შენება (აშენებს), აგება (აგრ. timbrjan)
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *temrjan, *tembrjan;. ძვ. ინგლ. timbran, timbrian „შენება; შექმნა; შესრულება“ (თანამედრ. ინგლ. timber); ძვ. ფრიზ. timbria, timmeria „შენება, აგება“; ძვ. საქს. timbrian, timbron „შენება, აგება“; ჰოლ. timmeren „შენება; დურგლობა“; ძვ. ზემ.-გერმ. zimbaren, zimbarōn „შენება, აგება“ (თანამედრ. გერმ. zimmern); ისლ. timbra „შენება, აგება“]
კონკორდანსი
timrja - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - გალატ. II, 18
timreiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - კორ. I, X, 23
timrjaiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - თესალ. I, V, 11
timrjada - 3 პირ., მხ. რ., მედიოპას., თხრობ. - კორ. I, VIII, 10
timridedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. XVII, 28
timbrjan - ინფ., ლუკ. XIV, 28; XIV, 30
timrjands - მიმღ. I- ლუკ. VI, 48; VI, 49
timreiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - კორ. I, X, 23
timrjaiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - თესალ. I, V, 11
timrjada - 3 პირ., მხ. რ., მედიოპას., თხრობ. - კორ. I, VIII, 10
timridedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. XVII, 28
timbrjan - ინფ., ლუკ. XIV, 28; XIV, 30
timrjands - მიმღ. I- ლუკ. VI, 48; VI, 49
პარადიგმა
4.2.1. (a)
I კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
გადარჩენა | nasjan | nasida | nasidedum | nasiþs |
ძებნა | sokjan | sokida | sokidedum | sokiþs |
სუსტი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ სუსტი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები