1. სმენა (ესმის), გაგონება; 2. მოსმენა (მოისმენს, მოუსმენს)
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *hauzjan, *hausjan; ძვ. ინგლ. hýran, heran, híeran; ძვ. ფრიზ. hēra; ძვ. საქს. hōrian; ჰოლ. horen; ძვ. ზემ.-გერმ. hōren, hōrren (თანამედრ. გერმ. hören); ისლ. heyra]
კონკორდანსი
hausja - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - ლუკ. IX, 9; XVI, 2
hauseis - 2 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. XXVII, 13
hauseiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - მათ. VII, 24; VII, 26; მარკ. IV, 3; IV, 24; VII, 14; ლუკ. VIII, 18 და ა.შ.
hausjam - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - თესალ. II, III, 11
hausjand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. IV, 16; IV, 20; ლუკ. VIII, 13; იოან. X, 3; X, 16; X, 27; რომ. X, 14
hausjai - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - იოან. XII, 47
hausjaiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. IX, 7; ლუკ. IX, 35
hausjaina - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. IV, 12; VI, 11
hausida - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. I, 41; იოან. VIII, 26; VIII, 40; IX, 35; XI, 6; XI, 20 და ა.შ.
hausidedum - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. IV, 23; იოან. XII, 34; კოლოს. I, 9
hausideduþ - 2 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. V, 21; V, 27; V, 33; V, 38; V, 43; მარკ. XIV, 64 და ა.შ.
hausides - 2 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - ტიმ. II, I, 13; II, 2
hausidedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. VI, 55; XII, 37; ლუკ. I, 58; იოან. VII, 32; IX, 40; X, 8 და ა.შ.
hausei - 2 პირ., მხ. რ., ბრძანებ. - მარკ. XII, 29
hausjan - ინფ.- ლუკ. V, 1; VI, 18; VIII, 8; X, 24; XV, 1; XIX, 48 და ა.შ.
hausjands - მიმღ. I- მათ. XI, 15; მარკ. III, 21; IV, 9; IV, 12; IV, 18; IV, 23; VI, 2; VII, 16 და ა.შ.
hauseis - 2 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. XXVII, 13
hauseiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - მათ. VII, 24; VII, 26; მარკ. IV, 3; IV, 24; VII, 14; ლუკ. VIII, 18 და ა.შ.
hausjam - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - თესალ. II, III, 11
hausjand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. IV, 16; IV, 20; ლუკ. VIII, 13; იოან. X, 3; X, 16; X, 27; რომ. X, 14
hausjai - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - იოან. XII, 47
hausjaiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. IX, 7; ლუკ. IX, 35
hausjaina - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. IV, 12; VI, 11
hausida - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. I, 41; იოან. VIII, 26; VIII, 40; IX, 35; XI, 6; XI, 20 და ა.შ.
hausidedum - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. IV, 23; იოან. XII, 34; კოლოს. I, 9
hausideduþ - 2 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. V, 21; V, 27; V, 33; V, 38; V, 43; მარკ. XIV, 64 და ა.შ.
hausides - 2 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - ტიმ. II, I, 13; II, 2
hausidedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. VI, 55; XII, 37; ლუკ. I, 58; იოან. VII, 32; IX, 40; X, 8 და ა.შ.
hausei - 2 პირ., მხ. რ., ბრძანებ. - მარკ. XII, 29
hausjan - ინფ.- ლუკ. V, 1; VI, 18; VIII, 8; X, 24; XV, 1; XIX, 48 და ა.შ.
hausjands - მიმღ. I- მათ. XI, 15; მარკ. III, 21; IV, 9; IV, 12; IV, 18; IV, 23; VI, 2; VII, 16 და ა.შ.
პარადიგმა
4.2.1. (a)
I კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
გადარჩენა | nasjan | nasida | nasidedum | nasiþs |
ძებნა | sokjan | sokida | sokidedum | sokiþs |
სუსტი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ სუსტი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები