მეტყველების ნაწილი: ზედსართავი სახელი
ფუძე: -a-
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *gōdaz; ძვ. ინგლ. ȝód (თანამედრ. ინგლ. good); ძვ. ფრიზ. gōd; ძვ. საქს. gōd; ჰოლ. goed; ძვ. ზემ.-გერმ. guot (თანამედრ. გერმ. gut); ძვ. ისლ. góðr (თანამედრ. ისლ. góður) ← ინდო-ევროპ. *ghedh-, *ghodh-; შდრ. ლიტვ. guodas „ღირსება, პატივი“; ძვ. სლავ. годъ „შესაფერისი / ხელსაყრელი დრო; დროის მონაკვეთი“ (რუს. год „წელიწადი“); годьнъ „შესაფერისი; გამოსადეგი“ (რუს. годный)]
კონკორდანსი
goþs, gods - სახელ., მხ. რ., მამრ. - ლუკ. VI, 35; VI, 43; იოან. X, 11; ტიმ. I, IV, 6; ტიმ. II, II, 3
godis - ნათ., მხ. რ., საშ. - ლუკ. II, 14; იოან. X, 33; რომ. XII, 17; ფილიპ. I, 15; ტიმ. I, III, 1
godaizos - ნათ., მხ. რ., მდედრ. - ტიმ. I, IV, 6
godamma - მიც., მხ. რ., მამრ., საშ. - ლუკ. VIII, 15; რომ. XII, 9; XIII, 3; XIII, 4; გალატ. IV, 18
godana - ბრალდ., მხ. რ., მამრ. - რომ. XI, 24; კორ. I, XV, 33
god - სახელ., ბრალდ., საშ. - მათ. VII, 19; ლუკ. III, 9; VI, 43; IX, 33; XIV, 34; თესალ. I, III, 6; V, 21; ტიმ. I, I, 8; II, 3; V, 4
goda - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., საშ.; სახელ., ბრალდ., მხ. რ., მდედრ. - მათ. V, 16; VII, 17; მარკ. IV, 18; ლუკ. VI, 38; XIX, 17; იოან. X, 11; X, 14; X, 32 და ა.შ.
godai - მიც., მხ. რ., მდედრ. - ლუკ. VIII, 8; ტიმ. I, I, 5
godaim - მიც., მრ. რ., მამრ., საშ. - ეფეს. II, 10; გალატ. VI, 6; თესალ. II, II, 17; ტიმ. I, V, 10
godaize - ნათ., მრ. რ., საშ. - მათ. VII, 17; კორ. II, IX, 8; კოლოს. I, 10; ტიმ. I, V, 10; ტიმ. II, II, 21; III, 17; ტიტ. I, 16
godans - ბრალდ., მრ. რ., მამრ. - მათ. V, 45
godin - მიც., მხ. რ., მამრ. - ტიმ. I, VI, 12 godo - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - კორ. II, XIII, 7; გალატ. VI, 9; ტიმ. I, I, 18; VI, 13; ტიმ. II, I, 14
godon - მიც., ბრალდ., მხ. რ., მდედრ. - მარკ. IV, 20; ლუკ. VIII, 15; ტიმ. I, VI, 12; ტიმ. II, IV, 7
goþ - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მარკ. VII, 27; IX, 5; IX, 42; IX, 43; IX, 45; IX, 47; IX, 50; XIV, 6; იოან. XV, 2 და ა.შ.
godis - ნათ., მხ. რ., საშ. - ლუკ. II, 14; იოან. X, 33; რომ. XII, 17; ფილიპ. I, 15; ტიმ. I, III, 1
godaizos - ნათ., მხ. რ., მდედრ. - ტიმ. I, IV, 6
godamma - მიც., მხ. რ., მამრ., საშ. - ლუკ. VIII, 15; რომ. XII, 9; XIII, 3; XIII, 4; გალატ. IV, 18
godana - ბრალდ., მხ. რ., მამრ. - რომ. XI, 24; კორ. I, XV, 33
god - სახელ., ბრალდ., საშ. - მათ. VII, 19; ლუკ. III, 9; VI, 43; IX, 33; XIV, 34; თესალ. I, III, 6; V, 21; ტიმ. I, I, 8; II, 3; V, 4
goda - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., საშ.; სახელ., ბრალდ., მხ. რ., მდედრ. - მათ. V, 16; VII, 17; მარკ. IV, 18; ლუკ. VI, 38; XIX, 17; იოან. X, 11; X, 14; X, 32 და ა.შ.
godai - მიც., მხ. რ., მდედრ. - ლუკ. VIII, 8; ტიმ. I, I, 5
godaim - მიც., მრ. რ., მამრ., საშ. - ეფეს. II, 10; გალატ. VI, 6; თესალ. II, II, 17; ტიმ. I, V, 10
godaize - ნათ., მრ. რ., საშ. - მათ. VII, 17; კორ. II, IX, 8; კოლოს. I, 10; ტიმ. I, V, 10; ტიმ. II, II, 21; III, 17; ტიტ. I, 16
godans - ბრალდ., მრ. რ., მამრ. - მათ. V, 45
godin - მიც., მხ. რ., მამრ. - ტიმ. I, VI, 12 godo - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - კორ. II, XIII, 7; გალატ. VI, 9; ტიმ. I, I, 18; VI, 13; ტიმ. II, I, 14
godon - მიც., ბრალდ., მხ. რ., მდედრ. - მარკ. IV, 20; ლუკ. VIII, 15; ტიმ. I, VI, 12; ტიმ. II, IV, 7
goþ - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მარკ. VII, 27; IX, 5; IX, 42; IX, 43; IX, 45; IX, 47; IX, 50; XIV, 6; იოან. XV, 2 და ა.შ.
პარადიგმა
2.1. (a)
გოთურ ზედსართავთა ძლიერი ბრუნება -a- (-o-)* ფუძიანი
blinds
(ბრმა) |
|||
მხოლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი სქესი | საშუალი სქესი | მდედრობითი სქესი | |
სახელობითი | blinds | blind, blindata | blinda |
ნათესაობითი | blindis | blindis | blindaizōs |
მიცემითი | blindamma | blindamma | blindai |
ბრალდებითი | blindana | blind, blindata | blinda |
მრავლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი სქესი | საშუალი სქესი | მდედრობითი სქესი | |
სახელობითი | blindai | blinda | blindōs |
ნათესაობითი | blindaizē | blindaizē | blindaizō |
მიცემითი | blindaim | blindaim | blindaim |
ბრალდებითი | blindans | blinda | blindōs |
* -o- ფუძიან ვარიანტებში იგულისხმება ამავე ტიპის მდედრ. სქესის ფორმები.