to love
Etymology
[← Prot-Germ *frijōan (← *frijaz a “beloved; free”); OE fréoȝan, fréon “to love, like; to free” (Mod E free); O Fris frīa, frīaia “to free”; O Sax friehan, frīon “”; Dt vrijen “to caress, cuddle; to make love (to)”; MHG vrīen, vrījen “to marry” (Mod G freien); Icel frjá “to love”]
Concordance
frijo - 1 pers, sing, pres, indicat - Jhn. XIV, 21; Cor. II, XI, 11
frijos - 2 pers, sing, pres, indicat, optat- Matth. V, 43; Mrk. XII, 30; XII, 31; Luk. X, 27; Jhn. XI, 3; Rom. XIII, 9; Galat. V, 14; Skeirns. V, 8
frioþ, frijoþ, friod - 2 pers, pl, imper; 2 pers, pl, pres, indicat, optat; 3 pers, sing, pres, indicat - Matth. V, 44; V, 46; VI, 24; X, 37; Luk. VI, 27; VI, 32; VI, 35; VII, 5; VII, 42; VII, 47 etc
frijond - 3 pers, pl, pres, indicat - Matth. VI, 5; Luk. VI, 32; Ephes. VI, 24; Tim. II, IV, 8
frijoda, frioda - 1, 3 pers, sing, p, indicat - Mrk. V, 21; Luk. VII, 47; Jhn. XI, 36; XIII, 23; XIII, 34; XIV, 31; XV, 9; XV, 12 etc
frijoþs - p.p.- Jhn. XIV, 21
frijodes - 2 pers, sing, p, indicat - Jhn. XVII, 23; XVII, 24; XVII, 26
frijodedi - 3 pers, sing, p, optat - Jhn. XV, 19
frijodeduþ - 2 pers, pl, p, indicat - Jhn. XVI, 27
frijodedun - 3 pers, pl, p, indicat - Jhn. XII, 43
frijodedeiþ, friodedeiþ - 2 pers, pl, p, optat - Jhn. VIII, 42; XIV, 28
frijoduh = frijod + -uh (vid -uh part) - Jhn. XI, 5
frijon - inf- Mrk. XII, 33; Ephes. V, 28; Thessal. I, IV, 9
frijonds - pres.p.- Matth. V, 46; Luk. VI, 32; Jhn. XIX, 12; Rom. VIII, 37; Cor. II, XII, 15; Galat. II, 20; Tim. II, III, 2; III, 4; IV, 10; Skeirns. V, 2
frijos - 2 pers, sing, pres, indicat, optat- Matth. V, 43; Mrk. XII, 30; XII, 31; Luk. X, 27; Jhn. XI, 3; Rom. XIII, 9; Galat. V, 14; Skeirns. V, 8
frioþ, frijoþ, friod - 2 pers, pl, imper; 2 pers, pl, pres, indicat, optat; 3 pers, sing, pres, indicat - Matth. V, 44; V, 46; VI, 24; X, 37; Luk. VI, 27; VI, 32; VI, 35; VII, 5; VII, 42; VII, 47 etc
frijond - 3 pers, pl, pres, indicat - Matth. VI, 5; Luk. VI, 32; Ephes. VI, 24; Tim. II, IV, 8
frijoda, frioda - 1, 3 pers, sing, p, indicat - Mrk. V, 21; Luk. VII, 47; Jhn. XI, 36; XIII, 23; XIII, 34; XIV, 31; XV, 9; XV, 12 etc
frijoþs - p.p.- Jhn. XIV, 21
frijodes - 2 pers, sing, p, indicat - Jhn. XVII, 23; XVII, 24; XVII, 26
frijodedi - 3 pers, sing, p, optat - Jhn. XV, 19
frijodeduþ - 2 pers, pl, p, indicat - Jhn. XVI, 27
frijodedun - 3 pers, pl, p, indicat - Jhn. XII, 43
frijodedeiþ, friodedeiþ - 2 pers, pl, p, optat - Jhn. VIII, 42; XIV, 28
frijoduh = frijod + -uh (vid -uh part) - Jhn. XI, 5
frijon - inf- Mrk. XII, 33; Ephes. V, 28; Thessal. I, IV, 9
frijonds - pres.p.- Matth. V, 46; Luk. VI, 32; Jhn. XIX, 12; Rom. VIII, 37; Cor. II, XII, 15; Galat. II, 20; Tim. II, III, 2; III, 4; IV, 10; Skeirns. V, 2
Paradigm
4.2.2. 2nd class weak verbs (verbs with –ōn ending)
II class | infinitive | preterite singular | preterite plural | past participle |
to salve, anoint | salbōn | salbōda | salbōdēdum | salbōþs |
to fish | fiskōn | fiskōda | fiskōdēdum | fiskōþs |
to repent | idreigōn | idreigōda | idreigōdēdum | idreigōþs |
See the complete paradigm of the conjugation of weak verbs
Go to Verb paradigms