გაბედვა (გაბედავს)
ეტიმოლოგია
[← ana- პრეფ. + *nanþjan ზმნ. „გაბედვა“ (← პროტო-გერმანიკ. *nanþjan); შდრ. ძვ. ინგლ. néþan, néðan; ძვ. ფრიზ. nētha; ძვ. საქს. nāthian; ძვ. ზემ.-გერმ. nenden; ananenden; ისლ. nenna]
კონკორდანსი
anananþeiþ - 3 პირ., მხ. რ., აწმყ., თხრობ. - რომ. X, 20; კორ. II, XI, 21
anananþidedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - სკირნს. IV, 9
anananþjands - მიმღ. I- მარკ. XV, 43
anananþidedun - 3 პირ., მრ. რ., ნამყ., თხრობ. - სკირნს. IV, 9
anananþjands - მიმღ. I- მარკ. XV, 43
პარადიგმა
4.2.1. (a)
I კლასი | ინფინიტივი | პრეტერიტი მხ. რ. | პრეტერიტი მრ. რ. | მიმღეობა II |
გადარჩენა | nasjan | nasida | nasidedum | nasiþs |
ძებნა | sokjan | sokida | sokidedum | sokiþs |
სუსტი ზმნების უღლების სრული პარადიგმების გასაცნობად იხილეთ სუსტი ზმნების უღლება
იხილეთ ზმნის პარადიგმები