beidan

მეტყველების ნაწილი: ზმნა
ზმნის ტიპი: ძლიერი ზმნა (1)
მიმღეობა I: beidands
ლოდინი (ელოდება, ‹მო›ელის); დალოდება
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *bīdan; ძვ. ინგლ. bídan (თანამედრ. ინგლ. bide); ძვ. ფრიზ. bidia სსტ. ზმნ.; ძვ. საქს. bīdan; ძვ. ზემ.-გერმ. bītan; ისლ. bíða ← ინდო-ევროპ. *bheidh-; შდრ. ძვ. ბერძ. πείθομαι „ნდობა; დარწმუნება; დაყოლიება“; ლათ. fīdere „ნდობა“]
კონკორდანსი
beidiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - სკირნს. V, 1
beidam - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., თხრობ. - გალატ. V, 5
beidaima - 1 პირ., მრ. რ., აწმყ., ოპტატ. - მათ. XI, 3
beidands - მიმღ. I- მარკ. XV, 43; ლუკ. I, 10; I, 21; II, 25; VIII, 40
პარადიგმა

4.1.1.1. (a)

I კლასი ინფინიტივი პრეტერიტი მხ. რ. პრეტერიტი მრ. რ. მიმღეობა II
ნორმალური საფეხური ნორმალური საფეხური ნულოვანი საფეხური ნულოვანი საფეხური
i/ă -i- -a- ნული ნული
ამ კლასის აბლაუტის მაჩვენებელი [-i-] i + i = ii [ī] a + i = ai ნული + i = ĭ ნული + i = ĭ
(ხელის) ჩაჭიდება/ჩავლება greipan graip gripum gripans
ჩვენება, ცნობება teihan
[-i:-]
taih
[-ai-]
taihum
[-ɛ-]
taihans
[-ɛ-]

ძლიერი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ ძლიერი ზმნების უღლება