1. დაძახება (დაუძახებს), მოხმობა; 2. ყვირილი (ყვირის); დაყვირება, ხმამაღლა შეძახება
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *wōpian; ძვ. ინგლ. wépan „ტირილი“ (თანამედრ. ინგლ. weep); ძვ. ფრიზ. wēpa „ტირილი“; ძვ. საქს. wōpian „ტირილი, გლოვა“; ძვ. ზემ.-გერმ. wuofan, wuofen „ტირილი“; ისლ. æpa „ყვირილი, ღრიალი; ტირილი“ ← ინდო-ევროპ. *u̯ab-; ძვ. სლავ. вабити „მოხმობა, დაძახება“ (რუს.вопить)]
კონკორდანსი
wopeiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. XXVII, 47; მარკ. X, 49; XV, 35
wopeid - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - იოან. XIII, 13
wopida - 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. XIV, 68; XIV, 72; XV, 34; ლუკ. VIII, 54; იოან. XI, 28; XII, 17; XVIII, 33
wopidedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. X, 49
wopjan - ინფ.- ლუკ. XIX, 15
wopjands - მიმღ. I- მათ. XI, 16; მარკ. I, 3; ლუკ. III, 4; VII, 32; XVIII, 7
wopeid - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - იოან. XIII, 13
wopida - 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. XIV, 68; XIV, 72; XV, 34; ლუკ. VIII, 54; იოან. XI, 28; XII, 17; XVIII, 33
wopidedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. X, 49
wopjan - ინფ.- ლუკ. XIX, 15
wopjands - მიმღ. I- მათ. XI, 16; მარკ. I, 3; ლუკ. III, 4; VII, 32; XVIII, 7
პარადიგმა
4.2.1. (a)
I კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
გადარჩენა | nasjan | nasida | nasidedum | nasiþs |
ძებნა | sokjan | sokida | sokidedum | sokiþs |
სუსტი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ სუსტი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები