მეტყველების ნაწილი: ზმნა
ზმნის ტიპი: სუსტი ზმნა (2)
ჩაცმა (ჩაიცვამს), შემოსვა
ეტიმოლოგია
[← ga- პრეფ. + *hamōn ზმნ. „ჩაცმა“ ← პროტო-გერმანიკ. *ham-; შდრ. ძვ. ინგლ. ham, hama „სამოსი; ტანსაცმელი“; ძვ. ზემ.-გერმ. hamo „თევზსაჭერი ანკესი“; ძვ. ისლ. hamr „კანი; ფორმა“ (თანამედრ. ისლ. hamur „კანი“)]
კონკორდანსი
gahamoþ - 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - რომ. XIII, 14; ეფეს. IV, 24; VI, 11; კოლოს. III, 10; III, 12
gahamon - ინფ. - კორ. I, XV, 53
gahamoþs - მიმღ. II- გალატ. III, 27; თესალ. I, V, 8
jag-gahamoþ = jah (იხ. jah კავშ.) + gahamoþ - ეფეს. IV, 24
gahamon - ინფ. - კორ. I, XV, 53
gahamoþs - მიმღ. II- გალატ. III, 27; თესალ. I, V, 8
jag-gahamoþ = jah (იხ. jah კავშ.) + gahamoþ - ეფეს. IV, 24
პარადიგმა
4.2.2. მე-2 კლასის სუსტი ზმნები (-ōn დაბოლოების მქონე ზმნები)
II კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
ზეთის ცხება/წასმა | salbōn | salbōda | salbōdēdum | salbōþs |
თევზაობა | fiskōn | fiskōda | fiskōdēdum | fiskōþs |
მონანიება; ʘ ნანობს | idreigōn | idreigōda | idreigōdēdum | idreigōþs |
სუსტი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ სუსტი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები