to come; to arrive
Etymology
[← Prot-Germ *kweman; OE cuman (Mod E come); O Fris kuma, koma; O Sax kuman; Dt komen; OHG kweman, kuman (Mod G kommen); Icel koma; Dan, Norw komme; Sw komma ← Indo-Europ *gwem-, *kwem-; cf Sanskr gáchati “to come; to go”; Anc Gr βάσκω "to come"; Lat venīre "to come"]
Concordance
qiman - inf- Matth. XI, 14; Mrk. II, 4; IX, 11; Luk. VII, 7; XIV, 20; Jhn. VI, 44; VI, 65 etc
qim - 2 pers, sing, imper - Matth. VIII, 9; Luk. VII, 8
qima - 1 pers, sing, pres, indicat - Jhn. VIII, 14; XIV, 3; XIV, 18; XIV, 28; Rom. IX, 9 etc
qimiþ, qimid - 3 pers, sing, pres, indicat; 2 pers, pl, pres, indicat - Matth. V, 20; VIII, 9; X, 23; Mrk. I, 7; IV, 15; IV, 17; IV, 21; V, 22; VIII, 38 etc
qimand - 3 pers, pl, pres, indicat - Matth. VII, 15; VIII, 11; Luk. V, 35; XVII, 22; XIX, 43; Cor. II, IX, 4
qimau - 1 pers, sing, pres, optat - Luk. XIX, 13; Cor. I, XVI, 2; Cor. II, II, 1; Philip. I, 27
qimai, qimaiu (= qimai +-u part) - 3 pers, sing, pres, optat - Matth. VI, 10; XXVII, 49; Mrk. XV, 36; Luk. VIII, 17; XIV, 10; Jhn. XVI, 4; Cor. I, IV, 5; XI, 26; XVI, 10; XVI, 11; Coloss. IV, 10
qam - 1, 3 pers, sing, p, indicat - Matth. V, 17; IX, 1; IX, 13; X, 34; X, 35; XI, 18; XI, 19; XXVII, 57 etc
qamt - 2 pers, sing, p, indicat - Matth. VIII, 29; Mrk. I, 24; Luk. IV, 34; Jhn. VI, 25
qemun - 3 pers, pl, p, indicat - Matth. VII, 25; VII, 27; Mrk. I, 29; II, 3; III, 8; III, 31; IV, 4 etc
qemjau - 1 pers, sing, p, optat - Matth. V, 17; X, 34; Jhn. XV, 22
qemi, qimi - 3 pers, sing, p, optat - Luk. I, 43; VII, 3; Cor. I, XVI, 12
qemeina - 3 pers, pl, p, optat - Galat. II, 12
qimanda – 1, 3 pers, pl, mediopass, indicat - Matth. XI, 3; Mrk. XI, 9; Luk. VII, 19; VII, 20; XIX, 38; Jhn. VI, 14; XI, 27; XII, 13; Cor. II, XI, 4
qimands - pres.p.- Matth. VIII, 7; VIII, 14; VIII, 28; IX, 10; IX, 18; IX, 23; IX, 28 etc
qumans - p.p.- Mrk. IX, 1; IX, 33; Jhn. VI, 51; Skeirns. IV, 6; IV, 7
qim - 2 pers, sing, imper - Matth. VIII, 9; Luk. VII, 8
qima - 1 pers, sing, pres, indicat - Jhn. VIII, 14; XIV, 3; XIV, 18; XIV, 28; Rom. IX, 9 etc
qimiþ, qimid - 3 pers, sing, pres, indicat; 2 pers, pl, pres, indicat - Matth. V, 20; VIII, 9; X, 23; Mrk. I, 7; IV, 15; IV, 17; IV, 21; V, 22; VIII, 38 etc
qimand - 3 pers, pl, pres, indicat - Matth. VII, 15; VIII, 11; Luk. V, 35; XVII, 22; XIX, 43; Cor. II, IX, 4
qimau - 1 pers, sing, pres, optat - Luk. XIX, 13; Cor. I, XVI, 2; Cor. II, II, 1; Philip. I, 27
qimai, qimaiu (= qimai +-u part) - 3 pers, sing, pres, optat - Matth. VI, 10; XXVII, 49; Mrk. XV, 36; Luk. VIII, 17; XIV, 10; Jhn. XVI, 4; Cor. I, IV, 5; XI, 26; XVI, 10; XVI, 11; Coloss. IV, 10
qam - 1, 3 pers, sing, p, indicat - Matth. V, 17; IX, 1; IX, 13; X, 34; X, 35; XI, 18; XI, 19; XXVII, 57 etc
qamt - 2 pers, sing, p, indicat - Matth. VIII, 29; Mrk. I, 24; Luk. IV, 34; Jhn. VI, 25
qemun - 3 pers, pl, p, indicat - Matth. VII, 25; VII, 27; Mrk. I, 29; II, 3; III, 8; III, 31; IV, 4 etc
qemjau - 1 pers, sing, p, optat - Matth. V, 17; X, 34; Jhn. XV, 22
qemi, qimi - 3 pers, sing, p, optat - Luk. I, 43; VII, 3; Cor. I, XVI, 12
qemeina - 3 pers, pl, p, optat - Galat. II, 12
qimanda – 1, 3 pers, pl, mediopass, indicat - Matth. XI, 3; Mrk. XI, 9; Luk. VII, 19; VII, 20; XIX, 38; Jhn. VI, 14; XI, 27; XII, 13; Cor. II, XI, 4
qimands - pres.p.- Matth. VIII, 7; VIII, 14; VIII, 28; IX, 10; IX, 18; IX, 23; IX, 28 etc
qumans - p.p.- Mrk. IX, 1; IX, 33; Jhn. VI, 51; Skeirns. IV, 6; IV, 7
Paradigm
4.1.1.4.
The third (preterite plural) form of this (IV) class of Gothic (and other Germanic languages) features vowel [-ē-] instead of the epenthetic vowel in above classes. The origin of this vowel is the subject of multiple hypotheses. The same lengthened vowel [-ē-] also appears in the third form of the V class strong verbs.
IV class | infinitive | preterite singular | preterite plural | past participle |
normal grade | normal grade | lengthened grade | zero grade | |
i/ă | -i- | -a- | -ē- | zero |
additional element of vowel gradation for this class is any sonant, e.g. -m-, -r-, etc. | i + m = im | a + m = am | ē + m = ēm | epenthetic u + m = um |
to come; to arrive | qiman | qam | qēmum | qumans |
i + r = air [-ɛ-] | a + r = ar | ē + r = ēr | epenthetic au [-o-] + r = aur [-or-] | |
to bear, carry; to bring; to give birth to | bairan [-ɛ-] |
bar | bērum | baurans [-or-] |
See the complete paradigm of the conjugation of strong verbs
Go to Verb paradigms