახელი
ლხინი, ნადიმი, წვეულება (აგრ. ȝebéorscype)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
út
ზმნიზედა
გარეთ; გა-, გამო-
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
ȝanȝan
ზმნა
1. სვლა (მიდის), სიარული; 2. მგზავრობა (მგზავრობს), მოგზაურობა; 3. მოძრაობა (მოძრაობს) (აგრ. ȝonȝan)
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
néat
არსებითი სახელი
ხარი, ძროხა; კრებ. მსხვილფეხა რქოსანი საქონელი
scipen
არსებითი სახელი
საქონლის სადგომი; ბოსელი (აგრ. scypen, scepen)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
heord
არსებითი სახელი
ჯოგი; ფარა (აგრ. hiord, herd)
him
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
niht
არსებითი სახელი
ღამე (აგრ. næht, neaht, neht, nyht); nihtes ღამით
beboden
bebéodan-ის მიმღ. II
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
þǽr
ზმნიზედა, კავშირი
იქ; (იქ) სადაც (აგრ. ðǽr, þár, ðár, þára, þér)
in
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
ȝelimplíc
ზედსართავი სახელი
შესაფერისი, სათანადო; გამოსადეგი, მოსახერხებელი
tíd
არსებითი სახელი
1. დრო; 2. საათი; 3. გრამ. დრო (ზმნის ფორმა)
his
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
lim
არსებითი სახელი
1. სხეულის კიდური; სხეულის ცალკეული ნაწილი / ორგანო, ასო; leomu ან limu (მრ. რ.) კრებ. სხეული; 2. ხის ტოტი
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
rest
არსებითი სახელი
1. დასვენება, მოსვენება; 2. სიმშვიდე (აგრ. ræst, ræste, hræst)
ȝesettan
ზმნა
1. დადება (დადებს), დადგმა; მოთავსება, ჩასმა; 2. დანიშვნა (დანიშნავს), დაწესება, დადგენა; 3. მომზადება (მოამზადებს); 4. შექმნა (შექმნის), შედგენა; 5. დასახლება (დაასახლებს), დაკავება (ადგილისა, ტერიტორიისა)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
onslǽpan
ზმნა
ჩაძინება (ჩაიძინებს, ჩაეძინება), დაძინება (აგრ. onslápan, onslépan)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
standan
ზმნა
(ნამყ. stód; მიმღ. II standen) 1. დგომა (დგას); დადგომა; 2. ამა თუ იმ მდგომარეობაში ყოფნა (არის), დარჩენა (აგრ. stondan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
sum
განუსაზღვრელი ნაცვალსახელი, ზედსართავი სახელი
1. ზოგი, ზოგიერთი; 2. რაოდენობით რიცხვ. სახ.-თან ერთად: ერთ-ერთი (დასახელებული რაოდენობის პირებთან ერთად); syxa [seofona] sum იგი ექვს [შვიდ] სხვა პირთან / ადამიანთან ერთად
mann
არსებითი სახელი
1. ადამიანი; 2. კაცი, მამაკაცი (აგრ. man, monn, mon)
æt
წინდებული
(მიც.) -თან; ახლოს; -ზე; -ში
þurh
þurh
წინდებული
(ბრალდ.) 1. სივრცითი მნიშვნელობით: რისამე გავლით, რისამე გამჭოლ; -ში, -ზე; 2. დროითი მნიშვნელობით: განმავლობაში, ბოლომდე (დროის მონაკვეთისა, პროცესისა და მისთ.); 3. რისამე მეშვეობით, რისამე გზით, რისამე დახმარებით (აგრ. ðurh, þuruh, þorh, þerh, þærh)
swefen
არსებითი სახელი
1. ძილი; 2. სიზმარი (აგრ. swefn)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hálettan
ზმნა
მისალმება (მიესალმება), გამარჯობის თქმა (აგრ. hǽlettan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
ȝrétan
ზმნა
1. მისალმება (მიესალმება); მიმართვა, დალაპარაკება; 2. მიახლოება (მიუახლოვდება), ახლოს მისვლა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
be
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ.) 1. -თან; ახლოს; გვერდით; -ზე; 2. გარშემო; ირგვლივ; 3. თაობაზე; შესახებ; 4. რადგანაც; შესაბამისად; -დან (აგრ. bi, biȝ, bí)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
nama
არსებითი სახელი
1. სახელი; სახელწოდება; 2. გრამ. არსებითი სახელი (აგრ. noma)
nemnde
nemnan
ზმნა
1. სახელის წოდება (უწოდებს), სახელის დარქმევა; ამა თუ იმ სახელით მოხსენიება ან მიმართვა; 2. დასახელება (დაასახელებს), მოხსენიება (აგრ. næmnan)
