მეტყველების ნაწილი: პირის ნაცვალსახელი
მე
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *ek-, *ik-; ძვ. ინგლ. ic (თანამედრ. ინგლ. I); ძვ. ფრიზ. ik; ძვ. საქს. ik, ek; ჰოლ. ik; ძვ. ზემ.-გერმ. ih (თანამედრ. გერმ. ich); ძვ. ისლ. ek (თანამედრ. ისლ. ég); შვედ. jag ← ინდო-ევროპ. *eġ-, *eġh-; სანსკრ. ahám; ავესტ. azəm; ძვ. ბერძ. ἑγώ; ლათ. egō; ლიტვ. es; ძვ. სლავ. азъ (რუს. я);
ირიბი ფორმები ← პროტო-გერმანიკ. *me-, *mē-:
1) meina ნათ.; ძვ. ინგლ. mín (თანამედრ. ინგლ.my, mine); ძვ. ფრიზ. mīn; ძვ. საქს. mīn; ძვ. ზემ.-გერმ. mīn (თანამედრ. გერმ. mein); ისლ. mín; შვედ. min;
2) mis მიც.; ძვ. ინგლ. mé (თანამედრ. ინგლ. me); ძვ. ფრიზ. mi, mī; ძვ. საქს. mi, me, mī; ჰოლ. mij; ძვ. ზემ.-გერმ. mir (თანამედრ. გერმ. mir); ისლ. mér;
3) mik ბრალდ.; ძვ. ინგლ. mec; ძვ. საქს. mik; ძვ. ზემ.-გერმ. mih (თანამედრ. გერმ. mich); ძვ. ისლ. mek, mik (თანამედრ. ისლ. mig); შვედ. mig (ობიექტური ბრუნვა) ← ინდო-ევროპ. *me-, *mē-; სანსკრ. máma (ნათ.), máhyam (მიც.) და ა.შ.; ავესტ. mana (ნათ.) და ა.შ.; ძვ. ბერძ. ἐμά (მიც.), ἐμέ (ბრალდ.) და ა.შ.; ლათ. meī (ნათ.), mī, mihī (მიც.); ძვ. ირლ. mé (ბრალდ.); ლიტვ. manè (ბრალდ.); ძვ. სლავ. мене (ნათ.), რუს. меня და ა.შ.]
ირიბი ფორმები ← პროტო-გერმანიკ. *me-, *mē-:
1) meina ნათ.; ძვ. ინგლ. mín (თანამედრ. ინგლ.my, mine); ძვ. ფრიზ. mīn; ძვ. საქს. mīn; ძვ. ზემ.-გერმ. mīn (თანამედრ. გერმ. mein); ისლ. mín; შვედ. min;
2) mis მიც.; ძვ. ინგლ. mé (თანამედრ. ინგლ. me); ძვ. ფრიზ. mi, mī; ძვ. საქს. mi, me, mī; ჰოლ. mij; ძვ. ზემ.-გერმ. mir (თანამედრ. გერმ. mir); ისლ. mér;
3) mik ბრალდ.; ძვ. ინგლ. mec; ძვ. საქს. mik; ძვ. ზემ.-გერმ. mih (თანამედრ. გერმ. mich); ძვ. ისლ. mek, mik (თანამედრ. ისლ. mig); შვედ. mig (ობიექტური ბრუნვა) ← ინდო-ევროპ. *me-, *mē-; სანსკრ. máma (ნათ.), máhyam (მიც.) და ა.შ.; ავესტ. mana (ნათ.) და ა.შ.; ძვ. ბერძ. ἐμά (მიც.), ἐμέ (ბრალდ.) და ა.შ.; ლათ. meī (ნათ.), mī, mihī (მიც.); ძვ. ირლ. mé (ბრალდ.); ლიტვ. manè (ბრალდ.); ძვ. სლავ. мене (ნათ.), რუს. меня და ა.შ.]
კონკორდანსი
ik - სახელ.- მათ. V, 22; V, 28; V, 32; V, 34; V, 39; V, 44; VIII, 7; VIII, 9; X, 32; X, 33; XI, 10; მარკ. I, 2; I, 7; I, 8; VI, 16; IX, 25 და ა.შ.
iku = ik + -u (იხ. -u ნაწილ.) - იოან. VII, 17
meina - ნათ.- მათ. X, 37; X, 38; X, 39; XXV, 43; მარკ. VIII, 35; VIII, 38; X, 29; ლუკ. IX, 24; IX, 26; XVII, 33; იოან. VI, 57; XII, 30; ტიმ. II, I, 8
mis - მიც.- მათ. VII, 21; VII, 22; VII, 23; VIII, 21; VIII, 22; IX, 9; X, 32; X, 38; XI, 6; XXV, 40; XXV, 41; XXV, 42; XXV, 45 და ა.შ.
mik - ბრალდ.- მათ. VIII, 2; X, 33; X, 37; X, 40; XXV, 42; XXV, 43; XXVI, 75; მარკ. I, 40; VI, 22; VI, 23; VII, 6; VII, 7 და ა.შ.
iku = ik + -u (იხ. -u ნაწილ.) - იოან. VII, 17
meina - ნათ.- მათ. X, 37; X, 38; X, 39; XXV, 43; მარკ. VIII, 35; VIII, 38; X, 29; ლუკ. IX, 24; IX, 26; XVII, 33; იოან. VI, 57; XII, 30; ტიმ. II, I, 8
mis - მიც.- მათ. VII, 21; VII, 22; VII, 23; VIII, 21; VIII, 22; IX, 9; X, 32; X, 38; XI, 6; XXV, 40; XXV, 41; XXV, 42; XXV, 45 და ა.შ.
mik - ბრალდ.- მათ. VIII, 2; X, 33; X, 37; X, 40; XXV, 42; XXV, 43; XXVI, 75; მარკ. I, 40; VI, 22; VI, 23; VII, 6; VII, 7 და ა.შ.
პარადიგმა
3.1. პირის ნაცვალსახელები
პირველი პირის ნაცვალსახელები | |||
მხოლობითი | მრავლობითი | ორობითი | |
სახელობითი | ik | weis | wit |
ნათესაობითი | meina | unsara | ugkara |
მიცემითი | mis | unsis, uns | ugkis |
ბრალდებითი | mik | uns, unsis | ugkis |
მეორე პირის ნაცვალსახელები | |||
მხოლობითი | მრავლობითი | ორობითი | |
სახელობითი | þu | jus | jut |
ნათესაობითი | þeina | izwara | igqara |
მიცემითი | þus | izwis | igqis |
ბრალდებითი | þuk | izwis | igqis |
მესამე პირის ნაცვალსახელები | |||
მხოლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი | საშუალი | მდედრობითი | |
სახელობითი | is | ita | si |
ნათესაობითი | is | is | izos |
მიცემითი | imma | imma | izai |
ბრალდებითი | ina | ita | ija |
მრავლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი | საშუალი | მდედრობითი | |
სახელობითი | eis | ija | ijos |
ნათესაობითი | ize | ize | izo |
მიცემითი | im | im | im |
ბრალდებითი | ins | ija | ijos |
იხილეთ ნაცვალსახელის პარადიგმები