Part of speech: adjective
Gender: masculine
Stem: -a-
backward; sik ibuks gawandjan to return; to go back / backward
Etymology
[← Prot-Germ *afug-; OE afu(h)- (Mod E awk obs; cf also awkward); OHG abuh, apuh "turned back; wrong" (Mod G äbich dial); O Sax aboh; ON ǫfugr, ǫfigr, afigr "turned backwards; wrong; contrary"; Sw avig "turned back; inside out"; Indo-Europ *apu-ko-; Sanskr apāc "turned round, turned back"]
Concordance
ibukana - Acc, sing, masc - Luk. XVIII, 31
ibukai - Nom, pl, masc - Jhn. VI, 66; XVIII, 6
ibukai - Nom, pl, masc - Jhn. VI, 66; XVIII, 6
Paradigm
2.1. (a)
|
strong declension of adjectives -a- (-o-)* stem
blinds
(blind) |
|||
| singular number | |||
| masculine gender | neuter gender | feminine gender | |
| nominative | blinds | blind, blindata | blinda |
| genitive | blindis | blindis | blindaizōs |
| dative | blindamma | blindamma | blindai |
| accusative | blindana | blind, blindata | blinda |
| plural number | |||
| masculine gender | neuter gender | feminine gender | |
| nominative | blindai | blinda | blindōs |
| genitive | blindaizē | blindaizē | blindaizō |
| dative | blindaim | blindaim | blindaim |
| accusative | blindans | blinda | blindōs |
* By the -o- stem versions we mean fem forms of the same type of adjectives.
Go to Adjective paradigms