Cædmon
საკუთარი სახელი
კედმონი (ლეგენდარული ძველი ინგლისელი პოეტი) (აგრ. Cedmon)
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
ic
პირის ნაცვალსახელი
მე
hwæthwuȝu
ნაცვალსახელი
1. რაიმე, რამე, რაღაც; 2. ზმნზ. მნიშვნ. რამდენადმე, ცოტათი, ოდნავ (აგრ. hwæthwiȝu, -huȝu, -hweȝa)
Þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
andswarian
ზმნა
პასუხის გაცემა (გასცემს), მიგება (აგრ. andswerian, ondswarian, ondswerian)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
cweþan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის), ლაპარაკი (აგრ. cweðan)
ne
ზმნიზედა, კავშირი
არ, არა; (და) არც (აგრ. ni); ic ne dyde მე არ გამიკეთებია; ne secȝe ic éow არა, გეუბნებით მე თქვენ
cunnan
ზმნა
(აწმყ. cann, can; ნამყ. cúðe, cúþe) 1. ცოდნა (იცის); 2. ʘ შეუძლია; ძალა შესწევს
ic
პირის ნაცვალსახელი
მე
nówiht
არსებითი სახელი
1. არაფერი; 2. ზმნზ. მნიშვნ. არ, არა; ne wæs hé nóht feor იგი შორს არ იყო (აგრ. náwiht, nóht, náht)
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
ic
პირის ნაცვალსახელი
მე
for-þon
forþǽm
კავშირი
იმიტომ რომ, ვინაიდან, რადგანაც (აგრ. forðǽm, forþám, forðám, forþan, forðan, forþon, forðon )
of
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც.) -დან, -გან (მიუთითებს აგრ. მიმართებას, კუთვნილებას, წარმომავლობას და სხვ.)
þes
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(þéos მდედრ.; þis საშ.; þás სამივე სქესის მრ. რ.) ეს (აგრ. ðes, þés, ðés)
ȝebéorscipe
არსებითი სახელი
ლხინი, ნადიმი, წვეულება (აგრ. ȝebéorscype)
út
ზმნიზედა
გარეთ; გა-, გამო-
ȝán
ზმნა
(ნამყ. éode; მიმღ. II ȝán) 1. სვლა (მიდის), სიარული; 2. წასვლა (წავა); 3. მოძრაობა (მოძრაობს); 4. მოხდომა (მოხდება); მიდინარეობა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hider
ზმნიზედა
აქეთ, აქეთკენ
ȝewítan
ზმნა
1. წასვლა (წავა), გასვლა; გამგზავრება; 2. გარდაცვალება (გარდაიცვლება), მოკვდომა
forþǽm
კავშირი
იმიტომ რომ, ვინაიდან, რადგანაც (აგრ. forðǽm, forþám, forðám, forþan, forðan, forþon, forðon )
ic
ic
პირის ნაცვალსახელი
მე
nówiht
არსებითი სახელი
1. არაფერი; 2. ზმნზ. მნიშვნ. არ, არა; ne wæs hé nóht feor იგი შორს არ იყო (აგრ. náwiht, nóht, náht)
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
ne
ზმნიზედა, კავშირი
არ, არა; (და) არც (აგრ. ni); ic ne dyde მე არ გამიკეთებია; ne secȝe ic éow არა, გეუბნებით მე თქვენ
cunnan
ზმნა
(აწმყ. cann, can; ნამყ. cúðe, cúþe) 1. ცოდნა (იცის); 2. ʘ შეუძლია; ძალა შესწევს
Eft
eft
ზმნიზედა
1. კვლავ, ისევ, ხელახლა; 2. შემდეგ, მერე
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
cweþan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის), ლაპარაკი (აგრ. cweðan)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
wiþ
წინდებული
(მიც., ბრალდ., ნათ.) 1. 1) ვისიმე, რისამე წინააღმდეგ, საწინააღმდეგოდ, საპირისპიროდ; ვისიმე, რისამე პირდაპირ, პირისპირ; 2) ვისიმე რისამე მიმართ, -თან; 2. ვისიმე, რისამე ახლოს, მახლობლად, -თან; ვისიმე, რისამე გვერდზე, გვერდით; 3. რისამე მიმართულებით, -კენ; 4. რისამე ნაცვლად, სანაცვლოდ, მაგივრად (აგრ. wið)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
sprecan
ზმნა
(ნამყ. spræc, spæc; მიმღ. II sprecen, specen ) ლაპარაკი (ლაპარაკობს), თქმა (აგრ. specan)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
hwæðre
ზმნიზედა
მაგრამ; მაინც, მიუხედავად ამისა
þú
პირის ნაცვალსახელი
შენ (აგრ. ðú)
meaht¹
maȝan
ზმნა
(ნამყ. meahte, mæhte, mihte, mehte) 1. შეძლება (შეუძლია); ʘ ძალუძს; 2. ʘ ძლიერია; ქმედითია; გამოსადეგია
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
Þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
cweþan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის), ლაპარაკი (აგრ. cweðan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hwæt
კითხვითი ნაცვალსახელი
რა
sculan
ზმნა
(აწმყ. sceal, scal; ნამყ. scolde, sceolde) ვალდებულების ან მოვალეობის ქონა (აქვს); ʘ ვალდებულია; მოვალეა; მართებს; იძულებულია
ic
პირის ნაცვალსახელი
მე
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
Cwæð
cweþan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის), ლაპარაკი (აგრ. cweðan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
ic
პირის ნაცვალსახელი
მე
frumsceaft
არსებითი სახელი
1. შექმნა, პირველქმნა; 2. დასაბამი, დასაწყისი; 3. ქმნილება, შექმნილი არსება
þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
þes
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(þéos მდედრ.; þis საშ.; þás სამივე სქესის მრ. რ.) ეს (აგრ. ðes, þés, ðés)
andswaru
არსებითი სახელი
პასუხი (აგრ. andsweru, andsware, ondswaru)
onfón
ზმნა
1. მიღება (მიიღებს); აღება; 2. მოპოვება (მოიპოვებს), დაუფლება; 3. დაწყება (დაიწყებს), წამოწყება
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
onȝinnan
ზმნა
1. დაწყება (დაიწყებს); რაიმესთვის ხელის მოკიდება; 2. ცდა (ცდის), გაბედვა (რისამე გაკეთებისა) (აგრ. onȝynnan, anȝinnan, -ȝynnan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
sóna
ზმნიზედა
მალე, ცოტა ხანში; დაუყოვნებლივ
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
in
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
herenesse
hereness
არსებითი სახელი
განდიდება; ხოტბა, ქება-დიდება (აგრ. herenes, -nis)
ȝod
არსებითი სახელი
ღმერთი; ღვთაება
scyppend
არსებითი სახელი
შემოქმედი, ღმერთი (აგრ. scippend, scieppend, scepen)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
fers
1. ლექსი; 2. გრამ. წინადადება; periodos is clýsinȝ, oððe ȝe-endunȝ ðæs ferses წერტილი წინადადების დაბოლოებას ანუ დასრულებას წარმოადგენს
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
word
არსებითი სახელი
1. სიტყვა; 2. გრამ. ზმნა (აგრ. wurd)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
nǽfre
ზმნიზედა
არასოდეს, არასდროს (აგრ. néfre)
ȝehyrde
ȝehíeran
ზმნა
1. გაგონება (გაიგონებს); მოსმენა; ʘ ესმის; 2. დამორჩილება (დაემორჩილება), დაჯერება, გაგონება (აგრ. ȝehýran, ȝehéran)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
endebyrdness
არსებითი სახელი
1. რიგი, თანამიმდევრობა; განლაგება; 2. მეთოდი, გზა, მანერა; წესი (აგრ. endebyrdniss)
þes
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(þéos მდედრ.; þis საშ.; þás სამივე სქესის მრ. რ.) ეს (აგრ. ðes, þés, ðés)
béon
ზმნა
1. ყოფნა (არის); არსებობა; 2. რაიმედ გახდომა (გახდება), ქცევა
Nu
nú
ზმნიზედა
ახლა, ამჟამად
sculan
ზმნა
(აწმყ. sceal, scal; ნამყ. scolde, sceolde) ვალდებულების ან მოვალეობის ქონა (აქვს); ʘ ვალდებულია; მოვალეა; მართებს; იძულებულია
herȝan
ზმნა
განდიდება (განადიდებს), ხოტბის / ქება-დიდების შესხმა; შექება (აგრ. herȝian, heriȝean, herian)
heofon-rices
heofonríce
არსებითი სახელი
ცათა სასუფეველი, ზეცა
weard
არსებითი სახელი
1. გუშაგი, დარაჯი; 2. მფარველი, დამცველი (აგრ. uard)
meotodes
metod
არსებითი სახელი
პოეტ. 1. ღმერთი, უფალი; შემოქმედი; 2. ბედისწერა, ხვედრი (აგრ. metud, meotod)
meaht
არსებითი სახელი
1. ძლიერება, ძალა; ძლევამოსილება; 2. ძალაუფლება (აგრ. maect, mæht, meht, miht, myht)
ond
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
módȝeþanc
არსებითი სახელი
გონება; აზრი, ფიქრი; ჩანაფიქრი
weorc
weorc
არსებითი სახელი
შრომა; ნაშრომი
wuldorfæder
არსებითი სახელი
პოეტ. „დიდების მამა“, დიდებული მამა, მამაზეციერი
