პოვნა (იპოვის), აღმოჩენა, ნახვა
ეტიმოლოგია
[← bi- პრეფ. + *gitan ზმნ. (← პროტო-გერმანიკ. *getan „მიღება, მოპოვება“); ძვ. ინგლ. beȝietan, beȝetan (თანამედრ. ინგლ. beget); ძვ. საქს. bigetan; ძვ. ზემ.-გერმ. bigezzan]
კონკორდანსი
bigitan - ინფ.- ტიმ. II, I, 18; სკირნს. VII, 4
bigita - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - იოან. XVIII, 38; XIX, 6; რომ. VII, 21
bigitid, bigitiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. X, 39; ლუკ. II, 12; XV, 4; XV, 8; იოან. VII, 34; VII, 36; X, 9; XIV, 30
bigitand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - კორ. II, IX, 4
bigitau - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - კორ. II, XII, 20
bigitaima - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - იოან. VII, 35
bigitanda - 3 პირ., მრ. რ., მედიოპას., თხრობ. - სკირნს. VIII, 18
bigitaidau - 1, 3 პირ., მხ. რ., მედიოპას., ოპტატ. - კორ. I, IV, 2; კორ. II, XII, 20; ფილიპ. III, 9
bigitaindau - 1, 3 პირ., მრ. რ., მედიოპას., ოპტატ. - კორ. II, V, 3; XI, 12
bigitats - 2 პირ., ორობ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. XI, 2; ლუკ. XIX, 30
bigat - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. VIII, 10; მარკ. VII, 30; XI, 13; ლუკ. IV, 17 და ა.შ.
bigast - 2 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. I, 30
bigetun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. XI, 4; XIV, 55; ლუკ. II, 16; II 46, და ა.შ.
bigeti - 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., ოპტატ. - მარკ. XI, 13
bigeteina - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - ლუკ. VI, 7
bigitands - მიმღ. I- მათ. VII, 14; მარკ. I, 37; ლუკ. II, 45; V, 19; XV, 5; XV, 9
bigitans - მიმღ. II- ლუკ. IX, 36; XV, 24; XV, 32; XVII, 18; რომ. VII, 10; X, 20 და ა.შ.
jag-bigitand = jah (იხ. jah) + bigitand - კორ. II, IX, 4
biþ-þan-gitanda = bi + þan (იხ. þan) + gitanda - კორ. I, XV, 15
bi-u-gitai = bi + uh (იხ. -uh) + gitai - ლუკ. XVIII, 8
bigita - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - იოან. XVIII, 38; XIX, 6; რომ. VII, 21
bigitid, bigitiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - მათ. X, 39; ლუკ. II, 12; XV, 4; XV, 8; იოან. VII, 34; VII, 36; X, 9; XIV, 30
bigitand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - კორ. II, IX, 4
bigitau - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - კორ. II, XII, 20
bigitaima - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - იოან. VII, 35
bigitanda - 3 პირ., მრ. რ., მედიოპას., თხრობ. - სკირნს. VIII, 18
bigitaidau - 1, 3 პირ., მხ. რ., მედიოპას., ოპტატ. - კორ. I, IV, 2; კორ. II, XII, 20; ფილიპ. III, 9
bigitaindau - 1, 3 პირ., მრ. რ., მედიოპას., ოპტატ. - კორ. II, V, 3; XI, 12
bigitats - 2 პირ., ორობ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. XI, 2; ლუკ. XIX, 30
bigat - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. VIII, 10; მარკ. VII, 30; XI, 13; ლუკ. IV, 17 და ა.შ.
bigast - 2 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - ლუკ. I, 30
bigetun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მარკ. XI, 4; XIV, 55; ლუკ. II, 16; II 46, და ა.შ.
bigeti - 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., ოპტატ. - მარკ. XI, 13
bigeteina - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - ლუკ. VI, 7
bigitands - მიმღ. I- მათ. VII, 14; მარკ. I, 37; ლუკ. II, 45; V, 19; XV, 5; XV, 9
bigitans - მიმღ. II- ლუკ. IX, 36; XV, 24; XV, 32; XVII, 18; რომ. VII, 10; X, 20 და ა.შ.
jag-bigitand = jah (იხ. jah) + bigitand - კორ. II, IX, 4
biþ-þan-gitanda = bi + þan (იხ. þan) + gitanda - კორ. I, XV, 15
bi-u-gitai = bi + uh (იხ. -uh) + gitai - ლუკ. XVIII, 8
პარადიგმა
4.1.1.5. (a)
V კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
ნორმალური საფეხური | ნორმალური საფეხური | დაგრძელების საფეხური | ნორმალური საფეხური | |
i/ă | -i- | -a- | -ē- | -i- |
ამ კლასის აბლაუტის მაჩვენებელი - ნებისმიერი თანხმოვანი, გარდა სონორისა, მაგ. -b-, -h-, etc. | i + b = ib | a + b = ab | ē + b = ēb | i + b = ib |
მიცემა; მოცემა | giban | gab (gaf) | gēbum | gibans |
i + h = aih [-ɛ-] | a + h = ah | ē + h = ēh | i + h = aih [-ɛh-] | |
ხედვა; დანახვა | saíƕan [-ɛ-] |
saƕ | sēƕum [-ē-] |
saíƕans [-ɛ-] |
ძლიერი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ ძლიერი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები