bidjan

მეტყველების ნაწილი: ზმნა
ზმნის ტიპი: არაწესიერი ძლიერი ზმნა (5)
მიმღეობა I: bidjands
1. ლოცვა (ლოცულობს), ლოცვის წარმოთქმა; 2. ვედრება (ევედრება); თხოვნა (აგრ. bidan)
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *biđjan; ძვ. ინგლ. biddan (თანამედრ. ინგლ. bid); ძვ. ფრიზ. bidda; ძვ. საქს. biddian; ჰოლ. bidden; ძვ. ზემ.-გერმ. bitten (თანამედრ. გერმ. bitten); ისლ. biðja]
კონკორდანსი
bidan, bidjan - ინფ.- მათ. VI, 5; მარკ. V, 17; XV, 8; ლუკ. VI, 12; კორ. I VII, 5 და ა.შ.
bidja - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - ლუკ. V, 8; VIII, 28; IX, 38; XIV, 18; XIV, 19 და ა.შ.
bidjis - 2 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - იოან. XI, 22
bidjiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ.; 2 პირ., მრ. რ., ბრძანებ. - მათ. IX, 38; ლუკ. X, 2; XIV, 32; იოან. XIV, 13 და ა.შ.
bidjam - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - კორ. II, V, 20; XIII, 9; ეფეს. III, 20; თესალ. I, IV, 1 და ა.შ.
bidjand - 3 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - რომ. X, 14; კორ. I, I, 22
bidei - 2 პირ., მხ. რ., ბრძანებ. - მათ. VI, 6; მარკ. VI, 22
bidjais - 2 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მათ. VI, 6; მარკ. VI, 23
bidjai - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - თესალ. I, III, 2
bidjaid, bidjaiþ - 2 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მათ. V, 44; VI, 5; VI, 8; VI, 9 და ა.შ.
bidjats - 2 პირ., ორობ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. X, 38
bidjau - 1 პირ., მხ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მარკ. VI, 24; იოან. XVI, 26
bidjos - 1 პირ., ორობ., აწმყ., თხრობ. - მარკ. X, 35
bad, baþ - 1, 3 პირ., მხ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. XXVII, 58; მარკ. I, 35; V, 10; V,18; V, 23 და ა.შ.
beduþ - 2 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - იოან. XVI, 24
bedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - მათ. VIII, 31; VIII, 34; ლუკ. IV, 38; VII, 4 და ა.შ.
bedeima - 1 პირ., მრ. რ., ნამყ., ოპტატ. - კორ. II, VIII, 6
bidjands - მიმღ. I- მათ. V, 42; VIII, 5; მარკ. XI, 24; XI, 25; ლუკ. III, 21 და ა.შ.
bidjaiþuþ-þan = bidjaiþ + uh (იხ. -uh) + þan (იხ. þan) - თესალ. I, V, 25
bidjamuþ-þan = bidjam + uh (იხ. -uh) + þan (იხ. þan) - თესალ. I, V, 14
bidjandansuþ-þan = bidjandans + uh (იხ. -uh) + þan (იხ. þan) - მათ. VI, 7
პარადიგმა

4.1.1.5. (b) V კლასის არაწესიერი ძლიერი ზმნები

ამ კლასის ზოგიერთი ზმნა ავლენდა გარკვეულ ანომალიებს ნამყო დროის ფორმათა წარმოებისას. კერძოდ ზმნა bidjan „ლოცვა“; „ვედრება“ ნამყო დროში/პრეტერიტში კარგავდა ბგერას -j- (მაგ. ik bidja „მე ვლოცულობ“; „მე ვილოცებ“, მაგრამ bedun „შეევედრნენ“; „სთხოვეს“); ხოლო ზმნას fraíhnan პრეტერიტში ეკარგებოდა თანხმოვანი -n-.

V კლასი
არაწესიერი
ინფინიტივი პრეტერიტი მხ. რ. პრეტერიტი მრ. რ. მიმღეობა II
ნორმალური საფეხური ნორმალური საფეხური დაგრძელების საფეხური ნორმალური საფეხური
ლოცვა; ვედრება bidjan bad bēdum bidans
კითხვა; კითხვის დასმა fráihnan
[-ɛ-]
frah frēhum
[-ē-]
fráihans
[-ɛ-]

ძლიერი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ ძლიერი ზმნების უღლება