swa
swá
ზმნიზედა, კავშირი
1) ასე, ამგვარად; ისე, იმგვარად; 2) როგორც; ისე, როგორც; swá … swá რაც უფრო ... მით უფრო; swá-swá ისე, როგორც; ისეთი, როგორც (აგრ. swé, swǽ)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wundor
არსებითი სახელი
სასწაული; საოცრება, საკვირველება
ȝehwá
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
ყოველი, თითოეული
ece
éce
ზედსართავი სახელი
მარადიული; სამარადისო, სამუდამო (აგრ. éci, ǽce)
drihten
არსებითი სახელი
1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
or
ór
არსებითი სახელი
დასაწყისი, დასაბამი
onstellan
ზმნა
(ნამყ. onstealde, ástelidæ) დაწესება (დააწესებს), დადგენა, შემოღება; დაწყება, რაიმესთვის დასაბამის დადება (აგრ. ástellan)
He
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ǽrest
ზმნიზედა
(აღმატ. ხარ.) 1. თავიდან, თავდაპირველად; უწინ, ადრე; 2. უპირველეს ყოვლისა; 3. ზედს. მნიშვნ. პირველი
scippan
ზმნა
1. შექმნა (შექმნის); გაკეთება, დამზადება; 2. რაიმესთვის ფორმის / სახის მიცემა (მისცემს) (აგრ. scieppan, scyppan)
eorðan
eorþe
არსებითი სახელი
1. მიწა; 2. დედამიწა (აგრ. eorðe)
bearn
არსებითი სახელი
1. ბავშვი; 2. შვილი; 3. ვაჟიშვილი (აგრ. barn)
heofon
heofon
არსებითი სახელი
ცა, ზეცა (აგრ. heofun, hefon, heben)
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
hróf
არსებითი სახელი
სახურავი
haliȝ
háliȝ
ზედსართავი სახელი
წმინდა; საღვთო (აგრ. háleȝ)
scyppend
არსებითი სახელი
შემოქმედი, ღმერთი (აგრ. scippend, scieppend, scepen)
þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
middanȝeard
არსებითი სახელი
მსოფლიო, დედამიწა
mon-cynnes
manncynn
არსებითი სახელი
კაცობრიობა, კაცთა მოდგმა, ადამიანები (აგრ. moncynn)
weard
არსებითი სახელი
1. გუშაგი, დარაჯი; 2. მფარველი, დამცველი (აგრ. uard)
ece
éce
ზედსართავი სახელი
მარადიული; სამარადისო, სამუდამო (აგრ. éci, ǽce)
drihten
არსებითი სახელი
1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
æfter
æfter
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) შემდეგ; მერე
téon²
ზმნა
(ნამყ. téode, აგრ. tiadæ ) 1. გაკეთება (გააკეთებს), შექმნა; 2. რითიმე აღჭურვა (აღჭურავს), მომარაგება, უზრუნველყოფა
firum
firas
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. 1) ადამიანები; 2) ცოცხალი არსებანი; 2. კაცობრიობა
folde
არსებითი სახელი
1. მიწა, დედამიწა; ხმელეთი; 2. მიწა, ნიადაგი; თიხა; 3. ქვეყანა; მხარე; ტერიტორია
frea
fréa
არსებითი სახელი
1. ბატონი, მბრძანებელი; 2. უფალი, ღმერთი
ælmihtiȝ
ზედსართავი სახელი
ყოვლისშემძლე; ძლევამოსილი
Þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
árísan
ზმნა
1. ადგომა (ადგება), ფეხზე წამოდგომა; 2. ჰორიზონტზე ამოსვლა (ამოვა), გამოჩენა (მზისა და სხვ.); 3. მკვდრეთით აღდგომა (აღდგება); 4. წარმოქმნა (წარმოიქმნება), წარმოშობა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
fram
წინდებული, ზმნიზედა
(მიც.) -დან; წინ (აგრ. from)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
slǽp
არსებითი სახელი
ძილი (აგრ. slép, sláp)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
eall
ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
slǽpan
ზმნა
(ნამყ. slép მხ. რ.; slépon მრ. რ.; მიმღ. II (ȝe)slǽpen; აგრ. სსტ. ფორმები: slǽpte, slépte; slǽpton და ა.შ.) ძილი (სძინავს) (აგრ. slépan, slápan)
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
fæste
fæste
ზმნიზედა
1. მაგრად, მყარად, მტკიცედ; 2. სწრაფად
in
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
ȝemynd
არსებითი სახელი
1. გონება; ფიქრი, აზრი; 2. მეხსიერება; 3. ხსოვნა, მოგონება; 4. მემორიალური ნაგებობა, ძეგლი
habban
ზმნა
(ნამყ. hæfde; მიმღ. II hæfed) ქონა (აქვს); ყოლა; ფლობა
