მეტყველების ნაწილი: პირის ნაცვალსახელი
მე
ეტიმოლოგია
[თანამედრ. ინგლ. I ← პროტო-გერმანიკ. *ek-, *ik-; გოთ. ik; ძვ. ფრიზ. ik; ძვ. საქს. ik, ek; ჰოლ. ik; ძვ. ზემ.-გერმ. ih (თანამედრ. გერმ. ich); ძვ. ისლ. ek (თანამედრ. ისლ. ég); შვედ. jag ← ინდო-ევროპ. *eġ-, *eġh-; სანსკრ. ahám; ავესტ. azəm; ძვ. ბერძ. ἑγώ; ლათ. egō; ლიტვ. es; ძვ. სლავ. азъ (რუს. я);
mec (ბრალდ.); გოთ. mik; ძვ. საქს. mik; ძვ. ზემ.-გერმ. mih (თანამედრ. გერმ. mich); ძვ. ისლ. mek, mik (თანამედრ. ისლ. mig); შვედ. mig (ობიექტური ბრუნვა);
თანამედრ. ინგლ. ME; me, mé (მიც., ბრალდ.); გოთ. mis; ძვ. ფრიზ. mi, mī; ძვ. საქს. mi, me, mī; ჰოლ. mij; ძვ. ზემ.-გერმ. mir (თანამედრ. გერმ. mir); ისლ. mér;
თანამედრ. ინგლ. MY, MINE (გამოიყენება როგორც კუთვნ. ნაცვალსახ.); mín (ნათ.); გოთ. meina; ძვ. ფრიზ. mīn; ძვ. საქს. mīn; ძვ. ზემ.-გერმ. mīn (თანამედრ. გერმ. mein); ისლ. mín; შვედ. min ← ინდო-ევროპ.; სანსკრ. máma (ნათ.); ავესტ. mana (ნათ.); ლათ. meī (ნათ.)]
mec (ბრალდ.); გოთ. mik; ძვ. საქს. mik; ძვ. ზემ.-გერმ. mih (თანამედრ. გერმ. mich); ძვ. ისლ. mek, mik (თანამედრ. ისლ. mig); შვედ. mig (ობიექტური ბრუნვა);
თანამედრ. ინგლ. ME; me, mé (მიც., ბრალდ.); გოთ. mis; ძვ. ფრიზ. mi, mī; ძვ. საქს. mi, me, mī; ჰოლ. mij; ძვ. ზემ.-გერმ. mir (თანამედრ. გერმ. mir); ისლ. mér;
თანამედრ. ინგლ. MY, MINE (გამოიყენება როგორც კუთვნ. ნაცვალსახ.); mín (ნათ.); გოთ. meina; ძვ. ფრიზ. mīn; ძვ. საქს. mīn; ძვ. ზემ.-გერმ. mīn (თანამედრ. გერმ. mein); ისლ. mín; შვედ. min ← ინდო-ევროპ.; სანსკრ. máma (ნათ.); ავესტ. mana (ნათ.); ლათ. meī (ნათ.)]
პარადიგმა
3.2. პირის ნაცვალსახელები
| ანგლოსაქსურ პირის ნაცვალსახელთა ბრუნება პირველი პირი |
|||
| მხოლობითი | ორობითი | მრავლობითი | |
| სახელობითი | ic | wit | wé |
| ნათესაობითი | mín | uncer | úser, úre |
| მიცემითი (მოქმედებითი) | mé | unc | ús |
| ბრალდებითი | mec, mé | unc | úsic, ús |
| ანგლოსაქსურ პირის ნაცვალსახელთა ბრუნება მეორე პირი |
|||
| მხოლობითი | ორობითი | მრავლობითი | |
| სახელობითი | þú | ȝit | ȝé |
| ნათესაობითი | þín | incer | éower |
| მიცემითი (მოქმედებითი) | þé | inc | éow |
| ბრალდებითი | þec, þé | incit, inc | éowic, éow |
| ანგლოსაქსურ პირის ნაცვალსახელთა ბრუნება მესამე პირი |
|||
| მხოლობითი რიცხვი | |||
| მამრობითი | მდედრობითი | საშუალი | |
| სახელობითი | hé | héo, hío | hit |
| ნათესაობითი | his | hire, hyre, hiere | his |
| მიცემითი (მოქმედებითი) | him | hire, hyre, hiere | him |
| ბრალდებითი | hine | hý, hí, híe | hit |
| მრავლობითი რიცხვი | |||
| სამივე სქესი | |||
| სახელობითი | hý, hí, híe, héo | ||
| ნათესაობითი | hyra, hira, hiera, heora | ||
| მიცემითი (მოქმედებითი) | him, heom | ||
| ბრალდებითი | hý, hí, híe, héo | ||
იხილეთ ნაცვალსახელის პარადიგმები
