მიცემა (მისცემს); გადაცემა, გაცემა
კონკორდანსი
atgiban - ინფ.- ლუკ. IX, 44; X, 22
atgibans - მიმღ. II- მარკ. IV, 11; ლუკ. IV, 6; VIII, 10; იოან. VI, 65; XIX, 11; კორ. I, V, 5 და ა.შ.
atgiband - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. X, 33
atgibai - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მათ. VI, 25
atgibau - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - კორ. I, XIII, 3
atgibada - 3 პირ., მხ. რ., მედიოპას., თხრობ. - მათ. XXVI, 2; მარკ. IV, 29; IX, 31, X, 33; ლუკ. XVIII, 32
atgibanda - 1 პირ., მრ. რ., მედიოპას., თხრობ. - კორ. II, IV, 11
atgaf - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. VI, 28; VIII, 6; XI, 28 და ა.შ.
atgaft - 2 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. XV, 29; იოან. XVII, 2; XVII, 4 და ა.შ.
atgebum - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - თესალ. I, IV, 2
atgebun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. XVII, 10; XXVII, 18; მარკ. XV, 10 და ა.შ.
atgebeima - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - იოან. XVIII, 30
atgebeiþ - 2 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - გალატ. IV, 15
atgebeina - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - ლუკ. XX, 20
atgibands - მიმღ. I- გალატ. II, 20
atuhgaf = at + -uh (იხ. -uh ნაწილ.) + gaf - ეფეს. IV, 8
atuhþangaf = at + -uh (იხ. -uh ნაწილ.) + þan (იხ. þan ზმნზ.) + gaf - მარკ. XIV, 44
atgibans - მიმღ. II- მარკ. IV, 11; ლუკ. IV, 6; VIII, 10; იოან. VI, 65; XIX, 11; კორ. I, V, 5 და ა.შ.
atgiband - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. X, 33
atgibai - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მათ. VI, 25
atgibau - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - კორ. I, XIII, 3
atgibada - 3 პირ., მხ. რ., მედიოპას., თხრობ. - მათ. XXVI, 2; მარკ. IV, 29; IX, 31, X, 33; ლუკ. XVIII, 32
atgibanda - 1 პირ., მრ. რ., მედიოპას., თხრობ. - კორ. II, IV, 11
atgaf - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. VI, 28; VIII, 6; XI, 28 და ა.შ.
atgaft - 2 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. XV, 29; იოან. XVII, 2; XVII, 4 და ა.შ.
atgebum - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - თესალ. I, IV, 2
atgebun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. XVII, 10; XXVII, 18; მარკ. XV, 10 და ა.შ.
atgebeima - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - იოან. XVIII, 30
atgebeiþ - 2 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - გალატ. IV, 15
atgebeina - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - ლუკ. XX, 20
atgibands - მიმღ. I- გალატ. II, 20
atuhgaf = at + -uh (იხ. -uh ნაწილ.) + gaf - ეფეს. IV, 8
atuhþangaf = at + -uh (იხ. -uh ნაწილ.) + þan (იხ. þan ზმნზ.) + gaf - მარკ. XIV, 44
პარადიგმა
4.1.1.5. (a)
V კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
ნორმალური საფეხური | ნორმალური საფეხური | დაგრძელების საფეხური | ნორმალური საფეხური | |
i/ă | -i- | -a- | -ē- | -i- |
ამ კლასის აბლაუტის მაჩვენებელი - ნებისმიერი თანხმოვანი, გარდა სონორისა, მაგ. -b-, -h-, etc. | i + b = ib | a + b = ab | ē + b = ēb | i + b = ib |
მიცემა; მოცემა | giban | gab (gaf) | gēbum | gibans |
i + h = aih [-ɛ-] | a + h = ah | ē + h = ēh | i + h = aih [-ɛh-] | |
ხედვა; დანახვა | saíƕan [-ɛ-] |
saƕ | sēƕum [-ē-] |
saíƕans [-ɛ-] |
ძლიერი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ ძლიერი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები