1. წაყვანა (წაიყვანს); მიყვანა; გაძღოლა; 2. მოწევა (მოსწევს), გაწევა; მოქაჩვა, გაქაჩვა; თრევა
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *teuhan; ძვ. ინგლ. téon „(მო)წევა, (მო)ქაჩვა, თრევა; გაძღოლა“; ძვ. ფრიზ. tiā „(მო)წევა, (მო)ქაჩვა, თრევა; წაყვანა; გაძღოლა;“; ძვ. საქს. tiohan „(მო)წევა,(მო)ქაჩვა; აღზრდა“; ჰოლ. tijgen „(მო)ქაჩვა; წასვლა, გამგზავრება“; ძვ. ზემ.-გერმ. ziohan „გაძღოლა, წაყვანა; აღზრდა; წევა, გაქაჩვა“ (თანამედრ. გერმ. ziehen); ძვ. ისლ. toginn (მიმღ. II) ← ინდო-ევროპ. *deuk-; ლათ. dūcere „გაძღოლა; წაყვანა“]
კონკორდანსი
tiuhiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - მარკ. XIV, 44; თესალ. I, IV, 14
tiuhand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - ტიმ. II, III, 6
tiuhanda - 2, 3 პირ., მრ. რ., მედიოპას., თხრობ. - გალატ. V, 18; ტიმ. II, II, 26; III, 6
tauhun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - იოან. XVIII, 28
tiuhan - ინფ. - ლუკ. VI, 39; XVIII, 40
tiuhands - მიმღ. I- კორ. II, X, 5; სკირნს. IV, 3
tauhans - მიმღ. II- ლუკ. IV, 1
tiuhand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - ტიმ. II, III, 6
tiuhanda - 2, 3 პირ., მრ. რ., მედიოპას., თხრობ. - გალატ. V, 18; ტიმ. II, II, 26; III, 6
tauhun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - იოან. XVIII, 28
tiuhan - ინფ. - ლუკ. VI, 39; XVIII, 40
tiuhands - მიმღ. I- კორ. II, X, 5; სკირნს. IV, 3
tauhans - მიმღ. II- ლუკ. IV, 1
პარადიგმა
4.1.1.2.
II კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
ნორმალური საფეხური | ნორმალური საფეხური | ნულოვანი საფეხური | ნულოვანი საფეხური | |
i/ă | -i- | -a- | ნული | ნული |
ამ კლასის აბლაუტის მაჩვენებელი [-u-] | i + u = iu | a + u = au | ნული + u = u | ნული + u = u |
˂მო˃ღუნვა, მოხრა | biugan | baug | bugum | bugans |
ცდა, სინჯვა; არჩევა | kiusan | kaus | kusum | kusans |
მოწევა, გაწევა, მოქაჩვა, გაქაჩვა | tiuhan | tauh [-au-] |
tauhum [-o-] |
tauhans [-o-] |
ძლიერი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ ძლიერი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები