გადარჩენა (გადაარჩენს), რაიმესგან ხსნა
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *nasjan, *nazjan; ძვ. ინგლ. nerian „გადარჩენა, ხსნა“; ძვ. ფრიზ. nera „კვება, ჭმევა“; ძვ. საქს. nerian „გადარჩენა, ხსნა“; ძვ. ზემ.-გერმ. nerren, nerien „კვება, ჭმევა, რჩენა; გადარჩენა, ხსნა“ (თანამედრ. გერმ. nähren „კვება, ჭმევა, რჩენა“); ძვ. ისლ. næra „ჭმევა, კვება; გამოზრდა“ (თანამედრ. ისლ. næra „ჭმევა, კვება“)]
კონკორდანსი
nasjan - ინფ.- მათ. XXVII, 49; მარკ. III, 4; ლუკ. IX, 24; IX, 56; XIX, 10; ტიმ. I, I, 15
nasei - 2 პირ., მხ. რ., ბრძანებ. - მათ. VIII, 25; მარკ. XV, 30; იოან. XII, 27
nasjands - მიმღ. I- ტიმ. II, I, 9
nasei - 2 პირ., მხ. რ., ბრძანებ. - მათ. VIII, 25; მარკ. XV, 30; იოან. XII, 27
nasjands - მიმღ. I- ტიმ. II, I, 9
პარადიგმა
4.2.1. (a)
I კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
გადარჩენა | nasjan | nasida | nasidedum | nasiþs |
ძებნა | sokjan | sokida | sokidedum | sokiþs |
სუსტი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ სუსტი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები