urreisan

მეტყველების ნაწილი: ზმნა
ზმნის ტიპი: ძლიერი ზმნა (1)
მიმღეობა I: urreisands
1. ფეხზე ადგომა (ადგება), წამოდგომა; 2. მკვდრეთით აღდგომა (აღდგება), გაცოცხლება
ეტიმოლოგია
[← ur- პრეფ. + reisan „ადგომა, წამოდგომა“ ზმნ.; ძვ. ზემ.-გერმ. urrīsan, irrīsan; შდრ. აგრ. ძვ. ინგლ. arrísan (თანამედრ. ინგლ. arise); ძვ. საქს. arīsan]
კონკორდანსი
urreisa - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. XXVII, 63
urreisiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - მარკ. IV, 27; XIV, 42; იოან. VII, 52; XIV, 31
urreisand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. XI, 5; მარკ. XII, 26; XIII, 22; ლუკ. VII, 22; XX, 37; კორ. I, XV, 16; XV, 29; XV, 32; XV, 35
urrais - 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. VIII, 15; IX, 25; XI, 11; XXVII, 64; მარკ. II, 12; V, 42; VI, 14; VI, 16; XVI, 6 და ა.შ.
urrisun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. XXVII, 52
urreisan - ინფ.- ლუკ. IX, 22; რომ. XIII, 11
urreis - 2 პირ., მხ. რ., თხრობ. - მათ. IX, 5; მარკ. II, 9; II, 11; III, 3; V, 41; X, 49; ლუკ. V, 23; V, 24; VI, 8; VII, 14; VIII, 54
urreisands - მიმღ. I- მათ. VIII, 26; IX, 6; IX, 7; IX, 19; მარკ. IV, 39; ლუკ. VI, 8; VIII, 24; რომ. VII, 4; კორ. II, V, 15
urrisans - მიმღ. II- მარკ. XVI, 14; ტიმ. II, II, 8
პარადიგმა

4.1.1.1. (a)

I კლასი ინფინიტივი პრეტერიტი მხ. რ. პრეტერიტი მრ. რ. მიმღეობა II
ნორმალური საფეხური ნორმალური საფეხური ნულოვანი საფეხური ნულოვანი საფეხური
i/ă -i- -a- ნული ნული
ამ კლასის აბლაუტის მაჩვენებელი [-i-] i + i = ii [ī] a + i = ai ნული + i = ĭ ნული + i = ĭ
(ხელის) ჩაჭიდება/ჩავლება greipan graip gripum gripans
ჩვენება, ცნობება teihan
[-i:-]
taih
[-ai-]
taihum
[-ɛ-]
taihans
[-ɛ-]

ძლიერი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ ძლიერი ზმნების უღლება