(also deigan) მოზელა (მოზელს); თიხისგან გამოძერწვა, შექმნა
Etymology
[← Prot-Germ *dīgan ← *deig-, *daig- (vid also daigs n); cf OE dǽȝe „პურის მცხობელი ქალი“ (სიტყვასიტყვით „ცომის მზელავი“); hlǽfdíȝe, hléfdíȝe „ქალი; ქალბატონი“ (სიტყვასიტყვით „პურის მზელავი; პურის მცხობელი“); ← Indo-Europ *dheiġh-; cf Sanskr degdhi- „წასმა; დაზელა“; deha- „ტანი; სხეული“; Anc Gr τεῖχος „ქალაქის კედელი; გალავანი“; O Ir dingid „მოზელა; ფორმის მიცემა; შექმნა“; Lith žiẽsti „თიხისგან ძერწვა; თიხისგან რაიმეს შექმნა; თიხის წასმა“; O Slav зьдати „შენება; შექმნა“ (Russ со-здать); зьдъ „კედელი“]
Concordance
digands - pres.p.- Rom. IX, 20
digans - p.p.- Tim. II, II, 20
digans - p.p.- Tim. II, II, 20
Paradigm
4.1.1.1. (b) I class irregular strong verbs
This class included several verbs (digan [or *deigan], andweihan [or *andwaihan] and maybe some others), displaying certain anomalies, chief in the formation of past tense forms. Only a few forms are attested.
Go to Verb paradigms