მეტყველების ნაწილი: ზედსართავი სახელი
ფუძე: -a-
ყველა; მთელი; სრული
ეტიმოლოგია
[← პროტო-გერმანიკ. *allaz; ძვ. ინგლ. eall (თანამედრ. ინგლ.); ძვ. ფრიზ. all; ძვ. საქს. al, all; ჰოლ. al; ძვ. ზემ.-გერმ. al, ala (თანამედრ. გერმ. all, alle); ძვ. ისლ. allr (თანამედრ. ისლ. allur)]
კონკორდანსი
alls - სახელ., მხ. რ., მამრ. - ლუკ. I, 10; იოან. IX, 34
allis - ნათ., მხ. რ., მამრ. - იოან. XIV, 26; კორ. I, IX, 25; კორ. II, IX, 8; ტიმ. I, II, 1
allai - მიც., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., მრ. რ., მამრ. - მათ. IX, 31; XI, 13; XXVII, 1 და ა.შ.
allana - ბრალდ., მხ. რ., მამრ. - მარკ. VIII, 36; ლუკ. II, 1; იოან. VII, 23 და ა.შ.
allata - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მათ. V, 18; V, 29; V, 30 და ა.შ.
all - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მათ. VI, 32; VII, 17; VII, 19 და ა.შ.
alla - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., ბრალდ., მრ. რ., საშ. - მათ. VIII, 32; VIII, 34; IX, 26 და ა.შ.
allamma - მიც., მხ. რ., მამრ., საშ. - მათ. VI, 29; მარკ. V, 26; XII, 30 და ა.შ.
allaize - ნათ., მრ. რ., მამრ., საშ. - მარკ. II, 12; IV, 31; IV, 32 და ა.შ.
allaizo - ნათ., მრ. რ., მდედრ. - მარკ. XII, 28; XII, 29; ლუკ. II, 31; XIX, 37; კორ. II, I, 3
allaizos - ნათ., მხ. რ., მდედრ. - ლუკ. VIII, 47; რომ. XV, 13; XVI, 23 და ა.შ.
allaim - მიც., მრ. რ., მამრ., მდედრ., საშ. - მათ. V, 15; XXVI, 70; მარკ. V, 40 და ა.შ.
allos - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მდედრ. - მათ. IX, 35; მარკ. IV, 13; V, 12 და ა.შ.
allans - ბრალდ., მრ. რ., მამრ. - მათ. VIII, 16; მარკ. I, 28; I, 32 და ა.შ.
allis - ნათ., მხ. რ., მამრ. - იოან. XIV, 26; კორ. I, IX, 25; კორ. II, IX, 8; ტიმ. I, II, 1
allai - მიც., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., მრ. რ., მამრ. - მათ. IX, 31; XI, 13; XXVII, 1 და ა.შ.
allana - ბრალდ., მხ. რ., მამრ. - მარკ. VIII, 36; ლუკ. II, 1; იოან. VII, 23 და ა.შ.
allata - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მათ. V, 18; V, 29; V, 30 და ა.შ.
all - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., საშ. - მათ. VI, 32; VII, 17; VII, 19 და ა.შ.
alla - სახელ., ბრალდ., მხ. რ., მდედრ.; სახელ., ბრალდ., მრ. რ., საშ. - მათ. VIII, 32; VIII, 34; IX, 26 და ა.შ.
allamma - მიც., მხ. რ., მამრ., საშ. - მათ. VI, 29; მარკ. V, 26; XII, 30 და ა.შ.
allaize - ნათ., მრ. რ., მამრ., საშ. - მარკ. II, 12; IV, 31; IV, 32 და ა.შ.
allaizo - ნათ., მრ. რ., მდედრ. - მარკ. XII, 28; XII, 29; ლუკ. II, 31; XIX, 37; კორ. II, I, 3
allaizos - ნათ., მხ. რ., მდედრ. - ლუკ. VIII, 47; რომ. XV, 13; XVI, 23 და ა.შ.
allaim - მიც., მრ. რ., მამრ., მდედრ., საშ. - მათ. V, 15; XXVI, 70; მარკ. V, 40 და ა.შ.
allos - სახელ., ბრალდ., მრ. რ., მდედრ. - მათ. IX, 35; მარკ. IV, 13; V, 12 და ა.შ.
allans - ბრალდ., მრ. რ., მამრ. - მათ. VIII, 16; მარკ. I, 28; I, 32 და ა.შ.
პარადიგმა
2.1. (a)
გოთურ ზედსართავთა ძლიერი ბრუნება -a- (-o-)* ფუძიანი
blinds
(ბრმა) |
|||
მხოლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი სქესი | საშუალი სქესი | მდედრობითი სქესი | |
სახელობითი | blinds | blind, blindata | blinda |
ნათესაობითი | blindis | blindis | blindaizōs |
მიცემითი | blindamma | blindamma | blindai |
ბრალდებითი | blindana | blind, blindata | blinda |
მრავლობითი რიცხვი | |||
მამრობითი სქესი | საშუალი სქესი | მდედრობითი სქესი | |
სახელობითი | blindai | blinda | blindōs |
ნათესაობითი | blindaizē | blindaizē | blindaizō |
მიცემითი | blindaim | blindaim | blindaim |
ბრალდებითი | blindans | blinda | blindōs |
* -o- ფუძიან ვარიანტებში იგულისხმება ამავე ტიპის მდედრ. სქესის ფორმები.