მეტყველების ნაწილი: პირის ნაცვალსახელი
ის, იგი (héo, hío მდედრ.; hit, hyt საშ.; hý, hí, híe, héo მრ. რ. ისინი)
ეტიმოლოგია
[თანამედრ. ინგლ. HE; hine, hyne, hiene (ბრალდ.); him, hym (მიც.) → თანამედრ. ინგლ. HIM; his, hys (ნათ.) → თანამედრ. ინგლ. HIS (კუთვნ. ნაცვალსახ.)
მდედრ. héo, hío (სახელ.); hý, hí, híe (ბრალდ.); hire, hyre, hiere (მიც.) → თანამედრ. ინგლ. HER; hire, hyre, hiere → თანამედრ. ინგლ. HER (კუთვნ. ნაცვალსახ.)
საშ. hit, hyt (სახელ., ბრალდ.); თანამედრ. ინგლ. IT; him (მიც.); his (ნათ.)
სამივე სქესის მრ. რ. hý, hí, híe, héo (სახელ., ბრალდ.); him, hym, heom (მიც.); hyra, hira, hiera, heora (ნათ.)
პროტო-გერმანიკ. *hez-, *hiz-; ძვ. ფრიზ. hē, hī „ის“, მამრ.; ძვ. საქს. hē, hī „ის“ (გოთურში ეს ნაცვალსახელი გვხვდება მხოლოდ რელიქტურ ფორმებში: himma მიც. მამრ. და საშ.; hina ბრალდ. მამრ.; hita ბრალდ. საშ.) ← ინდო-ევროპ. *k̂is-; ლიტვ. šìs „ეს“; ძვ. სლავ. сь (რუს. сей „ეს“]
პარადიგმა

3.2. პირის ნაცვალსახელები

ანგლოსაქსურ პირის ნაცვალსახელთა ბრუნება
პირველი პირი
მხოლობითი ორობითი მრავლობითი
სახელობითი ic wit
ნათესაობითი mín uncer úser, úre
მიცემითი (მოქმედებითი) unc ús
ბრალდებითი mec, mé unc úsic, ús

ანგლოსაქსურ პირის ნაცვალსახელთა ბრუნება
მეორე პირი
მხოლობითი ორობითი მრავლობითი
სახელობითი þú ȝit ȝé
ნათესაობითი þín incer éower
მიცემითი (მოქმედებითი) þé inc éow
ბრალდებითი þec, þé incit, inc éowic, éow

ანგლოსაქსურ პირის ნაცვალსახელთა ბრუნება
მესამე პირი
მხოლობითი რიცხვი
მამრობითი მდედრობითი საშუალი
სახელობითი héo, hío hit
ნათესაობითი his hire, hyre, hiere his
მიცემითი (მოქმედებითი) him hire, hyre, hiere him
ბრალდებითი hine hý, hí, híe hit
მრავლობითი რიცხვი
სამივე სქესი
სახელობითი hý, hí, híe, héo
ნათესაობითი hyra, hira, hiera, heora
მიცემითი (მოქმედებითი) him, heom
ბრალდებითი hý, hí, híe, héo