to send
Etymology
[← Prot-Germ *sond- (← *sinþan v “to go away, depart”; OE sendan (Mod E send); O Fris senda; O Sax sendian; Dt zenden; OHG senten (Mod G senden); Icel senda]
Concordance
sandja - 1 pers, sing, pres, indicat - Luk. XX, 13; Jhn. XVI, 7; Cor. I, XVI, 3
sandeiþ - 3 pers, sing, pres, indicat - Jhn. XIV, 26
sandida - 3 pers, sing, p, indicat - Jhn. VI, 44; VII, 28; VIII, 16; VIII, 18; VIII, 26; VIII, 29; XII, 49; Skeirns. VI, 5
sandidedun - 3 pers, pl, p, indicat - Nehem. VI, 17
sandjan - inf- Luk. XX, 11; XX, 12; Philip. II, 23; II, 25
sandjands - pres.p.- Matth. X, 40; Mrk. IX, 37; Luk. IX, 48; Jhn. VI, 38; VI, 40; VII, 16; VII, 18; VII, 33; IX, 4 etc
sandeiþ - 3 pers, sing, pres, indicat - Jhn. XIV, 26
sandida - 3 pers, sing, p, indicat - Jhn. VI, 44; VII, 28; VIII, 16; VIII, 18; VIII, 26; VIII, 29; XII, 49; Skeirns. VI, 5
sandidedun - 3 pers, pl, p, indicat - Nehem. VI, 17
sandjan - inf- Luk. XX, 11; XX, 12; Philip. II, 23; II, 25
sandjands - pres.p.- Matth. X, 40; Mrk. IX, 37; Luk. IX, 48; Jhn. VI, 38; VI, 40; VII, 16; VII, 18; VII, 33; IX, 4 etc
Paradigm
4.2.1. (a)
I class | infinitive | preterite singular | preterite plural | past participle |
to save | nasjan | nasida | nasidedum | nasiþs |
to seek | sokjan | sokida | sokidedum | sokiþs |
See the complete paradigm of the conjugation of weak verbs
Go to Verb paradigms