ჭამა (ჭამს); ʘ იკვებება
ეტიმოლოგია
[← mats არსებ.; ძვ. ინგლ. mettian "to feed" (თანამედრ. ინგლ. meat ზმნ. დიალ.); ისლ., შვედ. mata „ჭმევა“]
კონკორდანსი
matja - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - ლუკ. XVII, 8; კორ. I, VIII, 13
matjiþ, matjid - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - მათ. IX, 11; მარკ. II, 16; ლუკ. XIV, 15; იოან. VI, 51; VI, 53; VI, 54; VI, 56; VI, 57; VI, 58 და ა.შ.
matjam - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. VI, 31; კორ. I, XV, 32
matjand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. VII, 3; VII, 4; VII, 5; VII, 28; ლუკ. V, 33
matjau - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. XIV, 14; ლუკ. XVII, 8
matjais - 2 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. XIV, 12
matjai - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. XI, 14; იოან. VI, 50; კორ. I, IX, 7; XI, 28; თესალ. II, III, 10
matjaiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მათ. VI, 25; ლუკ. X, 8; კორ. I, X, 25; X, 27; X, 28; X, 31; XI, 26
matjaina - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. VIII, 2; იოან. VI, 5; თესალ. II, III, 12
matida - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. I, 6; II, 26; ლუკ. IV, 2; VI, 4; იოან. XIII, 18; გალატ. II, 12; სკირნს. VII, 4
matidedum - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - თესალ. II, III, 8; ნეემ. V, 14
matideduþ - 2 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - იოან. VI, 26
matidedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. VI, 1; IX, 17; XV, 16; იოან. V, 23; VI, 31; VI, 49; VI, 58; კორ. I, X, 3
matidedi - 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., ოპტატ. - ლუკ. VII, 36
matidedeina - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - მარკ. VIII, 1; იოან. VIII, 28
matjan - ინფ.- მათ. XXV, 42; მარკ. II, 26; III, 20; V, 43; ლუკ. VI, 4; IX, 13; იოან. VI, 31; VI, 52 და ა.შ.
matjands - მიმღ. I - მათ. XI, 18; XI, 19; მარკ. II, 16; VII, 2; VIII, 9; ლუკ. VII, 33; VII, 34; X, 7; XV, 23 და ა.შ.
matjiþ, matjid - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - მათ. IX, 11; მარკ. II, 16; ლუკ. XIV, 15; იოან. VI, 51; VI, 53; VI, 54; VI, 56; VI, 57; VI, 58 და ა.შ.
matjam - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. VI, 31; კორ. I, XV, 32
matjand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. VII, 3; VII, 4; VII, 5; VII, 28; ლუკ. V, 33
matjau - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. XIV, 14; ლუკ. XVII, 8
matjais - 2 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. XIV, 12
matjai - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. XI, 14; იოან. VI, 50; კორ. I, IX, 7; XI, 28; თესალ. II, III, 10
matjaiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მათ. VI, 25; ლუკ. X, 8; კორ. I, X, 25; X, 27; X, 28; X, 31; XI, 26
matjaina - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. VIII, 2; იოან. VI, 5; თესალ. II, III, 12
matida - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. I, 6; II, 26; ლუკ. IV, 2; VI, 4; იოან. XIII, 18; გალატ. II, 12; სკირნს. VII, 4
matidedum - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - თესალ. II, III, 8; ნეემ. V, 14
matideduþ - 2 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - იოან. VI, 26
matidedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. VI, 1; IX, 17; XV, 16; იოან. V, 23; VI, 31; VI, 49; VI, 58; კორ. I, X, 3
matidedi - 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., ოპტატ. - ლუკ. VII, 36
matidedeina - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - მარკ. VIII, 1; იოან. VIII, 28
matjan - ინფ.- მათ. XXV, 42; მარკ. II, 26; III, 20; V, 43; ლუკ. VI, 4; IX, 13; იოან. VI, 31; VI, 52 და ა.შ.
matjands - მიმღ. I - მათ. XI, 18; XI, 19; მარკ. II, 16; VII, 2; VIII, 9; ლუკ. VII, 33; VII, 34; X, 7; XV, 23 და ა.შ.
პარადიგმა
4.2.1. (a)
I კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
გადარჩენა | nasjan | nasida | nasidedum | nasiþs |
ძებნა | sokjan | sokida | sokidedum | sokiþs |
სუსტი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ სუსტი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები