მეტყველების ნაწილი: ზედსართავი სახელი
ფუძე: -a-
(შედარ. ხარ. managiza; აღმატ. ხარ. managists) ბევრი; მრავალი; swa manags ამდენი; filu manags ძალიან ბევრი
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *managaz; ძვ. ინგლ. maniȝ, moniȝ (თანამედრ. ინგლ. many); ძვ. ფრიზ. manich, monich; ძვ. საქს. manag; ჰოლ. menig; ძვ. ზემ.-გერმ. manag, manīg, menig (თანამედრ. გერმ. manch); შდრ. ძვ. ირლ. menicc „უხვი, დიდძალი“; ძვ. სლავ. мъногъ (რუს. много „ბევრი“)]
კონკორდანსი
managamma - მიც., მხ. რ., მამრ., საშ. - ლუკ. XVI, 10; კორ. II, I, 11; VI, 4; VIII, 2; თესალ. I, II, 17; სკირნს. VII, 4
manag - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მარკ. IV, 2; V, 26; VI, 20; VII, 4; VII, 8; VII, 13; IX, 12; X, 22 და ა.შ.
managa - სახელ., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., ბრალდ., მრ. რ., საშ. - მათ. IX, 37; XXVII, 52; მარკ. IV, 5; ლუკ. VI, 23; VI, 35; X, 2; იოან. X, 32 და ა.შ.
managaizos - ნათ., მხ. რ., მდედრ. - კორ. II, III, 12
managai - მიც., მხ. რ., მდედრ., სახელ., მრ. რ., მამრ. - მათ. VII, 13; VII, 22; VIII, 11; IX, 10; მარკ. II, 2; II, 15; III, 10; V, 9; VI, 2; VI, 11 და ა.შ.
managaize - ნათ., მრ. რ., მამრ., საშ. - მათ. VIII, 30; ლუკ. II, 34; II, 36; VIII, 32; ტიმ. I, VI, 12; კალენდ.
managaim - მიც., მრ. რ., მამრ., საშ. - მათ. X, 31; XXVII, 53; მარკ. IV, 33; V, 26; ლუკ. II, 35; IV, 41; VII, 21; VIII, 4 და ა.შ.
managans - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მამრ. - მათ. VIII, 16; VIII, 18; მარკ. I, 34; III, 10; VI, 13; VIII, 5; VIII, 20; X, 45 და ა.შ.
managos - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მდედრ. - მათ. VIII, 1; XXVII, 55; მარკ. I, 34; III, 28; VI, 13; VIII, 19; XV, 41; ლუკ. IV, 25 და ა.შ.
managons - ნათ., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მდედრ. - ლუკ. VII, 47; კორ. II, VII, 4; ეფეს. II, 4
managam - მიც., მრ. რ., მამრ., საშ. - კორ. I, X, 33
managiza - შედარ. ხარ.- მათ. V, 20; V, 37; V, 47; XI, 9; მარკ. XII, 33; XIV, 5; იოან. X, 10; XV, 2 და ა.შ.
managists - აღმატ. ხარ.- მათ. XI, 20; კორ. I, XV, 6; კორ. II, IX, 2; ფილიპ. I, 14
managuþ-þan = manag + -uh (იხ. -uh ნაწილ.) + þan (იხ. þan ზმნზ.) - ლუკ. III, 18
manag - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მარკ. IV, 2; V, 26; VI, 20; VII, 4; VII, 8; VII, 13; IX, 12; X, 22 და ა.შ.
managa - სახელ., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., ბრალდ., მრ. რ., საშ. - მათ. IX, 37; XXVII, 52; მარკ. IV, 5; ლუკ. VI, 23; VI, 35; X, 2; იოან. X, 32 და ა.შ.
managaizos - ნათ., მხ. რ., მდედრ. - კორ. II, III, 12
managai - მიც., მხ. რ., მდედრ., სახელ., მრ. რ., მამრ. - მათ. VII, 13; VII, 22; VIII, 11; IX, 10; მარკ. II, 2; II, 15; III, 10; V, 9; VI, 2; VI, 11 და ა.შ.
managaize - ნათ., მრ. რ., მამრ., საშ. - მათ. VIII, 30; ლუკ. II, 34; II, 36; VIII, 32; ტიმ. I, VI, 12; კალენდ.
managaim - მიც., მრ. რ., მამრ., საშ. - მათ. X, 31; XXVII, 53; მარკ. IV, 33; V, 26; ლუკ. II, 35; IV, 41; VII, 21; VIII, 4 და ა.შ.
managans - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მამრ. - მათ. VIII, 16; VIII, 18; მარკ. I, 34; III, 10; VI, 13; VIII, 5; VIII, 20; X, 45 და ა.შ.
managos - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მდედრ. - მათ. VIII, 1; XXVII, 55; მარკ. I, 34; III, 28; VI, 13; VIII, 19; XV, 41; ლუკ. IV, 25 და ა.შ.
managons - ნათ., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მდედრ. - ლუკ. VII, 47; კორ. II, VII, 4; ეფეს. II, 4
managam - მიც., მრ. რ., მამრ., საშ. - კორ. I, X, 33
managiza - შედარ. ხარ.- მათ. V, 20; V, 37; V, 47; XI, 9; მარკ. XII, 33; XIV, 5; იოან. X, 10; XV, 2 და ა.შ.
managists - აღმატ. ხარ.- მათ. XI, 20; კორ. I, XV, 6; კორ. II, IX, 2; ფილიპ. I, 14
managuþ-þan = manag + -uh (იხ. -uh ნაწილ.) + þan (იხ. þan ზმნზ.) - ლუკ. III, 18
პარადიგმა
2.1. (a)
გოთურ ზედსართავთა ძლიერი ბრუნება -a- (-o-)* ფუძიანი
blinds
(ბრმა) |
|||
მხოლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი სქესი | საშუალი სქესი | მდედრობითი სქესი | |
სახელობითი | blinds | blind, blindata | blinda |
ნათესაობითი | blindis | blindis | blindaizōs |
მიცემითი | blindamma | blindamma | blindai |
ბრალდებითი | blindana | blind, blindata | blinda |
მრავლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი სქესი | საშუალი სქესი | მდედრობითი სქესი | |
სახელობითი | blindai | blinda | blindōs |
ნათესაობითი | blindaizē | blindaizē | blindaizō |
მიცემითი | blindaim | blindaim | blindaim |
ბრალდებითი | blindans | blinda | blindōs |
* -o- ფუძიან ვარიანტებში იგულისხმება ამავე ტიპის მდედრ. სქესის ფორმები.