to revile; to reproach, upbraid
Etymology
[← idweit n "shame; disgracing"; OE edwítan str v "to reproach, upbraid“; OHG itawīzen "to blame, charge"]
Concordance
idweitjand - 3 pers, pl, pres, indicat - Luk. VI, 22
idweitida - 1 pers, sing, p, indicat - Mrk. XVI, 14
idweitidedun - 3 pers, pl, p, indicat - Matth. XXVII, 44; Mrk. XV, 32
idweitjanda - 1 pers, pl, mediopass, indicat - Tim. I, IV, 10
idweitjan - inf- Matth. XI, 20
idweitjands - pres.p.- Rom. XV, 3
idweitida - 1 pers, sing, p, indicat - Mrk. XVI, 14
idweitidedun - 3 pers, pl, p, indicat - Matth. XXVII, 44; Mrk. XV, 32
idweitjanda - 1 pers, pl, mediopass, indicat - Tim. I, IV, 10
idweitjan - inf- Matth. XI, 20
idweitjands - pres.p.- Rom. XV, 3
Paradigm
4.2.1. (a)
I class | infinitive | preterite singular | preterite plural | past participle |
to save | nasjan | nasida | nasidedum | nasiþs |
to seek | sokjan | sokida | sokidedum | sokiþs |
See the complete paradigm of the conjugation of weak verbs
Go to Verb paradigms