მეტყველების ნაწილი: ზედსართავი სახელი
ფუძე: -a-
ასეთი, ამნაირი, ამგვარი
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *swalīkaz ← *swa, *swō „ასე, ამგვარად“ + *-līkaz სუფ. (← *līka არსებ. „სხეული, ფორმა“); ძვ. ინგლ. swilc, swylc (თანამედრ. ინგლ. such); ძვ. ფრიზ. sulik, selik; ძვ. საქს. sulik; ჰოლ. zulk; ძვ. ზემ.-გერმ. sulih (თანამედრ. გერმ. solch); ძვ. ისლ. slíkr (თანამედრ. ისლ. slíkur)]
კონკორდანსი
swaleiks - სახელ., მხ. რ., მამრ. - კორ. II, II, 7; X, 11; XII, 20
swaleik - ბრალდ., მხ. რ., საშ. - ლუკ. IX, 9; გალატ. V, 21
swaleika - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., ბრალდ., მრ. რ., საშ. - მარკ. XIII, 19; კორ. I, VII, 28; კორ. II, III, 4; III, 12; გალატ. V, 23
swaleikamma - მიც., მხ. რ., მამრ. - კორ. I, V, 11; კორ. II, II, 6; სკირნს. I, 4
swaleikata - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მათ. IX, 8; მარკ. VII, 8; VII, 13
swaleikana - ბრალდ., მხ. რ., მამრ. - კორ. I, V, 5; კორ. II, XII, 2; XII, 3; XII, 5; გალატ. VI, 1
swaleikos - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მდედრ. - მარკ. VI, 2; IX, 3; იოან. IX, 16
swaleikai - სახელ., მრ. რ., მამრ. - კორ. I, XV, 48; კორ. II, X, 11; XI, 13; სკირნს. V, 7
swaleikaize - ნათ., მრ. რ., საშ. - მარკ. IX, 37; X, 14; ლუკ. XVIII, 16; ეფეს. V, 27
swaleikaim - მიც., მრ. რ., მამრ., მდედრ. - მარკ. IV, 33; კორ. I, VII, 15; XVI, 16; კორ. II, I, 10; თესალ. II, III, 12; ტიმ. I, VI, 5
swaleikans - ბრალდ., მხ. რ., მამრ. - კორ. I, XVI, 18; კორ. II, XII, 20; ფილიპ. II, 29
swaleik - ბრალდ., მხ. რ., საშ. - ლუკ. IX, 9; გალატ. V, 21
swaleika - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., ბრალდ., მრ. რ., საშ. - მარკ. XIII, 19; კორ. I, VII, 28; კორ. II, III, 4; III, 12; გალატ. V, 23
swaleikamma - მიც., მხ. რ., მამრ. - კორ. I, V, 11; კორ. II, II, 6; სკირნს. I, 4
swaleikata - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მათ. IX, 8; მარკ. VII, 8; VII, 13
swaleikana - ბრალდ., მხ. რ., მამრ. - კორ. I, V, 5; კორ. II, XII, 2; XII, 3; XII, 5; გალატ. VI, 1
swaleikos - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მდედრ. - მარკ. VI, 2; IX, 3; იოან. IX, 16
swaleikai - სახელ., მრ. რ., მამრ. - კორ. I, XV, 48; კორ. II, X, 11; XI, 13; სკირნს. V, 7
swaleikaize - ნათ., მრ. რ., საშ. - მარკ. IX, 37; X, 14; ლუკ. XVIII, 16; ეფეს. V, 27
swaleikaim - მიც., მრ. რ., მამრ., მდედრ. - მარკ. IV, 33; კორ. I, VII, 15; XVI, 16; კორ. II, I, 10; თესალ. II, III, 12; ტიმ. I, VI, 5
swaleikans - ბრალდ., მხ. რ., მამრ. - კორ. I, XVI, 18; კორ. II, XII, 20; ფილიპ. II, 29
პარადიგმა
2.1. (a)
გოთურ ზედსართავთა ძლიერი ბრუნება -a- (-o-)* ფუძიანი
blinds
(ბრმა) |
|||
მხოლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი სქესი | საშუალი სქესი | მდედრობითი სქესი | |
სახელობითი | blinds | blind, blindata | blinda |
ნათესაობითი | blindis | blindis | blindaizōs |
მიცემითი | blindamma | blindamma | blindai |
ბრალდებითი | blindana | blind, blindata | blinda |
მრავლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი სქესი | საშუალი სქესი | მდედრობითი სქესი | |
სახელობითი | blindai | blinda | blindōs |
ნათესაობითი | blindaizē | blindaizē | blindaizō |
მიცემითი | blindaim | blindaim | blindaim |
ბრალდებითი | blindans | blinda | blindōs |
* -o- ფუძიან ვარიანტებში იგულისხმება ამავე ტიპის მდედრ. სქესის ფორმები.