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
word
არსებითი სახელი
1. სიტყვა; 2. გრამ. ზმნა (აგრ. wurd)
sóna
ზმნიზედა
მალე, ცოტა ხანში; დაუყოვნებლივ
maniȝ
ზედსართავი სახელი
ბევრი, მრავალრიცხოვანი, მრავალი (აგრ. moniȝ, mæniȝ)
word
არსებითი სახელი
1. სიტყვა; 2. გრამ. ზმნა (აგრ. wurd)
in
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
þæt
ilca
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
სსტ. (ilce მდედრ., საშ.) იგივე (აგრ. ylca)
ȝemet
არსებითი სახელი
1. საზომი, ზომა; 2. მეტრი, ზომა; რიტმი (ლექსისა, მუსიკისა); 3. ზომიერება, თავშეკავებულობა; 4. მანძილი, სივრცე, ინტერვალი; 5. წესი, ნორმა, კანონი
ȝod
არსებითი სახელი
ღმერთი; ღვთაება
weorþ
ზედსართავი სახელი
1. ღირებული, ფასეული; ამა თუ იმ ღირებულების / ფასის მქონე; 2. ღირსეული, პატივსაცემი; კეთილშობილი; 3. ვისიმე, რისამე საკადრისი, შესაფერისი (აგრ. weorð, wyrþ, werð, wierþe, worð, wurþ)
sanȝ
არსებითი სახელი
1. სიმღერა; 2. ლექსი, პოემა (აგრ. sonȝ)
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
ȝeþéodan
ზმნა
1. დაკავშირება (დააკავშირებს, დაუკავშირებს), შეერთება, მიერთება; გაერთიანება; 2. გადათარგმნა (გადათარგმნის) (აგრ. ȝeþídan, ȝeþíedan, ȝeþýdan)
Þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
morȝen
არსებითი სახელი
1. დილა; 2. ხვალინდელი დღე
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
túnȝeréfa
არსებითი სახელი
ქალაქის მმართველი; მეფის წარმომადგენელი ქალაქში
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
þe
ნაწილაკი, მიმართებითი ნაცვალსახელი, კავშირი
1. რომელიც; ვინც; რაც; 2. როდესაც; მას შემდეგ, რაც; 3. (იქ) სადაც; 4. ვიდრე; twǽm læs þe twéntiȝ wintra ოც ზამთარზე / წელიწადზე ორით ნაკლები; 5. (შესიტყვებაში hwæþer ... þe) თუ; hwæþer hé wacode ðe slépte ეღვიძა მას, თუ ეძინა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ealdorman
არსებითი სახელი
ოლდერმენი, თავადი, მმართველი; დიდგვაროვანი (აგრ. ealdormon, aldormann, -monn, ealdurmann, -monn)
wæs
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
secȝan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hwilc
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
1. რომელი; 2. როგორი, რანაირი (აგრ. hwylc, hwelc)
ȝifu
არსებითი სახელი
1. საჩუქარი; ძღვენი; 2. წყალობა, მოწყალება (აგრ. ȝyfu, ȝiefu, ȝiofu)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
onfón
ზმნა
1. მიღება (მიიღებს); აღება; 2. მოპოვება (მოიპოვებს), დაუფლება; 3. დაწყება (დაიწყებს), წამოწყება
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
sóna
ზმნიზედა
მალე, ცოტა ხანში; დაუყოვნებლივ
to
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
abbudisse
არსებითი სახელი
აბატისა, დედათა მონასტრის წინამძღვარი (აგრ. abbadisse, abbadysse)
ȝelǽdan
ზმნა
1. წაყვანა (წაიყვანს), მიყვანა; წაღება, მიტანა; 2. გაძღოლა (გაუძღვება), გზის ჩვენება; 3. წარმოება (აწარმოებს), მიყოლა (საქმიანობისა, მოღვაწეობისა, ცხოვრების წესისა)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
cýþan
ზმნა
1. რისამე გამოცხადება (გამოაცხადებს), განცხადება; 2. შეტყობინება (შეატყობინებს); თქმა, მოყოლა; 3. დამტკიცება (დაამტკიცებს), დადასტურება (აგრ. cýðan)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
secȝan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
heht
hátan
ზმნა
(ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ȝesamnian
ზმნა
1. შეკრება (შეკრებს; შეიკრიბება), შეგროვება; 2. გაერთიანება (გააერთიანებს), შეერთება (აგრ. ȝesomnian)
eall
ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
ȝelǽred
ზედსართავი სახელი
განსწავლული, ერუდირებული
mann
არსებითი სახელი
1. ადამიანი; 2. კაცი, მამაკაცი (აგრ. man, monn, mon)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
leornere
არსებითი სახელი
1. სწავლული, მეცნიერი; 2. მოსწავლე
ond
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
andweard
ზედსართავი სახელი
სადმე დამსწრე, მყოფი; არსებული, რეალური (აგრ. ondweard)
hátan
ზმნა
(ნამყ. héht, hét, მიმღ. II háten) 1. დაძახება (ეძახის), წოდება; სახელის დარქმევა; 2. ʘ ჰქვია; ეწოდება; ეძახიან; 3. ბრძანება (უბრძანებს), ბრძანების / დავალების მიცემა; 4. დაპირება (დაჰპირდება), პირობის მიცემა
secȝan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
swefen
არსებითი სახელი
1. ძილი; 2. სიზმარი (აგრ. swefn)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
léoþ
არსებითი სახელი
1. სიმღერა; 2. ლექსი, პოემა (აგრ. léoð)
sinȝan
ზმნა
1. მღერა (მღერის); 2. გადატ. მელოდიურად ჟღერა (ჟღერს); წკრიალი, წკარუნი
þæt(te)
þætte
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
ნაცვალსახ. (იმისთვის) რომ, რათა; რომელიც (აგრ. ðætte, þæte)
eall
ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
dóm
არსებითი სახელი
1. აზრი, თვალსაზრისი, მოსაზრება; მსჯელობა; 2. ბრძანება; ბრძანებულება, დეკრეტი; 3. სასამართლოს განაჩენი; საბრალდებო დასკვნა; 4. ძალაუფლება, ბატონობა; 5. დიდება, სიდიადე; 6. ნება, ნებისყოფა; ნება-სურვილი
ȝecoren
ȝecéosan-ის მიმღ. II
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
hwæt
კითხვითი ნაცვალსახელი
რა
oþþe
კავშირი
ან; თუ (აგრ. oððe, oðða, eðða); oþþe … oþþe ან ... ან
hwanon
ზმნიზედა, კავშირი
საიდან; საიდანაც (აგრ. hwonan, hwonon)
þæt
cumen
cuman-ის მიმღ. II
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
eall
ზედსართავი სახელი, ზმნიზედა
1. მთელი, სრული, მთლიანი; 2. ყველაფერი; 3. სულ, სრულად, მთლიანად (აგრ. eal, al, all)
ȝeseȝen
ȝeséon-ის მიმღ. II
swá
ზმნიზედა, კავშირი
1) ასე, ამგვარად; ისე, იმგვარად; 2) როგორც; ისე, როგორც; swá … swá რაც უფრო ... მით უფრო; swá-swá ისე, როგორც; ისეთი, როგორც (აგრ. swé, swǽ)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wæs
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
fram
წინდებული, ზმნიზედა
(მიც.) -დან; წინ (აგრ. from)
drihten
არსებითი სახელი
1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
self
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
თვითონ; თავად (აგრ. sylf, seolf, silf)
heofonlíc
ზედსართავი სახელი
1. ზეციური, ციური; 2. ღვთაებრივი, წმინდა
ȝifu
არსებითი სახელი
1. საჩუქარი; ძღვენი; 2. წყალობა, მოწყალება (აგრ. ȝyfu, ȝiefu, ȝiofu)
forȝifen
forȝiefan-ის მიმღ. II
Þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
reccan
ზმნა
(ნამყ. reahte, აგრ. rehte) 1. მოყოლა (მოჰყვება, მოუყვება), მოთხრობა; ახსნა, განმარტება; 2. მიცემა (მისცემს); 3. გაშლა (გაშლის), გახსნა, გაჭიმვა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
secȝan
ზმნა
თქმა (იტყვის, ეტყვის); ʘ ამბობს (აგრ. secȝean, sæcȝan, secȝȝan)
sum
განუსაზღვრელი ნაცვალსახელი, ზედსართავი სახელი
1. ზოგი, ზოგიერთი; 2. რაოდენობით რიცხვ. სახ.-თან ერთად: ერთ-ერთი (დასახელებული რაოდენობის პირებთან ერთად); syxa [seofona] sum იგი ექვს [შვიდ] სხვა პირთან / ადამიანთან ერთად
háliȝ
ზედსართავი სახელი
წმინდა; საღვთო (აგრ. háleȝ)
spell
არსებითი სახელი
1. ამბავი, მოთხრობა, ისტორია; იგავი; 2. ლაპარაკი, საუბარი (აგრ. spel)
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
ȝodcund
ზედსართავი სახელი
1. ღვთაებრივი, ღვთიური; 2. წმინდა, საკრალური; სასულიერო
lare
lár
არსებითი სახელი
1. სწავლება, მოძღვრება, დოქტრინა; 2. დარიგება, რჩევა
word
არსებითი სახელი
1. სიტყვა; 2. გრამ. ზმნა (აგრ. wurd)
bebéodan
ზმნა
1. ბრძანება (ბრძანებს, უბრძანებს); მოთხოვნა (რისამე გაკეთებისა); 2. გაღება (გაიღებს), გაცემა; გადაცემა, ჩაბარება; 3. მსხვერპლის და მისთ. შეწირვა (შეწირავს, შესწირავს); 4. გამოცხადება (გამოაცხადებს), განცხადება (აგრ. bibéodan)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
ȝif
კავშირი
თუ; თუკი (აგრ. ȝyf, ȝief, ȝef)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
maȝan
ზმნა
(ნამყ. meahte, mæhte, mihte, mehte) 1. შეძლება (შეუძლია); ʘ ძალუძს; 2. ʘ ძლიერია; ქმედითია; გამოსადეგია
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
in
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) 1. -ში; რისამე შიგნით (სივრცითი მნიშვნელობით); 2. -ში, შემდეგ (დროითი მნიშვნელობით)
swinsunȝ
არსებითი სახელი
1. მელოდია, ჰარმონია, მუსიკა; 2. ხმა, ბგერა
leoþ-sonȝes
léoþsanȝ
არსებითი სახელი
სიმღერა; ლექსი, პოემა (აგრ. léoþsonȝ)
ȝehwierfan
ზმნა
1. შეცვლა (შეცვლის); გადაკეთება, გარდაქმნა; 2. დაბრუნება (დააბრუნებს; დაბრუნდება); 3. წაყვანა (წაიყვანს), გადაყვანა; წაღება, გადატანა (აგრ. ȝehwærfan, -hwerfan, -hwirfan, -hwyrfan)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
habban
ზმნა
(ნამყ. hæfde; მიმღ. II hæfed) ქონა (აქვს); ყოლა; ფლობა
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
wíse
არსებითი სახელი
1. წესი, ყაიდა; ხერხი, გზა, მეთოდი; on þas wísan ამგვარად, ამნაირად; on oðre wísan სხვაგვარად, სხვანაირად; 2. საქმე, შემთხვევა, მოვლენა; 3. დავალება, დარიგება, მითითება
onfonȝen
onfón-ის მიმღ. II
þa¹
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
ȝán
ზმნა
(ნამყ. éode; მიმღ. II ȝán) 1. სვლა (მიდის), სიარული; 2. წასვლა (წავა); 3. მოძრაობა (მოძრაობს); 4. მოხდომა (მოხდება); მიდინარეობა
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hám
არსებითი სახელი
1. ვისიმე სახლი, საცხოვრებელი; 2. სამშობლო; 3. სოფელი; დაბა; ქალაქი; 4. მამული, ადგილ-მამული (სახლი და კარ-მიდამო); hám ȝán თავის სახლში / შინ წასვლა
tó
წინდებული
(მიც.) -მდე; -კენ; -თან; -ზე; რისამე მიმართ; გადმოიცემა ვითარებითი და მიცემითი ბრუნვებითაც
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
hús
არსებითი სახელი
1. სახლი; 2. ოჯახი
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
cuman
ზმნა
1. მოსვლა (მოვა); მისვლა; 2. მოხდომა (მოხდება)
eft
ზმნიზედა
1. კვლავ, ისევ, ხელახლა; 2. შემდეგ, მერე
on
ზმნიზედა, წინდებული
(მიც., მოქმ., ბრალდ.) 1. -ზე; -თან, -ში; 2. დროითი მნიშვნელობით: რისამე დროს, რისამე განმავლობაში; on morȝenne დილით, დილას; 3. -ით; რაიმესთან მიმართებაში, რაიმესთან დაკავშირებით
morȝen
არსებითი სახელი
1. დილა; 2. ხვალინდელი დღე
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
þy
se
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
(séo მდედრ.; þæt საშ.; þá სამივე სქესის მრ. რ.) ის; იგი (აგრ. sé)
ȝód¹
ზედსართავი სახელი
(შედარ. ხარ. betera, betra; აღმატ. ხარ. betost, betest, betst) 1. კარგი; 2. კეთილი; სასიკეთო
léoþ
არსებითი სახელი
1. სიმღერა; 2. ლექსი, პოემა (აგრ. léoð)
ȝeȝlenȝed
ȝeȝlænȝan-ის მიმღ. II
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ásinȝan
ზმნა
მღერა (მღერის); სიმღერის შესრულება
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
áȝiefan
ზმნა
1. მიცემა (მისცემს), გადაცემა; 2. დატოვება (დატოვებს); 3. დათმობა (დათმობს); 4. დაბრუნება (დააბრუნებს); გადახდა (აგრ. áȝyfan, áȝifan, áȝeofan)
þæt²
კავშირი, მიმართებითი ნაცვალსახელი
1. რომ; 2. რათა; იმისთვის, რომ; 3. რომელიც (აგრ. ðæt)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
beboden
beboden
bebéodan-ის მიმღ. II
wesan
ზმნა
ყოფნა (არის), არსებობა (აგრ. weosan)
Nu
nú
ზმნიზედა
ახლა, ამჟამად
sculan
ზმნა
(აწმყ. sceal, scal; ნამყ. scolde, sceolde) ვალდებულების ან მოვალეობის ქონა (აქვს); ʘ ვალდებულია; მოვალეა; მართებს; იძულებულია
herȝan
ზმნა
განდიდება (განადიდებს), ხოტბის / ქება-დიდების შესხმა; შექება (აგრ. herȝian, heriȝean, herian)
hefaen-ricaes
heofonríce
არსებითი სახელი
ცათა სასუფეველი, ზეცა
weard
არსებითი სახელი
1. გუშაგი, დარაჯი; 2. მფარველი, დამცველი (აგრ. uard)
metudæs
metod
არსებითი სახელი
პოეტ. 1. ღმერთი, უფალი; შემოქმედი; 2. ბედისწერა, ხვედრი (აგრ. metud, meotod)
meaht
არსებითი სახელი
1. ძლიერება, ძალა; ძლევამოსილება; 2. ძალაუფლება (აგრ. maect, mæht, meht, miht, myht)
end
and
კავშირი
და (აგრ. ond)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
módȝeþanc
არსებითი სახელი
გონება; აზრი, ფიქრი; ჩანაფიქრი
uerc
weorc
არსებითი სახელი
შრომა; ნაშრომი
wuldorfæder
არსებითი სახელი
პოეტ. „დიდების მამა“, დიდებული მამა, მამაზეციერი
sue
swá
ზმნიზედა, კავშირი
1) ასე, ამგვარად; ისე, იმგვარად; 2) როგორც; ისე, როგორც; swá … swá რაც უფრო ... მით უფრო; swá-swá ისე, როგორც; ისეთი, როგორც (აგრ. swé, swǽ)
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
wundor
არსებითი სახელი
სასწაული; საოცრება, საკვირველება
ȝehwá
ზედსართავი სახელი, ნაცვალსახელი
ყოველი, თითოეული
eci
éce
ზედსართავი სახელი
მარადიული; სამარადისო, სამუდამო (აგრ. éci, ǽce)
drihten
არსებითი სახელი
1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
or
ór
არსებითი სახელი
დასაწყისი, დასაბამი
onstellan
ზმნა
(ნამყ. onstealde, ástelidæ) დაწესება (დააწესებს), დადგენა, შემოღება; დაწყება, რაიმესთვის დასაბამის დადება (აგრ. ástellan)
He
hé
პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ǽrest
ზმნიზედა
(აღმატ. ხარ.) 1. თავიდან, თავდაპირველად; უწინ, ადრე; 2. უპირველეს ყოვლისა; 3. ზედს. მნიშვნ. პირველი
scippan
ზმნა
1. შექმნა (შექმნის); გაკეთება, დამზადება; 2. რაიმესთვის ფორმის / სახის მიცემა (მისცემს) (აგრ. scieppan, scyppan)
aelda
ielde
მრავლობითი არსებითი სახელი
ადამიანები, ხალხი; კაცობრიობა (აგრ. aelde, ylde, ilde)
bearn
არსებითი სახელი
1. ბავშვი; 2. შვილი; 3. ვაჟიშვილი (აგრ. barn)
heben
heofon
არსებითი სახელი
ცა, ზეცა (აგრ. heofun, hefon, heben)
til
წინდებული
(მიც.) (იხმ. უპირატ. ნორთუმბრიულ დიალექტში) -მდე; -კენ; გადმოიცემა ვითარებითი ბრუნვითაც; heben til hrofe ღმერთმა ადამიანებს შეუქმნა ზეცა სახურავად (კედმონის ჰიმნიდან)
hróf
არსებითი სახელი
სახურავი
haleȝ
háliȝ
ზედსართავი სახელი
წმინდა; საღვთო (აგრ. háleȝ)
scyppend
არსებითი სახელი
შემოქმედი, ღმერთი (აგრ. scippend, scieppend, scepen)
tha
þá²
ზმნიზედა, კავშირი
1. მაშინ; იმ დროს; მერე; ამის შემდეგ; 2. როდესაც (აგრ. ðá); þá þe (მაშინ) როდესაც [იხ. აგრ. þá¹]; þá … þá მაშინ, … როდესაც; þa ȝyt, þa ȝiet ა) (კიდევ) უფრო; მეტად ბ) გარდა ამისა
middanȝeard
არსებითი სახელი
მსოფლიო, დედამიწა
mon-cynnæs
manncynn
არსებითი სახელი
კაცობრიობა, კაცთა მოდგმა, ადამიანები (აგრ. moncynn)
weard
არსებითი სახელი
1. გუშაგი, დარაჯი; 2. მფარველი, დამცველი (აგრ. uard)
eci
éce
ზედსართავი სახელი
მარადიული; სამარადისო, სამუდამო (აგრ. éci, ǽce)
drihten
არსებითი სახელი
1. მბრძანებელი; მეფე; 2. უფალი, ღმერთი (აგრ. dryhten)
æfter
æfter
წინდებული
(მიც., ბრალდ.) შემდეგ; მერე
téon²
ზმნა
(ნამყ. téode, აგრ. tiadæ ) 1. გაკეთება (გააკეთებს), შექმნა; 2. რითიმე აღჭურვა (აღჭურავს), მომარაგება, უზრუნველყოფა
firum
firas
მრავლობითი არსებითი სახელი
1. 1) ადამიანები; 2) ცოცხალი არსებანი; 2. კაცობრიობა
folde
არსებითი სახელი
1. მიწა, დედამიწა; ხმელეთი; 2. მიწა, ნიადაგი; თიხა; 3. ქვეყანა; მხარე; ტერიტორია
frea
fréa
არსებითი სახელი
1. ბატონი, მბრძანებელი; 2. უფალი, ღმერთი
ælmihtiȝ
ზედსართავი სახელი
ყოვლისშემძლე; ძლევამოსილი