niman

მეტყველების ნაწილი: ზმნა
ზმნის ტიპი: ძლიერი ზმნა (4)
მიმღეობა I: nimands
1. აღება (აიღებს); აყვანა; 2. მიღება (მიიღებს); 3. წაღება (წაიღებს); წაყვანა; rūna niman ბჭობის გამართვა, მოთათბირება; niman qēn ცოლის შერთვა
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *neman; ძვ. ინგლ. niman (თანამედრ. ინგლ. nim არქ.); ძვ. ფრიზ. nima, nema; ძვ. საქს. niman; ჰოლ. nemen; ძვ. ზემ.-გერმ. neman (თანამედრ. გერმ. nehmen); ძვ. ისლ. nema]
კონკორდანსი
nimis - 2 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - ლუკ. XIX, 21; კორ. I, VII, 28
nimiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - მათ. X, 38; X, 41; მარკ. XI, 24; ლუკ. IX, 39; XIX, 24; იოან. VII, 23; X, 18 და ა.შ.
nimand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. IV, 16; XVI, 18; რომ. XIII, 2
nimau - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - იოან. X, 17
nimai - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. VIII, 34; XII, 19; ლუკ. IX, 23; XX, 28; იოან. VI, 7
nimaiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - ლუკ. IX, 3; კორ. II, XI, 16; ეფეს. VI, 17
nimaina - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - კორ. I, IX, 25
niman - ინფ.- მათ. V, 40; მარკ. VII, 27; VIII, 14; ლუკ. XVII, 31; იოან. VI, 21 და ა.შ.
nim, nimuh (= nim + -uh, იხ. -uh ნაწილ.) - 2 პირ., მხ. რ., ბრძანებ. - მათ. IX, 6; მარკ. II, 9; II, 11; ლუკ. XVI, 6; XVI, 7
nam, namuh (= nam + -uh, იხ. -uh ნაწილ.) - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. XXVII, 48; მარკ. XII, 20; XII, 21; XV, 23; ლუკ. I, 63; XX, 30; XX, 31 და ა.შ.
namt - 2 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - კორ. I, IV, 7
nemeis - 2 პირ., მხ. რ., ნამყ., ოპტატ. - კორ. I, IV, 7
nemi - 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., ოპტატ. - მარკ. XII, 2; XV, 21; XV, 24
nemum - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. V, 5
nemuþ - 2 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - კორ. II, XI, 4; გალატ. III, 2; კოლოს. IV, 10
nemun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. XXVII, 1; მარკ. XII, 22; იოან. VIII, 59; X, 31; XII, 13; XVII, 8; ნეემ. V, 15
nemeina - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - მარკ. VI, 8
nimands - მიმღ. I- მათ. XXVII, 6; XXVII, 7; XXVII, 59; მარკ. VIII, 6; IX, 36 და ა.შ.
პარადიგმა

4.1.1.4.

ამ (IV.) რიგის მესამე (პრეტერიტის მრავლობითი რიცხვის) ფორმაში (გოთურსა და სხვ. გერმანიკულ ენებში) ეპენთეტიკური ხმოვნის ნაცვლად გამოჩნდა [-ē-], რომლის ამ ფორმაში გამოჩენის თაობაზეც სხვადასხვა ჰიპოთეზები არსებობს; იგივე [-ē-] ჩნდება V რიგის/კლასის მე-3 ფორმაში.

IV კლასი ინფინიტივი პრეტერიტი მხ. რ. პრეტერიტი მრ. რ. მიმღეობა II
ნორმალური საფეხური ნორმალური საფეხური დაგრძელების საფეხური ნულოვანი საფეხური
i/ă -i- -a- -ē- ნული
ამ კლასის აბლაუტის მაჩვენებელი - ნებისმიერი სონორი, მაგ. -m-, -r-, etc. i + m = im a + m = am ē + m = ēm ეპენთეტიკური u + m = um
მოსვლა; მისვლა qiman qam qēmum qumans
i + r = air [-ɛ-] a + r = ar ē + r = ēr ეპენთეტიკური au [-o-] + r = aur [-or-]
ტარება; მოტანა; შობა, დაბადება bairan
[-ɛ-]
bar bērum baurans
[-or-]

ძლიერი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ ძლიერი ზმნების უღლება